Jaina Sutras Part IIJainismAccepted ScripturePrakritShareUttaradhyayana Sutra 34Hermann Jacobi / SBE vol. 45 - EnglishMoreVersion - 1 availableHermann Jacobi / SBE vol. 45LanguageEnglishEspañol‹Uttaradhyayana Sutra 1Uttaradhyayana Sutra 2Uttaradhyayana Sutra 3Uttaradhyayana Sutra 4Uttaradhyayana Sutra 5Uttaradhyayana Sutra 6Uttaradhyayana Sutra 7Uttaradhyayana Sutra 8Uttaradhyayana Sutra 9Uttaradhyayana Sutra 10Uttaradhyayana Sutra 11Uttaradhyayana Sutra 12Uttaradhyayana Sutra 13Uttaradhyayana Sutra 14Uttaradhyayana Sutra 15Uttaradhyayana Sutra 16Uttaradhyayana Sutra 17Uttaradhyayana Sutra 18Uttaradhyayana Sutra 19Uttaradhyayana Sutra 20Uttaradhyayana Sutra 21Uttaradhyayana Sutra 22Uttaradhyayana Sutra 23Uttaradhyayana Sutra 24Uttaradhyayana Sutra 25Uttaradhyayana Sutra 26Uttaradhyayana Sutra 27Uttaradhyayana Sutra 28Uttaradhyayana Sutra 29Uttaradhyayana Sutra 30Uttaradhyayana Sutra 31Uttaradhyayana Sutra 32Uttaradhyayana Sutra 33Uttaradhyayana Sutra 34Uttaradhyayana Sutra 35Uttaradhyayana Sutra 36Sutrakritanga Sutra, First Book 1.1Sutrakritanga Sutra, First Book 1.2Sutrakritanga Sutra, First Book 1.3Sutrakritanga Sutra, First Book 1.4Sutrakritanga Sutra, First Book 1.5Sutrakritanga Sutra, First Book 1.6Sutrakritanga Sutra, First Book 1.7Sutrakritanga Sutra, First Book 1.8Sutrakritanga Sutra, First Book 1.9Sutrakritanga Sutra, First Book 1.10Sutrakritanga Sutra, First Book 1.11Sutrakritanga Sutra, First Book 1.12Sutrakritanga Sutra, First Book 1.13Sutrakritanga Sutra, First Book 1.14Sutrakritanga Sutra, First Book 1.15Sutrakritanga Sutra, First Book 1.16Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.1Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.2Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.3Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.4Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.5Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.6Sutrakritanga Sutra, Second Book 2.7›Uttaradhyayana Sutra: Thirty-Fourth Lecture - On LesyaUttaradhyayana Sutra 34ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1THIRTY-FOURTH LECTURE. ON LtoA“. I shall deliver in due order the Lecture on L^^yA ; hear the nature of the six L^jyAs (produced by) Karman. (i) ^ AnubhSga, explained karmarasavixSsha. ® The Ifijyfis (adhyavasSya vijSshS^) are different conditions produced in the soul by the influence of different Karman; they are therefore not dependent on the nature of the soul, but on the Karman Avhich accompanies the soul, and are, as it were, the reflection of the Karman on the soul, as stated in the following verse from the Ava^ri: knshwSdidravj'asS/fivySt pari«am6 ya fltmanaA i spa/ikasyfeva tatrSyaw l&rySjabdaA pravartate 11 ‘The alteration produced on the soul, just as on a crystal by the presence of black things, &c., is denoted by the word ISryfl.' The LljyS, or, according to the above explanation, what produces L6fyS, is a subtile substance accompanying the soul ; to it are attributed the qualities described in this lecture. — The word 16 sfl is derived from klgja; this etjTnology appears rather fanciful, but I think it may be right. For the L&ryfls seem to be the Kl§f as, which affect the soul, conceived as a kind of substance. The Sanskrit term Lljyfi is of course a hj'brid word. It must, however, be stated that l€sa occurs also in the meaning ‘colour,’ e.g. SfltrakrA. I, 6, 13, and that the FrSkn't of klSsa is kilSra. LECTURE XXXIV. Hear i. the names, 2. colours, 3. tastes, 4. 2smells, 5. touches, 6. degrees, 7. character, 8. variety, 9. duration, 10. result, and ii. life of the L^y&s. (2) 1. They are named in the following order : black, blue, grey, red, yellow, and white. (3) 2. The black LdryA has the colour of R rain-cloud, a buffalo's horn, (the fruit of) Rish/aka', or the eye of the wagtail. (4) The blue Lfiryi has the colour of the blue Aj6ka®, the tail of the A^Asha^, or of lapis lazuli. (5) The grey L^ryi has the colour of the flower of Atasi^, the feathers of die K6kila, or the collar of pigeons. (6) The red L^ryA has the colour of vermilion, the rising sun, or the bill of a parrot. (7) The yellow has the colour of orpiment, turmeric, or the flowers of .Sawa^ and Asana®. (8) The white L^yfl has tlie colour of a conch- shell, the anka-stone", Kunda-flowers®, flowing milk, silver, or a necklace of pearls. (9) 3. The taste of the black L^yyA is infinitely more bitter than that of Tumbaka®, (the fruit of the) Nimb-tree*®, or of R6hw!. (10) Sapindus Dclergens, * It is not the common Aj6ka, Jonesia Asoka, which has red flowers. » Corarias Indica, blue jay; according to some, a kingfisher. * Linum Usitaiissimum, whose flowers are blue.