The Sacred Matrix
ReadCompareDeep ThoughtsRooms
The Sacred Matrix

Everything labeled. Nothing hidden. Compare it yourself. A neutral, source-labeled archive for the world's scriptures, disputed collections, and sacred texts.

Explore
Read textsTraditionsCollectionsCompareTopicsDossiers
About
Mission & rulesDevelopersPrivacy PolicyProfileDiscussion rooms

Source context is not the same as spiritual value. Disputed claims are labeled, not hidden.

Web Application Services Provided by ABSG.tech

Topics/Chaos Waters
symbol

Chaos Waters

The primordial deep / formless waters before order.

Egyptian MythologyGreek MythologyHinduismJudaism / Hebrew BibleMesopotamian MythologyPolynesian MythologyTaoism
2,191 tagged passages; showing 240 representative passages below.
Compare these 12 passages →
Source objects in this topic

Preserved images with holding-institution credit and rights metadata.

Chaos monster and sun god: relief from the Ninurta temple at Nimrud

Nineteenth-century engraving of the Nimrud temple relief of a god battling a chaos monster - long reproduced (including by Budge) as the fight of Marduk and Tiamat, though scholars also read it as Ninurta and Anzu.

Source details
Relief: 9th century BCE; engraving: 1853 - Layard, Second Series, Plate 5
British Museum relief; plate from A. H. Layard, A Second Series of the Monuments of Nineveh (1853)
Public domain file metadata from Wikimedia Commons; PD/CC0-only batch, display eligibility manually reviewed.
The Babylonian Legends of the CreationCosmic BattleChaos WatersCreation Stories
Source record
Enuma Elish, Tablet I: photographic plate from King's Seven Tablets of Creation

Photographic plate of the first tablet of Enuma Elish, the Babylonian epic of creation, from L. W. King's The Seven Tablets of Creation (1902). Budge's Babylonian Legends of Creation retells the same tablet series.

Source details
Tablet: 1st millennium BCE; plate: 1902 - Seven Tablets of Creation, Tablet I, Plate I
British Museum tablet; plate from L. W. King, The Seven Tablets of Creation (1902)
Public domain file metadata from Wikimedia Commons; PD/CC0-only batch, display eligibility manually reviewed.
The Babylonian Legends of the CreationCreationChaos WatersCreation Stories
Source record
Egyptian Mythology· 240 passages
Pyramid Texts Pyramid Texts 1:6Ancient Myth / Comparative

4a. To say by Nut-Nekhbet, the great: This is (my) beloved, N., (my) son; 4b. I have given the horizons to him, that he may be powerful over them like Harachte. 4c. All the gods say: "It is a truth that thy beloved among thy children is N., 4d. to whom one will do service of courtier for ever."

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 2:44Ancient Myth / Comparative

34a. May the sun in heaven be favourable to thee; may he cause the two lords to be favourable to thee. 34b. May the night be favourable to thee; may the two ladies be favourable to thee. 34c. The offering which is brought to thee is an offering which thou seest, an offering which thou hearest. 34d. An offering is before thee, an offering is behind thee, an offering which is with thee. A w d ȝ.t -cake.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 2:49-52Ancient Myth / Comparative

37a. Osiris N., take to thyself the liquid going forth from thee. Beer; one black mnw -stone ḥnw.t -bowl. 50 . 37b. Rē‘ thou adorest; (he who is) in heaven thou adorest. To N., the lord (belong) all things. 37c. To thy body (belong) all things; to the ka of N. (belong) all things; to his body (belong) all things. 37d. To lift up before his face a splendid offering table. 51 . 38a. N., take to thyself the eye of Horus, which thou tastest. One dp.t -loaf. 52 . 38b. Darkness increases (?). One ȝḥ -cake.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 2:106Ancient Myth / Comparative

69a. To say: O N., I am thy son; I am Horus. 69b. I am come; I have brought to thee the two bodily eyes of Horus. 69c. Take them; unite them to thyself. 70a. I have collected them for thee; I have united them for thee--they are whole (?). 70b. Horus [has placed?] them before N., 70c. that they may lead N. [to ḳbḥ.w , to Horus, to heaven to the] Great [God], 70d. [that they may avenge] N. of a[ll] his enemies. 71a. [O N., I bring to thee the two eyes of] Horus, which make his heart glad.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 3:205Ancient Myth / Comparative

120a. To say: O ye who preside over food, ye who are attached to plentifulness ( ȝgb ) 120b. commend N. to Ftk.tȝ , the cup-bearer of Rē‘, that he may commend him to Rē‘ himself, 120c. that Rē‘ may commend him to the chiefs of the provisions of this year, 120d. that they may seize and give him, that they may take and give him barley, spelt, bread, beer. 121 a. For as to N., it is his father who gives, to him; it is Rē‘ who gives to him barley, spelt, bread, beer. 121b. For he (N.) is indeed the great bull which smote Kns.t . 121c. For to N. indeed belong the five portions of bread, liquid, cake, in the mansion, 121d. of which three are in heaven with Rē‘, and two on earth with the Ennead. 122a. For he is one who is unbound, he is indeed set free; for he is one who is seen, he is one who is indeed observed. 122b. O Rē‘, he (N.) is better to-day than yesterday. 123a. N. has copulated with Mw.t ; N. has kissed Šw-ś.t ; 123b. N. has united with Nḫbw.t . 123c. N. has copulated with his beloved, deprived of tbtb (grain?, seed?) and of šśšś . 123d. But as to the beloved of N., she gives bread to N.; 123e. she did well by him in that day.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 3:210Ancient Myth / Comparative

126a. To say: The judge is awake; Thot is up; 126b. the sleepers are awake; they that are in Kns.t bestir themselves 126c. before the great bittern, which comes forth from the marsh and Wepwawet who comes forth from the tamarisk-bush. 127a. The mouth of N. is pure; the Two Enneads purify N.; 127b. pure is this tongue which is in his mouth. 127c. The abomination of N. is dung; N. rejects urine. 127d. N. loathes his abomination. 128a. The abomination of N., it is dung; he eateth not that abomination, 128b. just as at the same time Set shrinks from these two companions who voyage over the sky. 128c. Rē‘ and Thot, take N. with you, 129a. that he may eat of that which ye eat, that he may drink of that which ye drink, 129b. that he may live on that which ye live, that he may sit on that which ye sit, 129c. that he may be mighty by that whereby ye are mighty, that he may voyage in that wherein ye voyage. 130a. The booth of N. is an arbour among the reeds; 130b. the abundance of N. is in the Marsh of Offerings; 130c. his food is among you, ye gods; the water of N. consists of wine like that of Rē‘, 130d. N. compasses the sky like Rē‘; N. traverses the sky like Thot.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:214Ancient Myth / Comparative

136a. O N., beware of the ocean (sea?). To say four times. 136b. The messengers of thy ka are come for thee; the messengers of thy father are come for thee; the messengers of Rē‘ are come for thee. 137a. Go after (pursue) thy sun (days); purify thyself, 137b. (for) thy bones are (those of) female-falcons, goddesses, who are in heaven, 137c. that thou mayest be at the side of the god; that thou mayest leave thy house to thy son 137d. who is thine heir. Everyone who speaks, evil against the name of N., 138a. when he ascends, Geb reckons him as an evil-doer in his own city, 138b. so that he weakens, he falters. Thou purifiest thyself in the dew of the stars; 138c. thou descendest on firm (copper?) cables, on the shoulders of Horus in his name of "He who is in the Ḥnw -boat." 139a. The blessed dead (?) lament for thee (after) the imperishable stars bore thee (away). 139b. Enter the abode of thy father, to the abode of Geb, 139c. that he may give to thee that which is on the brow of Horus, that thou mayest be a ba thereby, that thou mayest be a śḫm thereby, 139d. that thou mayest be a Ḫnti-’imntiw thereby.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:215Ancient Myth / Comparative

