Jaina Sutras Part IIJainismAccepted ScripturePrakritShareUttaradhyayana Sutra 15Hermann Jacobi / SBE vol. 45 - EnglishMoreVersion - 1 availableHermann Jacobi / SBE vol. 45LanguageEnglishEspañol‹Uttaradhyayana Sutra 1Uttaradhyayana Sutra 2Uttaradhyayana Sutra 3Uttaradhyayana Sutra 4Uttaradhyayana Sutra 5Uttaradhyayana Sutra 6Uttaradhyayana Sutra 7Uttaradhyayana Sutra 8Uttaradhyayana Sutra 9Uttaradhyayana Sutra 10Uttaradhyayana Sutra 11Uttaradhyayana Sutra 12Uttaradhyayana Sutra 13Uttaradhyayana Sutra 14Uttaradhyayana Sutra 15Uttaradhyayana Sutra 16Uttaradhyayana Sutra 17Uttaradhyayana Sutra 18Uttaradhyayana Sutra 19Uttaradhyayana Sutra 20Uttaradhyayana Sutra 21Uttaradhyayana Sutra 22Uttaradhyayana Sutra 23Uttaradhyayana Sutra 24Uttaradhyayana Sutra 25Uttaradhyayana Sutra 26Uttaradhyayana Sutra 27Uttaradhyayana Sutra 28Uttaradhyayana Sutra 29Uttaradhyayana Sutra 30Uttaradhyayana Sutra 31Uttaradhyayana Sutra 32Uttaradhyayana Sutra 33Uttaradhyayana Sutra 34Uttaradhyayana Sutra 35Uttaradhyayana Sutra 36Sutrakritanga Sutra, First Book 1.1Sutrakritanga Sutra, First Book 1.2Sutrakritanga Sutra, First Book 1.3Sutrakritanga Sutra, First Book 1.4Sutrakritanga Sutra, First Book 1.5Sutrakritanga Sutra, First Book 1.6Sutrakritanga Sutra, First Book 1.7Sutrakritanga Sutra, First Book 1.8Sutrakritanga Sutra, First Book 1.9Sutrakritanga Sutra, First Book 1.10Sutrakritanga Sutra, First Book 1.11Sutrakritanga Sutra, First Book 1.12Sutrakritanga Sutra, First Book 1.13Sutrakritanga Sutra, First Book 1.14Sutrakritanga Sutra, First Book 1.15Sutrakritanga Sutra, First Book 1.16Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.1Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.2Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.3Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.4Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.5Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.6Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.7›Uttaradhyayana Sutra: Fifteenth Lecture - The True MonkUttaradhyayana Sutra 15ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1FIFTEENTH LECTURE. THE TRUE MONK®. He who adopts the Law in the intention to live as a monk, should live in company (with other monks), upright, and free from desire ; he should abandon his former connections, and not longing for pleasures, he should wander about as an unknown beggar : then he is a true monk, (i) Free from love he should live, a model of ' The bhdvanas are certain meditations which are conducive to the purity of the soul. They are treated at length in a work by H^maytandra, called BhavabhSvana, which seems to be rather popular with the .SV^timbaras. The Digambaras seem to caH Siem Anuprgkshds. A work in PrSkrA by KdrttikSydnuprekshfi, is epitomised m Bhandarkars Report f The'n»M^f'lbis leclnro, sa harden nrhich mne through the rvhole of tt and nnuds «p eter, verse. righteousness \ abstaining from sins, versed in the sacred lore, protecting his soul (from every wrong), wise, hardy, observing everything; he who is attached to nothing, is a true monk. (2) Ignorant of abuse and injury, a steadfast monk should be a model of righteousness, always pro- tecting his soul (from sins), neither rash nor pas- sionate ; when he endures everything, then he is a true monk. (3) He who is content with lowly beds and lodgings, bears heat and cold, flies and gnats, is neither rash nor passionate, and endures everything, he is a true monk. 2(4) He does not expect respectful treatment, nor hospitality, nor reverence, nor, indeed, praises ; he controls himself, keeps the vows, practises austerities, lives together with other monks, medi- tates on his soul ; this is a true monk. (5) If he does not care for his life, or abandons every delusion, if he avoids men and women, always practises austerities, and does not betray any curiosity, then he is a true monk. (6) He who does not profess and live on divination from cuts and shreds from sounds on the earth or in the air, from dreams, from diagrams, sticks, and ’ La«?