-~The grey is kfifl=:kSp6ta; in the comm., however, it is described as kiwjtit krish«fi,kiw;til 16 hitfi, which would be rather brown. 3But the description given in our verse leaves no doubt that grey “'“"cro’SLa • TamtaB. ® The gourd Lagcnaria Vulgaris. ” Azadirac ta n ic . The- taste of the blue Ldjyi is infinitely more pungent than TrikaAika^ and Hastipippali. (ii) The taste of grey Ldryi is infinitely sourer than that of unripe Mango and Kapittha^. (12) The taste of red Ldsyd is infinitely more pleasant than that of ripe Mango and Kapittha. (13) The taste of yellow LAyyi is infinitely better than that of excellent wine and various liquors, honey and Mair^yaka®. (14) The taste of white Ldryi is infinitely better than that of dates, grapes, milk, candied and pounded sugar. (15) The smell of the bad Ldryds (viz. the three first) is infinitely worse than that of the corpse of a cow, dog, or snake. (16) The smell of the three good Ldjy&s is infinitely more pleasant than that of fragrant flowers and of perfumes when they are pounded. (17) 5. The touch of the bad L6jy&s is infinitely worse than that of a saw, the tongue of a cow, or leaf of the Teak tree. (18) The touch of the three good L6 j34s is infinitely more pleasant than that of cotton, butter, or 6irisha- flowers"*. (19) 6. The degrees® of the L6rySs are three, or nine, s ^ The aggregate of three spices, &c., black and long pepper and diy ginger. “ Feronia Elepbantam. 4^ A kind of intoxicating drink, extracted from the blossoms of Lythrum Fructicosum, with sugar, &c. * Acacia Sirisa. ® The LSfjSs may possess their qualities in a low, middle, or high degree; each of these degrees is again threefold, viz. lour, middle, and high. In this way the subdivision is carried on up to 243. LECTURE XXXIV. or twenty-seven, or eighty-one, or two hundred and forty-three. (20) 7. A man who acts on the impulse of the five AsravasS does not possess the three Guptis, has not ceased to injure the six (kinds of living beings), commits cruel acts, is wicked and violent, is afraid of no consequences®, is mischievous and does not subdue his senses — a man of such habits develops the black L^S.. (21, 22) A man of tlie following qualities: envy, anger, want of self-control, ignorance, deceit, want of modesty, greed, hatred, wickedness, carelessness, love of enjoyment ; a man who pursues pleasures and does not abstain from sinful undertakings, who is wicked and violent — a man of sucli habits develops the blue Ldfyfi. (23, 24) A man who is dishonest in words and acts, who is base, not upright, a dissembler and deceiver®, a heretic, a vile man, a talker of hurtful and sinful things, a thief, and full of jealousy-a man of such habits develops tlie grey (25* ^ 6 ) . 5A man who is humble, steadfast, free from ecei and inquisitiveness, w'ell disciplined, restrame , attentive to his study and duties*, Law and keeps it, who is afraid of forbidden things and strives after the highest good ^a man o habits develops the red LSryS. ( 27 > ^ ) < A man who has but little anger, pride, greed, whose mind is at ease, who controls himsel , ^ I.e. commits the five great sins.-The foUov.ing verses give the < y^gavfin upa<?^&navfin. who is attentive to his study and duties, who speaks but little, is calm, and subdues his senses— a man of . such habits develops the yellow L6^y^. {29, 30) A man who abstains from constant thinking about his misery and about sinful deeds, but engages in meditation on the Law and truth onlyS whose mind is at ease, who controls himself, who practises the Samitis and Guptis, whether he be still subject to passion or free from passion, is calm, and subdues his senses — a man of such habits develops the white LdfyA. (31, 32) 8 . There are as many varieties® of L^ryds as there are Samayas^ in the innumerable Avasarpi^^is and Utsarpbds, and as there are countless worlds. (33) 9. Half a muhflrta is the shortest, and thirty>three Sigar6pamds plus one muhtirta is the longest dura- tion of the black Ldry^. 