EzekielJudaism / Hebrew BibleAccepted ScriptureBiblical Hebrew / AramaicShareEzekiel 17WEB - EnglishMoreVersion - 9 availableWorld English BibleKing James VersionAmerican Standard VersionDarby BibleYoung's Literal TranslationWebster BibleGeneva BibleDouay-Rheims ChallonerReina-Valera 1909WEBKJVASVDarbyYLTWebsterGenevaDouayRV1909LanguageEnglishEspañol‹Ezekiel 1Ezekiel 2Ezekiel 3Ezekiel 4Ezekiel 5Ezekiel 6Ezekiel 7Ezekiel 8Ezekiel 9Ezekiel 10Ezekiel 11Ezekiel 12Ezekiel 13Ezekiel 14Ezekiel 15Ezekiel 16Ezekiel 17Ezekiel 18Ezekiel 19Ezekiel 20Ezekiel 21Ezekiel 22Ezekiel 23Ezekiel 24Ezekiel 25Ezekiel 26Ezekiel 27Ezekiel 28Ezekiel 29Ezekiel 30Ezekiel 31Ezekiel 32Ezekiel 33Ezekiel 34Ezekiel 35Ezekiel 36Ezekiel 37Ezekiel 38Ezekiel 39Ezekiel 40Ezekiel 41Ezekiel 42Ezekiel 43Ezekiel 44Ezekiel 45Ezekiel 46Ezekiel 47Ezekiel 48›Ezekiel 17ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Yahweh’s word came to me, saying, 2“Son of man, tell a riddle, and speak a parable to the house of Israel; 3and say, ‘The Lord Yahweh says: “A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar. 4He cropped off the topmost of its young twigs, and carried it to a land of traffic. He planted it in a city of merchants. 5“ ‘ “He also took some of the seed of the land, and planted it in fruitful soil. He placed it beside many waters. He set it as a willow tree. 6It grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him. So it became a vine, produced branches, and shot out sprigs. 7“ ‘ “There was also another great eagle with great wings and many feathers. Behold, this vine bent its roots toward him, and shot out its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it. 8It was planted in a good soil by many waters, that it might produce branches, and that it might bear fruit, that it might be a good vine.” ’ 9“Say, ‘The Lord Yahweh says: “Will it prosper? Won’t he pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? It can’t be raised from its roots by a strong arm or many people. 10Yes, behold, being planted, will it prosper? Won’t it utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew.” ’ ” 11Moreover Yahweh’s word came to me, saying, 12“Say now to the rebellious house, ‘Don’t you know what these things mean?’ Tell them, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took its king, and its princes, and brought them to him to Babylon. 13He took some of the royal offspring, and made a covenant with him. He also brought him under an oath, and took away the mighty of the land; 14that the kingdom might be brought low, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand. 15But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and many people. Will he prosper? Will he who does such things escape? Will he break the covenant, and still escape? 16“ ‘As I live,’ says the Lord Yahweh, ‘surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the middle of Babylon he will die. 17Pharaoh with his mighty army and great company won’t help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons. 18For he has despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet has done all these things. He won’t escape. 19“Therefore the Lord Yahweh says: ‘As I live, I will surely bring on his own head my oath that he has despised and my covenant that he has broken. 20I will spread my net on him, and he will be taken in my snare. I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he has trespassed against me. 21All his fugitives in all his bands will fall by the sword, and those who remain will be scattered toward every wind. Then you will know that I, Yahweh, have spoken it.’ 22“The Lord Yahweh says: ‘I will also take some of the lofty top of the cedar, and will plant it. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain. 23I will plant it in the mountain of the height of Israel; and it will produce boughs, and bear fruit, and be a good cedar. Birds of every kind will dwell in the shade of its branches. 24All the trees of the field will know that I, Yahweh, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree flourish. “ ‘I, Yahweh, have spoken and have done it.’ ” ‹Previous chapterEzekiel 16Next chapterEzekiel 18›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.VersionsEzekiel 17 across 9 versionsShow all 9WEB - World English BibleKJV - King James VersionASV - American Standard VersionDarby - Darby BibleYLT - Young's Literal TranslationWebster - Webster BibleGeneva - Geneva BibleDouay - Douay-Rheims ChallonerRV1909 - Reina-Valera 1909Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public Domain