Metamorphoses, Books I-VIIRoman MythologyAncient Myth / ComparativeLatinShareMetamorphoses 100Riley, Books I-VII - EnglishMoreVersion - 1 availableRiley, Books I-VIILanguageEnglishEspañol‹Metamorphoses 1Metamorphoses 2Metamorphoses 3Metamorphoses 4Metamorphoses 5Metamorphoses 6Metamorphoses 7Metamorphoses 8Metamorphoses 9Metamorphoses 10Metamorphoses 11Metamorphoses 12Metamorphoses 13Metamorphoses 14Metamorphoses 15Metamorphoses 16Metamorphoses 17Metamorphoses 18Metamorphoses 19Metamorphoses 20Metamorphoses 21Metamorphoses 22Metamorphoses 23Metamorphoses 24Metamorphoses 25Metamorphoses 26Metamorphoses 27Metamorphoses 28Metamorphoses 29Metamorphoses 30Metamorphoses 31Metamorphoses 32Metamorphoses 33Metamorphoses 34Metamorphoses 35Metamorphoses 36Metamorphoses 37Metamorphoses 38Metamorphoses 39Metamorphoses 40Metamorphoses 41Metamorphoses 42Metamorphoses 43Metamorphoses 44Metamorphoses 45Metamorphoses 46Metamorphoses 47Metamorphoses 48Metamorphoses 49Metamorphoses 50Metamorphoses 51Metamorphoses 52Metamorphoses 53Metamorphoses 54Metamorphoses 55Metamorphoses 56Metamorphoses 57Metamorphoses 58Metamorphoses 59Metamorphoses 60Metamorphoses 61Metamorphoses 62Metamorphoses 63Metamorphoses 64Metamorphoses 65Metamorphoses 66Metamorphoses 67Metamorphoses 68Metamorphoses 69Metamorphoses 70Metamorphoses 71Metamorphoses 72Metamorphoses 73Metamorphoses 74Metamorphoses 75Metamorphoses 76Metamorphoses 77Metamorphoses 78Metamorphoses 79Metamorphoses 80Metamorphoses 81Metamorphoses 82Metamorphoses 83Metamorphoses 84Metamorphoses 85Metamorphoses 86Metamorphoses 87Metamorphoses 88Metamorphoses 89Metamorphoses 90Metamorphoses 91Metamorphoses 92Metamorphoses 93Metamorphoses 94Metamorphoses 95Metamorphoses 96Metamorphoses 97Metamorphoses 98Metamorphoses 99Metamorphoses 100Metamorphoses 101Metamorphoses 102Metamorphoses 103Metamorphoses 104Metamorphoses 105Metamorphoses 106Metamorphoses 107Metamorphoses 108Metamorphoses 109Metamorphoses 110Metamorphoses 111Metamorphoses 112Metamorphoses 113Metamorphoses 114Metamorphoses 115Metamorphoses 116Metamorphoses 117Metamorphoses 118Metamorphoses 119Metamorphoses 120Metamorphoses 121Metamorphoses 122Metamorphoses 123Metamorphoses 124Metamorphoses 125Metamorphoses 126Metamorphoses 127Metamorphoses 128Metamorphoses 129Metamorphoses 130Metamorphoses 131Metamorphoses 132Metamorphoses 133Metamorphoses 134Metamorphoses 135Metamorphoses 136›Fable V.Metamorphoses 100ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Ceres proceeds in a fruitless search for her daughter over the whole earth, until the Nymph Arethusa acquaints her with the place of her ravisher’s abode. The Goddess makes her complaint to Jupiter, and obtains his consent for her daughter’s return to the upper world, provided she has not eaten anything since her arrival in Pluto’s dominions. Ascalaphus, however, having informed that she has eaten some seeds of a pomegranate, Ceres is disappointed, and Proserpine, in her wrath, metamorphoses the informer into an owl. The Sirens have wings given them by the Gods, to enable them to be more expeditious in seeking for Proserpine. Jupiter, to console Ceres for her loss, decides that her daughter shall remain six months each year with her mother upon earth, and the other six with her husband, in the Infernal Regions. 2“It were a tedious task[59] to relate through what lands and what seas the Goddess wandered; for her search the world was too limited. She returns to Sicily; and while, in her passage, she views all {places}, she comes, too, to Cyane; she, had she not been transformed, would have told her everything. But both mouth and tongue were wanting to her, {thus} desirous to tell, and she had no means whereby to speak. Still, she gave unmistakable tokens, and pointed out, on the top of the water, the girdle[60] of Proserpine, well known to her parent, which by chance had fallen off in that place into the sacred stream. 3“Soon as she recognized this, as if then, at last, she fully understood that her daughter had been carried away[61] the Goddess tore her unadorned hair, and struck her breast again and again with her hands. Not as yet does she know where she is, yet she exclaims against all countries, and calls them ungrateful, and not worthy of the gifts of corn; {and} Trinacria before {all} others, in which she has found the proofs of her loss. Wherefore, with vengeful hand, she there broke the ploughs that were turning up the clods, and, in her anger, consigned to a similar death both the husbandmen and the oxen that cultivated the fields, and ordered the land to deny a return of what had been deposited {therein}, and rendered the seed corrupted. The fertility of the soil, famed over the wide world, lies in ruin, the corn dies in the early blade, and sometimes excessive heat of the sun, sometimes excessive showers, spoil it. Both the Constellations and the winds injure it, and the greedy birds pick up the seed as it is sown; darnel, and thistles, and unconquerable weeds, choke the crops of wheat. 