140a. O N., 140b. let thy messengers go; let thine envoys hasten to thy father, to Atum. 140c. Atum, let him ascend to thee; enfold him in thine embrace, 141a. (for) there is no god, (who has become) a star, who has not his companion. Shall I be thy companion? 146. Look (at me); thou hast regarded the form of the children of their fathers, 141c. who know their speech. (They are now) imperishable stars. 141d. (So) shalt thou see those who are in the palace, (that is) Horus and Set. 142a. Mayest thou spit in the face of Horus; mayest thou drive away the injury from him. 142b. Mayest thou catch the testicles of Set; mayest thou drive away his mutilation. 142c. That one was born to thee; this one was conceived by thee. 143a. Thou art born, O Horus, as one whose name is "Him at whom the earth quakes." [Thou art conceived, O Set, as one whose name is] "Him at whom heaven trembles." 143b. That one (Horus) has not a mutilation; this one (Set) has not an injury; this one (Set) has not an injury; that one (Horus) has not a mutilation. 144a. Thou art born, Horus, of Osiris; thou art more ba than he, thou art more śḫm than he. 144b. Thou art conceived, Set by Geb; thou art more ba than he, thou art more śḫm than he. 145a. No seed of a god, which belongs to him, goes to ruin; so thou who belongest to him wilt not go to ruin. 145b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:215.2Ancient Myth / Comparative

Rē‘-Atum does not surrender thee to Osiris. He judges (lit. numbers) not thy heart; he gains not power over thy heart. 145c. Rē‘-Atum does not surrender thee to Horus. He judges (lit. numbers) not thy heart; he gains not power over thy heart. 146a. Osiris, thou dost not gain power over him (Set); thy son gains not power over him. 146b. Horus, thou dost not gain power over him (Set); thy father gains not power over him. 147a. Thou belongest, O mn , to that god, of whom the twin-children of Atum said (to him): 147b. "Arise," said they, "in thy name of god"--and so thou becomest an Atum to (of) every god: 148a. Thy head is (that of) Horus of the Dȝ.t , O Imperishable. 148b. Thy face is that of Mḫnti-’irti , O Imperishable. 148c. Thine ears are the twin-children of Atum, O Imperishable. Thine eyes are the twin-children of Atum, O Imperishable. 148d. Thy nose is (that of) Anubis, O Imperishable. Thy teeth are (those of) Sopdu, O Imperishable. 149a. Thine arms are Hp and Dwȝ-mw.t.f , which thou needest to ascend to heaven, when thou ascendest; 149b. thy legs are ’Imś.ti and Ḳbḥ-śn.w.f , which thou needest to descend to the lower heaven (underworld) when thou descendest. 149c. Thy (other) members are the twin-children of Atum, O Imperishable. 149d. Thou perishest not, thy ka perishes not, (for) thou art a ka .

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:216Ancient Myth / Comparative

150a. To say: I had come to thee Nephthys; I am come to thee Boat of the Evening ( mśkt.t -boat); 150b. I am come to thee Mȝ‘-ḥri- t r.wt ; 150c. I am come to thee Mśḫȝ.t-kȝ.w ; remember him--N. 151a. Śȝḥ is enveloped by the Dȝ.t , pure and living, in the horizon; 151b. So this is enveloped by the Dȝ.t , pure and living, in the horizon; 151c. N. is enveloped by the Dȝ.t , pure and living, in the horizon. 151d. He is content because of them; he is cool because of them, 151e. in the arms of his father, in the arms of Atum.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:217Ancient Myth / Comparative

152a. To say: Rē‘-Atum, N. comes to thee, an imperishable spirit, lord (by) decree of the places of the four papyrus-pillars. 152b. Thy son comes to thee; N. comes to thee, 152c. that ye may stride over the sky (way), reunited in obscurity; 152d. that ye may arise in the horizon, in a place which is pleasing to you. 153a. Set and Nephthys, hasten, announce to the gods of Upper Egypt and their spirits: 153b. "N. comes, an imperishable spirit; 153c. if he wills that ye die, you will die; if he wills that ye live, you will live." 154a-d == 1152a-d. 155a. Osiris and Isis, hasten, announce to the gods of Lower Egypt and their spirits: 155b. "N. comes, an imperishable spirit, like the morning star over the Nile; 155c. the spirits in the waters adore him; 155d. whom he wills that he live, be lives; whom he wills that be die, he dies." 156a-d = 152a-d. 157a. Thot, hasten, announce to the gods of the West and their spirits: 157b. "N. comes, an imperishable spirit, masked to the neck like an Anubis, chief of the western highland, 157c. that he may count hearts, that he may be powerful over the best of the hearts; 157d. whom he wills that he live, he lives; whom he wills that he die, he dies." 1158a-d = 152a-d. 159a. Horus, hasten, announce to the Souls of the East and their spirits: 159b. "N. comes, an imperishable spirit; 159c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:218Ancient Myth / Comparative

161a. To say: Osiris, N. comes; he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 161b. to count hearts, to seize kas , to subdue kas . Each of his functions 161c. obliges him whom he (himself) protected, (as well as him who) asked him (to help him). There is no one who withdraws- 162a. (such) would have no bread, his ka would have no bread, his bread would be withheld from him. 162b. Geb has said, and it comes out of the mouth of the Ennead: 162c. "Falcon, m-ḫt-’i t i.f ," said they, "behold, thou art ba , thou art śḫm ." 163a. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit, 163b. who surpasses thee, who is more like thee, who is more weary than thou, who is greater than thou, who is fresher than thou, 163c. who is more praised than thou. Thy time of silence about it is no more. 163d. Behold what Set and Thot have done, thy two brothers, who knew not how to weep for thee. 164a. Isis and Nephthys embrace ye, embrace ye; 164b. unite ye, unite ye. 164c. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 164d. The Westerners, who are on the earth belong to N. 164e. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165a. The Easterners who are on the earth belong to N. 165b. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:218.2Ancient Myth / Comparative

comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?) an imperishable spirit. 165c. The Southerners who are on the earth belong to N. 165d. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166a. The Northerners who are on the earth belong to N. 166b. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit. 166c. Those who are in the underworld belong to N. 166d. N. comes, he is displeased (?) with the Nine (Bows?), an imperishable spirit.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:219.2Ancient Myth / Comparative

Horus, this thy father is this one here, Osiris., whom thou hast made to endure and to live. 176b-176d = 167b-167d. 177a. Great Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 177b-177d = 167b-167d. 178a. Little Ennead, this one here is Osiris, whom ye have made to endure and to live. 178b-178d = 167b-167d. 179a. Nut, this thy son is this one here, Osiris, of whom thou hast said: "One born to your father." 179b. Thou hast wiped for him his mouth; his mouth was opened by his son, Horus, whom he loves; 179c. his limbs are counted by the gods. 180a-180c = 167b-167d. 181a. In thy name, "He who is in Heliopolis, while he remains everlastingly in his necropolis": 181b-181d = 167b-167d. 182a. In thy name, "He who is in Busiris, chief of his nomes": 182b-182d = 167b-167d. 183a. In thy name, "He who is in the House of Śerḳet, the satisfied ka ": 183b-183d = 167b-167d. 184a. In thy name, "He who is in the Divine Hall, who is in fumigation, 184b. (who is in the) chest, (who is in the) portable chest, (who is in the) sack": 184c-184e = 167b-167d. 185a. In thy name, "He who is in the White Chapel of pȝ‘r -wood": 185b-185d = 167b-167d. 186a. In thy name, "He who is in Śȝḥ ": Thou sojournest in heaven; thou sojournest on earth. 186b. Osiris, turn thy face around, that thou mayest see N., 186c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:219.3Ancient Myth / Comparative

thy seed which came forth from thee, the pointed ( śpd.t ). 187a-187c = 167b-167d. 188a. In thy name, "He who is in Buto": 188b. Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 188c-188e = 167b-167d. 189a. In thy name, "He who is in the House of the Great Ox": 189b. Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 189c-189e = 167b-167d. 190a. In thy name, "He who is in Hermopolis of the South": 190b. Let thine arms be about "provisions", thy daughter; equip thyself with her. 190c-190e = 167b-167d. 191a. In thy name, "He who is in Hermopolis of the North": 191b. Let thine arms be about "provisions", thy daughter, equip thyself with her. 191c-191d = 167b-167d. 192a. In thy name, "He who is in the City of Waters": 192b. That which thou hast eaten is an eye; thy body is full of it; thy son, Horus, parts with it for thee, that thou mayest live by it. 192c-192d = 167b-167d. 193a. Thy body is the body of N.; thy flesh is the flesh of N.; 193b. thy bones are the bones of N. 193c. Thou goest, N. goes; N. goes, thou goest.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:220Ancient Myth / Comparative