6(34) Half a muhtlrta is the shortest, and ten Sigard- pamis plus one Palyopamd and a part of an Asaw- khy^ya is the longest duration of the blue L^yi. (35) Half a muhflrta is the shortest, and three Sigaro- pamis plus one Palydpamd and a part of an Asa»2- khy€ya is the longest duration of the grey L6jyi. (36) Half a muhfirta is the shortest, and two Sigard- pam&s plus one Palydpamd and a part of an Asaw- khy^ya is the longest duration of the red L^i. (37) Half a muhdrta is the shortest, and ten S%ar6- pam^s plus one muhtlrta is the longest duration of die yellow (38) * Literally: who avoids the Srta and raudra dhySnas, and practises the dharma and jukla dhyinas. These terms cannot be adequately translated ; the reader may therefore be referred for details to Bhandarkar’s Report, p. no fiF. ‘ Th%.n%\m sth&n&ni. * Samaya is the smallest division of lime=instant, moment. LECTURE XXXIV. Half a muhfirta is the shortest, and thirty-three Sdgardpamds plus one muhtlrta is the longest dura- tion of the white (39) I have described above the duration of the L^ryis generally ; I shall now detail their duration in the four walks of mundane existence'. (40) The shortest duration of the grey L^y& (of a denizen of hell) is ten thousand years, the longest three S%ar6pamds plus one Paly6pami and part of an Asawkhy^ya. 7(41) The shortest duration of the blue L^ryi (of a denizen of hell) is three SSgardpamfis plus one Palydpami and a part of an Asa«»khy^ya, the longest ten Sdgardpamds plus one Paly6pami and a part of an Asawkhy^ya. (42) The shortest duration of the black L 6 ry 4 (of a denizen of hell) is ten S^gar6pamas plus one Paly6- pamd and a part of an Asawkhy^ya, the longest thirty-three S^garOpamis. (43) I have described the duration of the Ldry^s of denizens of hell ; I shall now describe that of animals, men, and gods. (44) The duration of any of the LdyyAs except the best (viz. white one) is less than a muhdrta for (the lowest organisms), animals, and men®. (45) Half a muhhrta is the shortest duration of the white L^y4 (of animals and men), and the longest a Krore of former years® less nine years. (46) 1 Viz. as denizens of hell, brutes, men, and gods. Only the three first Lgjyds lead to being born in hell. • The oo„s.,»e»ce of .hi. "JE- The^”»“- expiration of the Lferyfi nP . tators, however, are not explicit on this ea . ® About the former years, see above, p. > I have described the duration of the of animals and men, I shall now describe that of the gods. (47) The shortest duration of the black L^a is ten thousand years, the longest a Palydpam^ and (a part of) an Asawkhye3fa. (48) The shortest duration of the blue Ldry^L is equal to the longest of the black one plus one Samaya; 8the longest is one Paly6pam§. plus a (greater part of) an Asa?«khy3ya. (49) The shortest duration of the grey LdryA is equal to the longest of the blue one plus one Sama5'a; the longest is one Palj^dpami plus (a still greater part of) an Asawkhydya. (50) I shall now describe the red htsy^. as it is with gods, Bhavanapatis, Vyantaras, Crydtishkas, and Vaimtnikas. (51) The shortest duration of the red is one Pal)f6pamd, the longest two Sagar6pamS.s plus one Palydpami and a part of an Asa^wkhj^^ya^ (52) The shortest duration of the red L6ryS is ten thousand years, the longest two Sagar6pam§.s plus one Palydpami and a part of an Asa^wkhj^^ya. (53) The longest duration of the red Ldsyi plus one Samaj'a is equal to the shortest of the yellow L65y4 ; its longest, however, is ten muhfirtas longer. (54) The longest duration of the 3*ellow L^yi plus one Samaya 'is equal to the shortest of the white ; the longest, however, is thirtj^-three muhhrtas longer. (55) 10. The black, blue, and grey Ldsy^ are the * This verse seems to lay down the duration of the LSi'ya in the case of common gods, while the next one applies to Bhavanapatis, &c. lecture XXXV. lowest L6jyds; through them the soul is brought into miserable courses of life. (56) The red, yellow, and white Ld^}jds are the good Ldr}'&s; through them the soul is brought into happy courses of life. (57) II. 9In the first moment of these Lds^'ds when they are joined (with the soul), the latter is not born into a new existence^. (58) In the last moment of all these L6^y&s when they are joined (with the soul), the latter is not born into a new existence. (59) While the last muhlirta is running and a part of it is still to come, the souls with their Ldjj'As developed, go to a new birth. (60) A wise man should, therefore, know the nature of these L^'as; he should avoid the bad ones and obtain the good ones. (61) Thus I say. ‹Previous chapterUttaradhyayana Sutra 33Next chapterUttaradhyayana Sutra 35›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1895 English translation