//6, explained sada«ushMSnatayS pradhana^. LidAa. is also the name of a country in ■western Bengal, inhabited, at Mahavira’s time, by uncivilised tribes, see part i, p. 84, note i. The etymology of both words is doubtful. ® Compare tlie note on p. 161 of part i. The 71st chapter of Varaha Mihira’s Bnbat Sa7;jhitd treats of vastrai(^6da, rents, &c. of clothes; the 51st, of ahgavidyS, forebodings from the body; and the 63rd, of vSstuvidyS, property of buildings ; chapters 88, 90, and 95 are devoted to the forebodings from the cries of birds, female jackals, and crows. LECTURE XV. properties of buildings, from changes in the body, from the meaning ^ of the cries (of animals) — he is a true monk. 3(7) Spells, roots, every kind of medical treatment, emetics, purgatives, fumigation, anointing of the eye, and bathing, the patient’s lamentation, and his consolation — ^he who abstains from all these things, is a true monk. (8) He who does not praise, or pay attention to, the warriors, Ugras®, princes, Br^hmawas, Bh6gas, and artists of all sorts, who abstains from this, he is a true monk. (9) He who does not, for earthly gain, improve his acquaintance with householders, with whom he fell in as a monk, or was in friendly relation before that time, he is a true monk. (10) A Nirgrantha is forbidden to take from house- holders, if they do not give it themselves, bed, lodging. * A conjectural rendering of vii^aya, which cannot be taken in its ordinary meaning ‘ victory.’ The commentary explains it ju- bhfijubhanirfipa«abhyasa/i.— Notice the absence of astrology from the above list of prophetical arts practised by strolling friars apparently to insinuate' themselves into the good graces of laymen and women. If Greek nativity had already risen to importance, rt certainly would have been mentioned. For it has ever since he a firm hold on the Hindu mind. — This remark also applies to XX, 45, But in Sfitrakr/tanga I, iz, 9, astrology (sawvaMAara) is mentioned; it is, however, the ancient astrology of the Hindus, not the Greek one. , » The Ugras and Bhdgas were Kshaltriyas. 4The former were, according to the <?ainas, descendants of those whom J?tshabha, the first Tirthakara, appointed to the office of kd/wals or ® of towns, while the Bhdgas were descendants from those whom i?tshabha acknowledged as persons deserving of honour. Lomp. Hoernle, UvSsaga DasSo, Appendix, p. ® ‘ Kalpa Sfitra, p. 103, note on § 18. * -uttahAdhyayana. drink, food, or any dainties and spices ; he who is not angry at such occasions, he is a true monk, (ii) If a monk gets any food and drink, or dainties and spices, and does not feel compassion (on a sick fellow-monk) in thoughts, words, and deeds, (then he is not a true monk) ^ ; but if he has his thoughts, words, and acts under strict discipline, then he is a true monk. (12) Dish-water -, barley-pap, cold sour gruel water in which barley has been washed : such loathsome food and drink he should not despise, but call at the lowliest houses (for alms) ; then he is a true monk. (13) There are many voices on the earth, of gods, of men, and of beasts, dreadful, frightful, and awful noises ; if he hears them without trembling, then he is a true monk. (14) He who understands all religious disputations, [who lives together with fellow-monks] *, who prac- tises self-discipline®, who meditates on his soul, who is wise, hardy, and observes everything, who ^ The commentators supply these .words; 5something to that purport is wanted to make out a consistent meaning, but there is not so much as a hint of it in the text itself. As it stands now, the meaning would be just the opposite of that given in the translation, which is in better accordance with the established custom. ® Ay&maga, it is rendered d^Smaka in Sanskrit, and explained avajrdvana, i.e. avasrSvawa. See also Leumann, AupapStika Shtra, Glossar s.v. ® SauvJra, explained ka77^ika, the water of boiled rice in a state of spontaneous fermentation. * This is a later addition, proved to be such by the metre, though the commentators comment upon it. ® Kh6yS«uga8. The commentators explain khSda by sawyama. LECTURE XVI. is calm, and does not hurt anybody, he is a true monk. (15) He who, not living by any art, without house, without friends, subduing his senses, free from all ties, sinless, and eating but little, leaves the house and lives single, he is a true monk. (16) Thus I say. ‹Previous chapterUttaradhyayana Sutra 14Next chapterUttaradhyayana Sutra 16›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1895 English translation