194a. The two doors of the horizon are open; its bolts slide. I 94b. He has come to thee, N.t (Crown of Lower Egypt); he has come to thee, Nsr.t (Uraeus); 194c. he has, come to thee, Great One; he has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 194d. He is pure for thee; he is in awe of thee. 195a. Mayest thou be satisfied with him; mayest thou be satisfied with his purity; 195b. mayest thou be satisfied with his word, which he speaks to thee: 195c. "How beautiful is thy face, when it is peaceful, new, young, for a god, father of the gods, has begotten thee!" 195d. He has come to thee, Great-in-magic (Crown of Lower Egypt). 195e. It is Horus, who has fought in protection of his eye, Great-in-magic.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:222Ancient Myth / Comparative

199a. To say: Stand thou upon it, this earth, which comes forth from Atum, the saliva which comes forth from Ḫprr ; 199b. be thou above it; he thou high above it, 199c. that thou mayest see thy father; that thou mayest see Rē‘. 200a. He has come to thee, his father; he has come to thee, Rē‘. 200b. He has come to thee, his father; he has come to thee, Ndi . 200c. He has come to thee, his father; he has come to thee, Pndn . 200d. He has come to thee, his father; he has come to thee, Dndn . 201a. He has come to thee, his father; he has come to thee, Śmȝ-wr . 201b. He has, come to thee, his father; he has come to thee, Sḫn-wr . 201c. He has come to thee, his father; he has come to thee, Sopdu. 201d. He has come to thee, his father; he has come to thee, Sharp of Teeth. 202a. Cause thou that N. seize ḳbḥ.w , that he take the horizon; 202b. cause thou that N. govern the Nine Bows, that he equip the Ennead; 202c. cause thou that the shepherd's crook be in the hand of N., so that Lower Egypt and Upper Egypt may bow (before him). 203a. He accepts ("takes on") his opponent and stands up, the great chief, in his great kingdom; 203b. Nephthys praised him when he seized his opponent: 204a. "Thou hast equipped thyself as the Great-in-magic, Set, who is in Ombos, lord of the land of the South; 204b. nothing is lacking in thee;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 4:222.2Ancient Myth / Comparative

nothing ceases with thee, 204c. for behold thou art more glorious, more powerful than the gods of Upper Egypt and their spirits. 205a. Thou whom the pregnant brought forth, as thou didst cleave the night, 205b. thou art equipped like Set, who mightily broke forth". Fortunate is he whom Isis has praised: 206a. "Thou hast equipped thyself like Horus, the youthful, 206b. nor is there anything lacking in thee, nor anything ceases with thee, 206c. for behold thou art more glorious, more powerful than the northern gods and their spirits. 207a. Thou puttest away thine uncleanness for Atum in Heliopolis, thou ascendest with him; 207b. thou judgest distress in the underworld,. thou standest above the places of the abyss; 207c. thou art (king) with thy father Atum, thou art high with thy father Atum; 207d. thou appearest with thy father Atum, distress disappears. 207e. The midwife of Heliopolis (holds) thy head. 208a. Thou ascendest, thou openest thy way through the bones of Shu; 208b. thou envelopest thyself in the embrace of thy mother Nut; 208c. thou purifiest thyself in the horizon, thou puttest away thine impurity in the lakes of Shu. 209a. Thou risest, thou settest, thou settest with Rē‘, in obscurity with Ndi ; 209b. thou risest, thou settest, thou risest with Rē‘, 209c. thou appearest with Sḫn-wr ; 210a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 5:224Ancient Myth / Comparative

218c. To say: Awake, N. Turn around, N. 218d. Thou hast come that thou mayest command in the regions of Horus; 218e. thou hast come that thou mayest command in the regions of Set; 218f. thou hast come that thou mayest command in the regions of Osiris. 219a. May the king make an offering: "in all thy dignities". 219b. Thy garment is a bȝ -loin-cloth; thy garment is a hśdd -loincloth; 219c. thou goest in sandals; thou slaughterest an ox; 220a. thou goest in the wȝ d -'n -boat, in all thy dignities, in all thy places. 220b. Thy nḥb.t -sceptre is at the head of the living, thy staff is at the head of the spirits, 220c. like Anubis, First of the Westerners; like ‘n d .ti , First of the Eastern nomes. 221a. How fortunate is thy condition! Thou art a spirit, O N., among thy brothers, the gods. 221b. How changed it is! How changed it is! (So) protect thy children; beware of 221c. thy border (limitation) which is in the earth. To say four times: Clothe thy body (and) come into their presence.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 6:226Ancient Myth / Comparative

225a. To say: One serpent is encircled by another serpent, 225b. when a toothless (?) calf born on pasture-land is encircled. 225c. Earth, devour that which has come forth from thee. Monster (beast), lie down, glide away. 226a. A servant (holy person) who belongs to the Ennead (pelican) is fallen in water. 226b. Serpent, turn over that Rē‘ may see thee.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 6:230Ancient Myth / Comparative

230a. To say: Be thy two poison-glands in the ground; be thy two rows of ribs in the hole. 230b. Pour out the liquid. The two kites stand there. 230c. Thy mouth is closed by the hangman's tool; the mouth of the hangman's tool is closed by the mȝfd.t (lynx). 230d. The one made tired is bitten by a serpent. 231a. O Rē‘, N. has bitten the earth; N. has bitten Geb. 231b. N. has bitten the father of him who bit him. 231c. This is the being who has bitten N., (though) N. did not bite him. 232a. It is he who is come against N., (though) N. does not go against him; 232b. the second moment after he saw N., the second moment after he perceived N. 232c. If thou bitest N., he will make one (piece) of thee; if thou regardest N., he will make two of thee. 233a. The n‘w -serpent (male) is bitten by the n‘.t -serpent (female); the n‘.t -serpent is bitten by the n‘w -serpent. 233b. Heaven is protected magically; earth is protected magically; the "manly" who is behind mankind is protected magically. 234a. The god whose head is blind is protected magically; thou thyself, scorpion, art protected magically. 234b. These are the two knots (charm) of Elephantiné which are in the mouth of Osiris, 234c. which Horus knotted concerning the backbone.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 6:233Ancient Myth / Comparative

237a. To say: The serpent which came forth from the earth is fallen; the flame which came forth from Nun is fallen. 237b. Fall; glide away.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 6:240Ancient Myth / Comparative

244a. To say: The uraeus-serpent belongs to heaven; the centipede of Horus, belongs in the earth. 244b. Horus was an ox-herd when he trod on (things). N. treads upon the walk (gliding-place) of Horus, 244c. while N. knows not him who is not known. 245a. A face is, upon thee, thou who art in his (thy) nȝw.t -bush; mayest thou be lain on thy back, thou who art in his (thy) hole. 245b. Meat-cooker of Horus, escape into the earth. O let the beast, O desert, glide away.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:244Ancient Myth / Comparative