4“Then the Alpheian Nymph[62] raised her head from out of the Elean waters, and drew back her dripping hair from her forehead to her ears, and said, “O thou mother of the virgin sought over the whole world, and of the crops {as well}, cease {at length} thy boundless toil, and in thy wrath be not angered with a region that is faithful to thee. This land does not deserve it; and against its will it gave a path for {the commission of} the outrage. Nor am I {now} a suppliant for {my own} country; a stranger I am come hither. Pisa is my native place, and from Elis do I derive my birth. As a stranger do I inhabit Sicily, but this land is more pleasing to me than any other soil. I, Arethusa, now have this for my abode, this for my habitation; which, do thou, most kindly {Goddess}, preserve. Why I have been removed from my {native} place, and have been carried to Ortygia, through the waters of seas so spacious, a seasonable time will come for my telling thee, when thou shalt be eased of thy cares, and {wilt be} of more cheerful aspect. The pervious earth affords me a passage, and, carried beneath its lowest caverns, here I lift my head {again}, and behold the stars which I have not been used {to see}. While, then, I was running under the earth, along the Stygian stream, thy Proserpine was there beheld by my eyes.[63] {She} indeed {was} sad, and not as yet without alarm in her countenance, but still {she is} a queen, and the most ennobled {female} in the world of darkness; 5still, too, is she the powerful spouse of the Infernal King.” 6“The mother, on hearing these words, stood amazed, as though she {had been made} of stone, and for a long time was like one stupefied; and when her intense bewilderment was dispelled by the weight of her grief, she departed in her chariot into the ætherial air, and there, with her countenance all clouded, she stood before Jupiter, much to his discredit, with her hair dishevelled; and she said, “I have come, Jupiter, as a suppliant to thee, both for my own offspring and for thine. If thou hast no respect for the mother, {still} let the daughter move her father; and I pray thee not to have the less regard for her, because she was brought forth by my travail. Lo! my daughter, so long sought for, has been found by me at last; if you call it finding[64] to be more certain of one’s loss; or if you call it finding, to know where she is. I will endure {the fact}, that she has been carried off, if he will only restore her. For, indeed, a daughter of thine is not deserving of a ravisher for a husband, if now my own daughter is.” Jupiter replied, “Thy daughter is a pledge and charge, in common to me and thee; but, should it please thee only to give right names to things, this deed is not an injury, but it is {a mark of} affection, nor will he, as a son-in-law, be any disgrace to us, if thou only, Goddess, shouldst give thy consent. Although other {recommendations} were wanting, how great a thing is it to be the brother of Jupiter! 7and besides, is it not because other points are not wanting, and because he is not my inferior, except by the accident {of his allotment of the Stygian abodes}? But if thy eagerness is so great for their separation, let Proserpine return to heaven; still upon this fixed condition, if she has touched no food there with her lips; for thus has it been provided by the law of the Destinies.” 8“{Thus} he spoke; still Ceres is {now} resolved to fetch away her daughter; but not so do the Fates permit. For the damsel had broke her fast; and, while in her innocence she was walking about the finely-cultivated garden, she had plucked a pomegranate[65] from the bending tree, and had chewed in her mouth seven grains[66] taken from the pale rind. Ascalaphus[67] alone, of all persons, had seen this, whom Orphne, by no means the most obscure among the Nymphs of Avernus,[68] is said once to have borne to her own Acheron within {his} dusky caves. He beheld {this}, and cruelly prevented her return by his discovery. The Queen of Erebus grieved, and changed the informer into an accursed bird, and turned his head, sprinkled with the waters of Phlegethon,[69] into a beak, and feathers, and great eyes. He, {thus} robbed of his own {shape}, is clothed with tawny wings, his head becomes larger, his long nails bend inwards, and with difficulty can he move the wings that spring through his sluggish arms. He becomes an obscene bird, the foreboder of approaching woe, a lazy owl, a direful omen to mortals. 