249a. To say: O Osiris N., this here is the [hard] eye of Horus. 249b. Take it to thee that thou mayest be strong, (and) that he (Set) may fear thee. Rubric. Breaking of two red jars.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:245Ancient Myth / Comparative

250a. This N. comes to thee Nut; this N. comes to thee Nut. 250b. He has thrown his father to the ground; he has left Horus behind him. 250c. His two wings are grown as (those of) a falcon; (his) two feathers as (those of) a gmḥśw -falcon. 250d. His ba has brought him (here); his magic power has equipped him. 251a. Thou openest thy place in heaven, among the stars of heaven; 251b. thou art the only star, the companion of Ḥw ; thou lookest down on Osiris, 251c. as he commands the spirits. Thou standest there far from him. 251d. Thou are not of them; thou shalt not be of them.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:246Ancient Myth / Comparative

252a. See, how N. stands there among (you), the two horns on him (like) two wild-bulls, 252b. for thou art the black ram, son of a black sheep. 252c. born of a white sheep, nursed by four sheep. 253a. The blue-eyed Horus comes against you; guard yourselves against the red-eyed Horus, 253b. furious in wrath, whose might no one withstands. 253c. His messengers go; his runner hastens. 253d. They announce to him who lifts up his arm in the East 254a. that this One passes in thee of whom Dwn-‘n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 254b. The gods are silent before thee; the Ennead lay their hands upon their mouth, 254c. before this One in thee (of whom) Dwn-‘n.wi said: "He shall command my (?) fathers, the gods." 255a. Stand at the doorway of the horizon; open the double doors of ḳbḥ.w , 255b. that thou mayest stand at their (the gods') head, as Geb at the head of his Ennead-- 255c. they (the gods) enter, they are smitten with fear; they depart, they lift up their head. 256a. They see thee like Min, chief of the two ’itr.t -palaces. 256b. He stands, he stands behind thee, thy brother stands behind thee, thy relative (nś) stands behind thee. 256c. Thou perishest not; thou art not destroyed. 256d. Thy name remains among men; thy name has its being among the gods.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:247Ancient Myth / Comparative

257a. To say: Thy son Horus has done (this) for thee. 257b. The great tremble when they have seen the sword which is in thy hand, 257c. as thou comest forth from the Dwȝ-t . 258a. Greetings to thee, wise one. 258b. Geb has created thee; the Ennead have engendered thee. 258c. Horus is satisfied with his father, (as) Atum is satisfied with his years. 258d. The gods of the East and West are satisfied with the great (thing) which is come to pass in the embrace of the divine mother (Nut). 259a. N., O. N., (thou) who hast seen; N., O. N., (thou) who hast regarded; 259b. N, O (thou) who hast heard; N., O N., (thou) who hast been there; 260a. N., O N., lift thee up upon thy side, (thou) doer of command; 260b. (thou) who hatest sleep, (thou) who art made tired, stand up, (thou) who art in Ndi.t . 260c. Thy fine bread is made (i.e. offered, cf. CT, I Spell 67, 286b) in Buto; take thy power in Heliopolis. 261a. This Horus commanded to do (this) for his father. The lord of tempest prevented the saliva of Set, 261b. when he (Set) should carry thee. It is he who will carry the one who is (again) complete.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:248Ancient Myth / Comparative

262a. To say; N. is great. N. has come forth from between the thighs of the Ennead. 262b. N. was, conceived by Sekhmet, it is Šsmt.t who gave birth to N., 263a. (as) the star with piercing front (glance) and wide of stride, who brings provisions for (his) journey to Rē‘ every day. 263b. N. has come to his throne, which is higher than (or, over, above) the two protective goddesses of Upper and Lower Egypt; N. appears (or, shines) as a star.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:249Ancient Myth / Comparative

264a. To say: O ye two contestants, announce now to the honourable one in this his name: 264b. N. is this sšsš -plant which springs from the earth. 264c. The hand of N. is cleansed by him who has prepared his throne. 265a. N. it is who is at the nose of the powerful Great One. 265b. N. comes out of the Isle of Flame, 265c. (after) he, N., had set truth therein in the place of error. 265d. N. it is who is the guardian of laundry, who protects the uraeus-serpents, 265e. in the night of the great flood, which proceeds from the Great. 266a. N. appears as Nefertem, as the flower of the lotus at the nose of Rē‘; 266b. as he comes forth from the horizon every day, the gods purify themselves, when they see him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:250Ancient Myth / Comparative

267a. To say: "It is N. who is chief of the kas , who unites the hearts," so says be (or she) who is chief of the wise, the Great One, 267b. "he who is in possession of the divine book, who knows, who is at the right of Rē‘." 267c. N. comes to his throne, he is chief of the kas , N. unites the hearts, (so says she) who is chief of the wise, the Great One, 267d. N. comes into being, he who knows, being in possession of the divine book, he who is at the right of Rē‘. 268a. O thou who art vindicated by N., 268b. it is N. who says (is saying) what is in the heart of the Great One (Nut), at the Feast of Red Clothes, 268c. (for) it is N., it is N., who knows, who is at the right of Rē‘; 268d. (thus) the heart of the chief of the abyss of Nun is vexed.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:251Ancient Myth / Comparative

269a. To say: O ye, who are (set) over the hours, who are (go) before Rē‘, make (ready) the way for N., 269b. that N. may pass through in the midst of the border guard of hostile mien. 270a. N. is on the way to his throne, (like) one whose places are in front, who is behind the god, with bowed head, 270b. adorned with a sharp (and) strong antelope's horn, 270c. like one in possession of a sharp knife, which cuts the throat. 270d. The driver-away (?) of suffering from the bull, the punisher of those in darkness, 270e. (is) the strong antelope's horn, which is behind the Great God. 271a. N. has reduced them to punishment; N. has crushed their head. 271b. The arm of N. will not be resisted in the horizon.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:252Ancient Myth / Comparative

272a. To say: Lift up your head, ye gods, who are in the Dwȝ.t , 272b. for N. is come. Ye see him (how) he becomes as, a great god. 272c. Introduce N. with trembling; adorn N., 273a. who has honoured ye all, (as) he commanded mankind (also to do). 273b. N. judges those who live in the midst of the land of Rē‘, 273c. as N. speaks to this pure land, wherein he has established his residence, with the judge of the two gods, 274a. N. is mighty in his presence; N. bears the ȝmś-sceptre, when he (Thot) would reject N. 274b. N. sits with those who row Rē‘. 274c. N. commands the good, and he (Thot) does it, (for) N. is the Great God.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:253Ancient Myth / Comparative

275a. To say: He is pure, who was purified in the Marsh of Reeds. 275b. Rē‘ is purified in the Marsh of Reeds. 275c. He is pure, who was purified in the Marsh of Reeds. 275d. This N. is purified in the Marsh of Reeds. 275e. The hand of N. is in the hand of Rē‘; Nut takes his arm; 275f. Shu lifts him up; Shu lifts him up.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:254Ancient Myth / Comparative

276a. The Great (Uraeus) burns incense to the bull of Nḫn . 276b. The heat of a flaming breath is against ye, who surround the chapel. 276c. O Great God, whose name is unknown, an offering is on the place (i.e. in place) for the One-lord. 277a. O lord of the horizon, make place for N. 277b. If thou makest not place for N., N. will put a curse on his father Geb: 277c. The earth will no more speak; Geb will no more be able to defend himself. 278a. Whom N. finds on his way, him he eats for himself bit by bit. 278b. The ḥn.t -pelican announces, the pś d .ti -pelican comes forth; the Great One arises, 278c. the (Three) Enneads speak: A dam shall dam up the earth, 279a. both boundaries-of-the-cultivation shall be united, both riverbanks shall be joined, 279b. roads shall be closed against passengers, 279c. stairs for those who would ascend shall be destroyed. 279d. Adjust the cable, traverse the mśḳ.t , hit the ball on the meadow of Ḥȝpi . 280a. O, thy fields tremble, O, ’iȝd -star, at the column of the stars, 280b. when they see the column of Kns.t , the ox (or, bull) of heaven, 280c. and how the ox-herd is terrified (overwhelmed) at him. 281a. O, be afraid, tremble, ye criminals, before the tempest of heaven; 281b. he opened the earth with that which he knew, on the day he loved to come; 282a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:254.2Ancient Myth / Comparative

so said, he--he who is rich in arable-land, he who inhabits the Dȝt . 282b. Behold, she comes to meet thee, the "Beautiful West," to meet thee, 232c. with her beautiful tresses, she says: "He comes whom I have borne, 283a. whose horn shines, the varnished column, the ox (or, bull) of heaven. 283b. Thy figure is, exalted, pass in peace. 284a. I have protected thee, says she, the "Beautiful West," to N. 284b. Go, voyage to the Marsh of Offerings; 284c. bring the oar to Ḥri-ḳȝ.t.f . 285a. So said he who is chief of his department (or, thigh offering). Thou decayest in the earth 285b. as to thy thickness, as to thy girt, as to thy length 285c. (but as spirit) thou seest Rē‘ in his bonds, thou adorest Rē‘ in-his freedom (from) his bonds, 285d. through the great protection which is in his red robes. 286a. The lord of peace gives to thee his (with W.) arm. 286b. O ye, his she-monkeys, who cut off heads, 286c. may N. pass by you in peace, (for) he has attached (again) his, head to his neck, 286d. (for) the neck of N. is on his trunk, in his name of "Head-attacher," 286e. (as) he attached the head of the Apis in it (that is, in his name), the day the bull was caught with a lasso. 287a. Those whom N. has made to eat (they eat of their food); (and) in their drinking, 287b. they drink of their abundance. 287c. O that N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:254.3Ancient Myth / Comparative

be respected there by those who see him. 288a. The ḥkn-wt.t -serpent is on her d ‘m -sceptre, the sister (?) of N. who holds Shu aloft. 288b. She makes his place wide in Busiris, in Mendes, in the necropolis of Heliopolis; 288c. she erects two standards before the Great Ones; 289a. she digs a pool (?) for N. in the Marsh of Reeds; 289b. she establishes his field in the two Marshes of Offerings. 289c. N. judges in the Mḥ.t-wr.t -cow between the two wrestlers, 290a. for his strength is the strength of the eye of Tbi (Rē‘), 290b. his might is the might of the eye of Tbi. 290c. N. has freed himself from those who did this against him, 290d. who took from him his dinner, 291a. when it was there, who took his supper from him, 291b. when it was there, who took the breath from his nose, 291c. who brought to an end the days of his life. 291d. N. is mightier than they, appearing upon his shore. 292a. Their hearts fall into his fingers, 292b. their entrails to the inhabitants of heaven (birds), their blood to the inhabitants of earth (beasts), 292c. their inheritance to the poor, 292d. their houses to fire, their farms to high Nile (inundation). 293a. Let the heart of N. be glad; let the heart of N. be glad! 293b. N. is Unique, the ox (or, bull) of heaven. 293c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:254.4Ancient Myth / Comparative

He has exterminated those who have done this against him, he has destroyed those who are on the earth. 294a-c. Belonging to his throne, what he will take, what he will lift up, is that which his father Shu has given him in the presence of Set.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:255Ancient Myth / Comparative

295a. To say: The Horizon burns incense to Horus of Nḫn ; provisions for the lords. 295b. The horizon burns incense to Horus of Nḫn , 295c. the heat of its flaming breath is against you who surrounded the chapel, 295d. the poison of its flaming breath is against you who wear the Great (Lower Egyptian crown). 296a. The horizon burns incense to Horus of Nḫn ; provisions for the lords. 296b. O the ugly, the ugly of form (speech?), the ugly of form, 297a. remove thyself from thy place, lay down on the ground the dignity for N. 297b. If thou removest not thyself from thy place and layest (not) down on the ground thy dignity for N.; 297c. then will N. come, his face like the Great One, lord of the ȝ.t -helmet, 297d. mighty through that in which he is, injured; 298a. then will he impart heat to his eye, which will surround you, 298b. and will let go a tempest on those who did wrong, 298c. and will let loose an inundation over the Ancients; 299a. then will he strike away the arms of Shu under Nut, 299b. and then will N. put his arm on the wall (protection) on which thou leanest. 300a. The Great (Rē‘) stands tip in the interior of his chapel, 300b. and lays down to the ground his dignity for N., 300c, after N. had taken command ( Ḥw ) and had laid hold of knowledge ( Śiȝ ).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:256Ancient Myth / Comparative

301a. To say: N. has inherited Geb; N. has inherited Geb. 301b. He has inherited Atum; he is upon the throne of Horus, the eldest. 301c. His eye is his might; his protection consists in that which was done to him. 302a. The heat of the flaming breath of his uraeus-serpent 302b. is like that of the Rnn-wt.t -serpent on his forehead. 302c. N. has put his fear in their heart, 302d. in making a massacre among them. 303a. The gods saw (it) disrobed, 303b. and they bowed themselves before N. in homage (saying): 303c. "His mother conducts him; his home-town tows him; 303d. Hai, let go thy rope."

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:257Ancient Myth / Comparative

304a. To say: There is a clamour in heaven. 304b. "We see a new thing," say the primordial gods. 304c. O Ennead, a Horus is in the rays of the sun. 304d. The lords of form serve him, 304e. the Two Enneads entire serve him, 305a. as he sits in place of the All-lord. N. wins heaven, he cleaves its firmness. 305b. N. is led along the ways of Khepri; 306a. N. rests from life in the West, the dwellers in the Dȝ.t following him. 306b. (Then) N. rises renewed in the East, 306c. (and) he who judged the quarrel comes to him with obeisance. 306d. "Serve N., ye gods, as he who is elder than the Great (Rē‘) "; 306e. so says he, "(him) who has made himself mighty in his place." 307a. N. layeth hold on command ( Ḥw ), eternity is brought to him 307b. and knowledge ( Śiȝ ) is placed at his feet. 307c. Shout for joy to N.; be hath won the horizon.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:258Ancient Myth / Comparative

308a. To say: N. is Osiris in a dust-storm. 308b. His abomination is the earth; N. has not entered into Geb, 308c. that he might be destroyed; nor has he slept in his house on earth, 308d. that his bones might be broken. His wounds are effaced: 308e. N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 308f. N. has let the running (of his wound) flow to the ground at Ḳuṣ. 309a. It is his sister, the lady of P, who wept for him. 309b. N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven; on the wind; on the wind. 309c. He is not hindered; there is no one by whom he is hindered. 309d. N., he is "on his own," the eldest of the gods. 310a. His bread comes on high with (that of) Rē‘; 310b. his offering comes out of Nun. 310c. N. is one who comes again; 310d. he goes, he comes with Rē‘. 310e. His houses are visited by him. 311a. N. seizes kas ; he frees kas ; 311b. he covers up evil; he abolishes evil. 311c. N. spends the day; he spends, the night, while he appeases the two choppers in Wn.w . 311d. Nothing opposes his foot; nothing restrains his heart.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 7:259Ancient Myth / Comparative