9“But he, by his discovery, and his talkativeness, may seem to have merited punishment. Whence have you, daughters of Acheloüs,[70] feathers and the feet of birds, since you have the faces of maidens? Is it because, when Proserpine was gathering the flowers of spring, you were mingled in the number of her companions? After you had sought her in vain throughout the whole world, immediately, that the waters might be sensible of your concern, you wished to be able, on the support of your wings, to hover over the waves, and you found the Gods propitious, and saw your limbs grow yellow with feathers suddenly formed. But lest the sweetness of your voice, formed for charming the ear, and so great endowments of speech, should lose the gift of a tongue, your virgin countenance and your human voice {still} remained.” 10[Footnote 59: A tedious task.--Ver. 463. ‘Dicere longa mora est,’ is rendered by Clarke, ‘It is a tedious business to tell.’] 11[Footnote 60: The girdle.--Ver. 470. The zone, or girdle, a fastening round the loins, was much worn by both sexes among the ancients. It was sometimes made of netted work, and the chief use of it was for holding up the tunic, and keeping it from dragging on the ground. Among the Romans, the Magister Equitum, or ‘Master of the Horse,’ wore a girdle of red leather, embroidered by the needle, and having its extremities joined by a gold buckle. It also formed part of the cuirass of the warrior. The girdle was used sometimes by men to hold money instead of a purse; and the ‘pera,’ ‘wallet,’ or ‘purse,’ was generally fastened to the girdle. As this article of dress was used to hold up the garments for the sake of expedition, it was loosened when people were supposed to be abstracted from the cares of the world, as in performing sacrifice or attending at funeral rites. A girdle was also worn by the young women, even when the tunic was not girt up; and it was only discontinued by them on the day of marriage. To that circumstance, allusion is made in the present instance, as a proof of the violence that had been committed on Proserpine.] 12[Footnote 61: Had been carried away.--Ver. 471. Clarke translates ‘tunc denique raptam Scisset,’ ‘knew that she had been kidnapped.’] 13[Footnote 62: Alpheian Nymph.--Ver. 487. Alpheus was a river of Elis, in the northwestern part of Peloponnesus. Its present name is ‘Carbon.’] 14[Footnote 63: Beheld by my eyes.--Ver. 505. Ovid here makes Arethusa the discoverer to Ceres of the fate of her daughter. In the Fourth Book of the Fasti, he represents the Sun as giving her that information, in which he follows the account given by Homer. Apollodorus describes the descent of Pluto as taking place at Hermione, a town of Argolis, in Peloponnesus, and the people of that place as informing Ceres of what had happened to her daughter.] 15[Footnote 64: If you call it finding.--Ver. 520. This remark of the Goddess is very like that of the Irish sailor, who vowed that a thing could not be said to be lost when one knows where it is; and that his master’s kettle was quite safe, for he knew it to be at the bottom of the sea.] 16[Footnote 65: Plucked a pomegranate.--Ver. 535. It was for this reason that the Thesmophoriazusæ, in the performance of the rites of Ceres, were especially careful not to taste the pomegranate. This fruit was most probably called ‘malum,’ or ‘pomum punicum,’ or ‘puniceum,’ from the deep red or purple color of the inside, and not as having been first introduced from Phœnicia.] 17[Footnote 66: Seven grains.--Ver. 537. He says here ‘seven,’ but in the Fourth Book of the Fasti, only ‘three’ grains.] 18[Footnote 67: Ascalaphus.--Ver. 539. He was the son of Acheron, by the Nymph Orphne, or Gorgyra, according to Apollodorus. The latter author says, that for his unseasonable discovery, Ceres placed a rock upon him; but that, having been liberated by Hercules, she changed him into an owl, called ὦτον. The Greek name of a lizard being ἀσκάλαβος, Mellman thinks that the transformation of the boy into a newt, or kind of lizard, which has just been related by the Poet, may have possibly originated in a confused version of the story of Ascalaphus.] 19[Footnote 68: Avernus.--Ver. 540. Avernus was a lake of Campania, near Baiæ, of a fetid smell and gloomy aspect. Being feigned to be the mouth, or threshold, of the Infernal Regions, its name became generally used to signify Tartarus, or the Infernal Regions. The name is said to have been derived from the Greek word ἄορνος, ‘without birds,’ or ‘unfrequented by birds,’ as they could not endure the exhalations that were emitted by it.] 20[Footnote 69: Phlegethon.--Ver. 544. This was a burning river of the Infernal Regions; which received its name from the Greek word φλέγω, ‘to burn.’] 21[Footnote 70: Acheloüs.--Ver. 552. The Sirens were said to be the daughters of the river Acheloüs and of one of the Muses, either Calliope, Melpomene, or Terpsichore.] ‹Previous chapterMetamorphoses 99Next chapterMetamorphoses 101›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public domain in the United States via Project Gutenberg