312a. To say: N. is Osiris in a dust-storm. 3112b. The abomination of N. is the earth; he has, not entered into Geb, 312c. that N. might perish; nor has he slept in his house on earth, 312d. that the bones of N. might be broken. His wounds are effaced; 312e. N. has purified himself with the eye of Horus; his wound is effaced by the two mourners of Osiris; 312f. N. has let the running (of his wound) flow to the ground at Ḳuṣ. 313a. It is the sister of N., the lady P, who wept for him. 313b. The two nurses (or, attendants), who wept for Osiris, wept for him. 313c. N. is on his way to heaven; N. is on his way to heaven, with Shu and Rē‘. 313d. N. is not hindered; there is no one who hinders him. 313e. N. is upon his feet, the eldest of the gods. 313f. N. has no session in the divine court. 314a. The bread of N. comes on high with (that of) Rē‘; 314b. his offering comes out of Nun. 314c. N. is one who comes again; 314d. N. goes with Rē‘; N. comes with Rē‘. 3,4e. His houses are visited by him. 3,5a. He covers up evil; he abolishes evil. 315b. He seizes kas ; he frees kas . 315c. N. spends the day; he spends the night; N. frees the two choppers in Wn.w . 315d. Nothing opposes the feet of N.; nothing restrains the heart of N. by the Gods, Utterances 260-262

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 8:261Ancient Myth / Comparative

324a. To say: N. is a heart-beat, son of the heart of Shu, 324b. wide-outstretched, a blinding light. 324c. It is N. who is a flame (moving) before the wind to the ends of heaven and to the end of the earth, 324d. as soon as the arms of the lightning are emptied of N. 325a. He travels through Shu and strides through ȝkr ; 325b. he kisses the red crown, the divinely created. 326a. Those who are in the arbour (heaven?) open for him their arms. 326b. N. stands on the eastern side of heaven; 326c. (where) there is brought to him that which ascends to heaven. 326d. N. makes a separation of the tempest.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 8:262Ancient Myth / Comparative

327a. To say: Disown not N., O god; for thou knowest him and he knows thee. 327b. Disown not N., O god; for he knows thee. 327c. To (thee) it is said: "The transitory." 328a. Disown not N., O Rē‘; for thou knowest him and he knows thee. 328b. Disown not N., O Rē‘; for he knows thee. 328c. To thee it is said: "The Great (One) is altogether destroyed." 329a. Disown not N., O Thot; for thou knowest him and he knows thee. 329b. Disown not N., O Thot; for he knows thee. 329c. To thee it is said: "He rests, the solitary." 330a. Disown not N., O Horus, the pre-eminent (pointed); for thou knowest him and he knows thee. 330b. Disown not N., O Horus, the pre-eminent (pointed); for he knows thee. 330c. To thee it is said: "The unfortunate." 331a. Disown not N., O thou who art in the Dȝ.t ; for thou knowest him and he knows thee. 336. Disown not N., O thou who art in the Dȝ.t ; for he knows thee. 331c. To thee it is said: "The damaged." 332a. Disown not N., O bull of heaven; for thou knowest him and he knows thee. 332b. Disown not N., O bull of heaven; for he knows thee. 332c. To thee it is said: "This nḫḫ -star." 333a. Behold, N. comes; behold, N. comes; behold, N. is ascended. 333b. N. is not come of himself. 333c. It is a messenger who is come to him; it is a divine word which will cause him to arise. 334a. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 8:262.2Ancient Myth / Comparative

has passed by his broad-house; the fury of the great sea has avoided him. 334b. His fare is not accepted in the great ship; 334c. the palace of the Great cannot ward him off from the way of the śḥd.w -stars. 335a. Behold, therefore, N. has attained the heights of heaven. 335b. He has seen his uraeus-serpent in the boat of the evening sun; it is N. who has journeyed in it. 335c. He has recognized (his) uraeus-serpent in the boat of the morning sun, it is N. who has bailed it out. 336a. The blessed dead (?) have witnessed to him; 336b. the hail-storm of heaven has taken him away, it (lit. they cause) causes N. to approach to Rē‘. 263-271

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:263Ancient Myth / Comparative

337a. To say: The two reed-floats of heaven are placed for Rē‘, that he may ferry over therewith to the horizon. 337b. The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that Harachte may ferry over therewith to Rē‘. 337c. The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Rē‘. 337d. The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to Harachte, to Rē‘. 338a. It is good for N. (to be) with his ka ; N. lives with his ka . 338b. His bȝ -loin-cloth is on him; his Horus-weapon is on his arm; his sceptre is in his hands. 339a. He makes himself serviceable to those who have passed on. 339b. They bring to him those four spirits, the eldest, the first of the wearers of side-locks, 339c. who stand on the eastern side of the sky and lean upon their d‘m -sceptres, 340a. that they may speak the good name of N. to Rē‘ 340b. and proclaim N. to Nḥb-kȝ.w , 340c. so that the entrance of N. may be greeted (or protected). The Marshes of Reeds were filled (with water), 340d. so that N. might ferry over the Winding Watercourse. 341a. N. will certainly ferry over to the eastern side of the horizon; 341b. N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven. 341c. His sister is Sothis; his mother is the Dwȝ.t (morning star).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:264Ancient Myth / Comparative

342a. To say: The two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342b. The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342c. The two reed-floats of heaven are placed for Šsm.ti that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 342d. The two reed-floats of heaven are placed for N. that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 343a. The mn‘ -canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 343b. the Marshes of Reeds are filled (with water). 344a. N. will certainly ferry over to yonder eastern side of heaven, 344b. to the place where the gods will give him birth, where he will certainly be born, new and young, 345a. when this hour of the morrow comes--the hour of the fifth -day, 345b. the hour of the sixth day, the hour of the seventh day, the hour of the eighth day. 346a. N. will be summoned by Rē‘, he will be given something (to eat) by Nḥb-kȝ.w , 346b. like Horus, like him of the horizon, 346c. when this hour of the morrow comes, the hour of the third day, the hour of the fourth day. 347a. When N. stands there like this star which is on the under (side) of the body of the sky; 347b. he judges as a god after he has listened like a prince. 348a. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:264.2Ancient Myth / Comparative

calls to them and they bring to him those four gods, 348b. who stand on the d ‘m -sceptres of heaven, 348c. that they may speak the name of N. to Rē‘ and announce his name to Horus who inhabits the horizon. 349a. He has come to thee; he has come to thee, 349b. that he may be loosed from the bands and unbound from the fastenings. 350a. He (Rē‘) has freed N. from H rti ; he has not given him to Osiris. 350b. N. has not died the death; 350c. he has become an ȝḫw (or, 3ḫ ) in the horizon; he has become everlasting in the Ddw.t .

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:265Ancient Myth / Comparative

351a. To say: The two reed-floats of heaven are placed for Rē‘ that he may ferry over therewith to the horizon, to Harachte. 351b. The two reed-floats of heaven are placed for Harachte that he may ferry over therewith to the horizon to Rē‘. 351c. The two reed-floats of heaven are placed for N. himself 351d. that he may ferry over therewith to the horizon, to Rē‘, to Harachte. 352a. The mn‘ -canal is open; the Winding Watercourse is inundated; 352b. the Marshes of Reeds are filled (with water). 353a. N. will certainly ferry over to the eastern side of heaven, 353b. to the place where the gods will be born, 353c. where N. will certainly be born with them, like Horus, like him of the horizon. 354a. N. is justified. 354b. Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 355a. Let them be called to N.; 355b. let them be brought to N., those four traffic-guards, the wearers of side-locks, 355c. who stand on their d ‘m -sceptres, on the eastern side of the sky, 356a. that they may speak the name of N., the good, to Rē‘, 356b. (and) that they may proclaim the name of N., the good, to Nḥb-kȝ.w . 356c. N. is justified. 356d. Praise be to N.; praise be to the ka of N.! 357a. The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 357b. N. is that (star) which is with Rē‘ on the under (side) of the body of the sky. 357c. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:265.2Ancient Myth / Comparative

is justified. 357d. Praise be to N.; praise be to the ka of N.!

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:266Ancient Myth / Comparative

358a. To say: The two reed-floats of heaven are placed for Rē‘, 358b. that Rē‘ may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358c. The two reed-floats of heaven are placed for N., 358d. that he may ferry over with them to the horizon, to Harachte. 358e. The two reed-floats of heaven are placed for Harachte, 358f. that Harachte may ferry over with them to the Horizon, to Rē‘. 358g. The two reed-floats of heaven are placed for N., 358h. that N. may ferry over with them to the horizon, to Rē‘. 359a. The mn‘ -canal is open; the Marsh of Reeds is filled with water; 359b. the Winding Watercourse is inundated. 360a. N. will certainly ferry over to the horizon, to Harachte. 360b. Let there be brought to N. these four friendly ones, 360c. the traffic-guards, the wearers of side-locks, 360d. who sit on their d 'm -sceptres on the eastern side of heaven. 361a. Ye shall say it (namely) the good name of N. to Nḥb-kȝ.w . 361b. Praise be to N.; praise be to his ka ! 361c. N. is justified; the ka of N. is justified by the god. 362a. Rē‘ has [taken] N. to himself to heaven, on the eastern side of heaven; 362b. he is like Horus, of the Dȝ.t ; he is like that star which radiates heaven. 363a. The sister of N. is Sothis; [the mother of N. is the morning star]; 363b. [N. sits between] them. 363c. Heaven will never be void of N.;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:266.2Ancient Myth / Comparative

never shall the earth be void of N. 363d. By command ----------------------------- 363e. ------------------------, bring this (boat) to N. 363f. he will be your third in Heliopolis (or, as a Heliopolitan).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:267Ancient Myth / Comparative

364a. Thy heart belonged to thee, Osiris; thy legs belonged to thee, Osiris; thine arm(s) belonged to thee, Osiris. 364b. The heart of N. belongs to himself; his legs belong to himself; his arm(s) belong(s) to himself. 365a. A stairway to heaven shall be laid down for him, that he may ascend to heaven thereon; 365b. he ascends on the smoke (incense) of the great censing. 366a. N. flies, as a goose; he alights as a scarab; 366b. he flies as a goose; he alights as a scarab 366c. upon the empty throne which is in thy boat, O Rē‘. 367a. Stand up, remove thyself, thou who knowest not the reed-thicket, 367b. that N. may sit in thy place and row (around) in heaven in thy boat, O Re. 368a. N. pushes off from the earth in thy boat, O Rē‘; 368b. so when thou goest forth from the horizon, he (N.) has his sceptre in his hand, 368c. as navigator of thy boat, O Rē‘, 369. Thou (N.) mountest up to heaven; thou separatest thyself from the earth, a separation from wife and office (royal-apron).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:268Ancient Myth / Comparative

370a. To say: N. washes himself, Rē‘ appears, the Great Ennead sparkles; 370b. the Ombite is high as chief of the ’itr.t -palace; 371a. N. puts humanity off from him as a limb; 371b. N. seizes the wrr.t -crown from the hand of the Ennead. 371c. Isis nurses him, Nephthys suckles him, 372a. Horus takes him by his fingers (to his side), 372b. he purifies N. in the lake of the jackal, 372c. he makes, the ka of N. clean in the lake of the Dȝ.t . 372d. He rubs down the flesh of the ka of N. and his own 372e. with that which is near Rē‘ in the horizon, that which he (Rē‘) took, 373a. when the two lands beamed and when he bared the face of the gods. 373b. He brings the ka of N. and himself to the great palace, 373c. after offices (?) were made for him and the ḥmȝ t t was knotted for him. 374a. N. leads the imperishable stars, 374b. he ferries over to the Marshes of Reeds, 374c. the inhabitants of the horizon row him, the inhabitants of ḳbḥ.w navigate him. 375a. N. is very capable (mighty), his arms will not desert him; 375b. N. is very excellent (foremost), his ka comes to him (to his aid).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:269Ancient Myth / Comparative

376a. To say: The fire is laid, the fire shines; 376b. the incense is laid on the fire, the incense shines. 376c. Thy fragrance comes to N., O Incense; the fragrance of N. comes to thee, O Incense. 377a. Your fragrance comes to N., O ye gods; the fragrance of N. comes to you, O ye gods. 377b. May N. be with you, O ye gods; may you be with N., O ye gods. 377c. May N. live with you, O ye gods; may you live with N., O ye gods. 378a. May N. love you, O ye gods; love him, O ye gods. 378b. The pȝḳ -pellet (of incense) comes, the pȝ d -pellet (of incense) comes, (they) come forth from the thigh (or lap, m3ś.t ) of Horus. 379a. Those who have ascended are come, those who have ascended are come; those who have climbed are come, those who have climbed are come. 379b. Those who lifted themselves up like Shu are come; those who have lifted themselves up like Shu are come. 379c. N. ascends on the hips of Isis; N. climbs up on the hips of Nephthys. 380a. The father of N., Atum, lays hold of the arm of N.; he assigns N. 380b. to those gods, who are the nimble, the wise, the imperishable stars. 381a. Mother of N., ’Ipii, 381b. give to N. thy breast, 381c. that N. may pass it over his mouth (taste it), 381d. and that N. may suck thy milk, which is white, light and sweet. 382a. That (yonder) land in which (where) N. goes, 382b. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:269.2Ancient Myth / Comparative

will not thirst in it, N. will not hunger in it for ever.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:270Ancient Myth / Comparative

383a. To say: Awake thou in peace, (thou) whose face is behind him in peace, (thou) who seest behind him in peace, 383b. ferryman of heaven in peace, ferryman of Nut in peace, 383c. ferryman of the gods in peace. 384a. N. comes to thee, 384b. that thou mayest ferry him over in that ferry in which thou ferriest the gods over. 385a. N. comes to his side as a god comes to his side, 385b. he comes to his temple as a god comes to his side, 385c. N. comes to his temple as a god comes to his temple. 386a. There is no accuser of the living who is against N., there is no accuser of the dead who is against N.; 386b. there is no accuser of a goose who is against N., there is no accuser of an ox who is against N. 387a. If thou dost not ferry N. over, he will spring up 387b. and set himself upon the wing of Thot. 387c. He it is who will ferry N. over to yonder side.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 9:271Ancient Myth / Comparative

388a. It is N. who inundated the land after it had come out of the ocean; it is N. who pulled up the papyrus; 388b. it is N. who reconciled the two lands; it is N. who united the two lands; 388c. it is N. with whom his mother, the great wild-cow, will be united. 389a. Mother of N., thou wild-cow, who is upon the herb (-overgrown) hill, who is upon the hill of the sḥsḥ -bird. 389b. the two d d -pillars are standing, the broken steps are falling down. 390a. N. ascends on the ladder which his father Rē‘ made for him, 390b. Horus and Set lay hold of the arm of N.; they take him to the Dȝ.t . 391a. He (Horus) to whom it was signalled (winked): "Guard thyself against him to whom (this) is ordered"; 391b. he (Set) to whom it was ordered: "Guard thyself against him to whom (this) is signalled (winked)." 391c. The face of god is open (revealed) to N.; N. sits (takes his place) upon the great throne at the side of the god.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 10:272Ancient Myth / Comparative

392a. To say: O Lofty-one, which is not sharpened, thou Door of Nun, 392b. N. comes to thee. Cause this (door) to be opened for him. 392c. N., he is small, 392d. (yet) N. is chief of the Followers of Rē‘; he is not chief of the evil gods (demons).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 10:273-274Ancient Myth / Comparative

393a. To say: The sky is overcast, the stars are darkened, 393b. the bows are agitated, the bones of the earth-gods quake. 393c. The agitations cease 394a. after they have seen N. dawning (as) a ba , 394b. as a god, who lives on his fathers and feeds on his mothers. 394c. N. is lord of craftiness, whose name his mother knows not. 395a. The honour of N. is in heaven, his might is in the horizon, 395b. like his father, Atum, who begat him. He has begotten him mightier than he. 396a. The kas of N. are behind him, his maid-servants are under his feet, 396b. his gods are over him, his uraeus-serpents are upon his brow; 396c. the leader-serpent of N. is on his forehead, she who perceives the soul (of the enemy), (as) a diadem, a flame of fire; 396d. the might of N. is for his protection. 397a. N. is the bull of heaven, who (once) suffered want and decided (lit. gave in his heart) to live on the being of every god, 397b. who ate their entrails (?) when it came (to pass) that their belly was full of magic 397c. from the Isle of Flame. 398a. N. is equipped, he who has incorporated his spirits. 398b. N. dawns as the Great One, lord of those with (ready) hands. 398c. He sits, his side towards Geb (the earth). 399a. It is N. who judges with him whose name is hidden, 399b. (on) this day of slaying the eldest (gods). 399c. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 10:273-274.2Ancient Myth / Comparative

is lord of offerings, who knots the cord, 399d. who himself prepares his meal. 400a. N. is he who eats men and lives on gods, 400b. lords of messengers, who distributes orders. 401a. It is "Grasper-of-the-top-knot" who is in kḥȝ.w who lassoes them for N. 401b. It is "The serpent with raised head ( d śr-tp )" who watches them (the gods) for N., who repels them for him. 401c. It is "He who is upon the willows" who binds them for N. 402a. It is "Khonsu who slaughters the lords (gods)," in that he beheads them for N., 402b. and takes out for him what is in their body. 402c. He (Khonsu?) is the messenger whom he (N.) sends forth to punish. 403a. It is Šsm.w who cuts them up for N., 403b. cooking for him a meal of them in his evening cooking-pots. 403c. It is N. who eats their magic and swallows their spirits; 404a. their Great Ones are for his morning meal, 404b. their middle-sized ones are for his evening meal, 404c. their little ones are for his night meal, 404d. their old men and old women are for his incense-burning (or, fire). 405a. It is "The Great Ones in the north side of heaven" who lay for him the fire 405b. to the kettles containing them, with the thighs of their eldest (as fuel). 406a. The inhabitants of heaven wait on N., 406b. when the hearth was constructed for him with (out of) the legs of their women. 406c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 10:273-274.3Ancient Myth / Comparative

He has completely encircled the two heavens; he has revolved about the two lands. 407a. N. is the great mighty one, who has power over the mighty ones. 407b. N. is the ‘ h m -falcon, who surpasses the ‘ h m -falcons--the great falcon. 407c. Whom he finds on his way, he eats for himself bit by bit. 407d. The respect of N. is before (first of) all noble ones, who are in the horizon. 408a. N. is a god older than the eldest. 408b. Thousands serve him; hundreds make offering to him. 408c. A certificate as (of) a mighty, great one is given to him by Śȝḥ , father of the gods. 409a. N. has dawned again in heaven; he is crowned with the Upper Egyptian crown as lord of the horizon. 409b. He has smashed the dorsal vertebra; 409c. he has carried off the hearts of the gods; 410a. he has eaten the red crown, he has swallowed the green one; 410b. N. feeds on the lungs of the wise ones; 410c. he is satisfied by living on hearts as well as their magic. 411a. N. is disgusted when he licks the emetics which are in the red crown, 411b. (but) he is delighted when their magic is in his belly. 411'c. The dignities of N. shall not be taken from him, 411d. (for) he has swallowed the intelligence of every god. 412a. The lifetime of N. is eternity, its limit is everlastingness 412b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 10:273-274.4Ancient Myth / Comparative

in this his dignity of "If he wishes he does, if he wishes not he does not," 412c. who is within the boundary of the horizon for ever and ever. 413a. Behold, their soul (of the gods) is in the belly of N., their spirits are with N., 413b. as his soup à la n t r.w , cooked for N. from their bones, 413c. Behold, their soul is, with N., their shadows are taken away from the hand of those to whom they belong. 414a. N. is as that which dawns, which dawns, which endures, which endures. 414b. The doers of evil shall not be able to destroy 414c. the favourite place of N. among the living in this land for ever and ever.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 11:275Ancient Myth / Comparative

415a. To say: N. comes to you, ye falcons, 415b. since (?) your houses are barred off for N., 415c. his m‘rḳ -garment of ape-skin on his back. 416a. N. opens the double doors (of heaven); N. goes to the boundary of the horizon; 40b. N. laid down the mśd.t -garment on the ground; 416c. N. became like the Great One who is in Crocodilopolis.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 11:298Ancient Myth / Comparative

442a. To say: Rē‘ dawns, his uraeus on his head, 442b. against this serpent, which is come out of the earth, (and) which is under the fingers of N. 442c. He (N.) cuts off thy head with this knife, which was in the hand of the mȝfd.t -lynx, [which lives in the house of life]; 443a. he draws, (the teeth) which are upon (in) thy mouth; he saps thy poison 443b. with those four strings, which were in the service of the sandals of Osiris. 443c. Serpent (beast), lie down; bull, glide away.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 11:299Ancient Myth / Comparative

444a. To say: The uraeus-serpent is for heaven; the centipede of Horus is for the earth. 444b. Horus had a sandal as he advanced (towards) the master of the house, the bull of the hole, 444c. the combat-serpent. N. will not be beaten, 444d. (for) his protective sycamore is the protective sycamore of N., his refuge is the refuge of N. 444e. Whom N. finds in his way, him he eats for himself bit by bit. 300-311

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:301Ancient Myth / Comparative

446a. To say: Thy established-offering is thine, O Niw (Nun) together with Nn.t (Naunet), 446b. ye two sources of the gods, protecting the gods with their (your) shade. 446c. Thy established-offering is thine, O Amūn together with Amūnet, 446d. ye two sources of the gods, protecting the gods with their (your) shade. 447a. Thy established-offering is thine, O Atum together with the two lions, ye double power of the gods, yourselves, who created yourselves, 447b. that is, Shu together with Tefnut, (who) created the gods, begat the gods, established the gods. 448a. Say ye to your father (Ptaḥ) 448b. that N. has given to you your established-offering, that N. has satisfied you with your due. 448c. Ye shall (or, should) not hinder N. when he ferries to the horizon to him. 449a. N. knows him, knows his name. Nḥi is, his name, Nḥi lord of the year is his name; 449b. he with the warrior's arm, Horus who is over the ś h d.w of heaven, who causes Rē‘ to live every day. 450a. He will rebuild N.; he will cause N. to live every day. 450b. N. comes to thee, Horus of H ȝ.t ; N. comes to thee, Horus of Šsm.t ; 450c. N. comes to thee, Horus of the East. 451a. Behold, N. brings to thee thy great left eye as healer. 451b. Take it, the intact (one), to thyself from N.; its water is in it, being intact; 451c. its blood is in it, being intact;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:301.2Ancient Myth / Comparative

its breath is in it, being intact. 452a. Enter into it; take possession of it, in this thy name of "Sacred Ḥḳ3ś " (a god), 452b. that thou mayest approach to it in this thy name of "Rē‘"'. 453a. Put it on thy brow, in this, its name of "choice oil", 453b. that thou mayest rejoice in it, in this its name of "willow-tree", 454a. that thou mayest sparkle thereby among the gods, in this its name of "that which sparkles", (or, " t ḥnw.t -oil"), 454b. that thou mayest be pleased with it in this its name of "oil of pleasure", (or, " ḥkn.w -oil"). 454c. (Then) will the Rnn-wt.t -serpent love thee. 455a. Stand there, great reed-float, like Wp-wȝ.wt , 455b. filled with thy splendour, come forth from the horizon, 455c. after thou hast taken possession of the white crown in the water-springs, great and mighty, which are in the south of Libya, 456a. (like) Sebek, lord of Bȝ h .w . 456b. Thou journeyest to thy fields, thou passest through thy kśb .t-woods, 456c. thy nose breathes the fragrance of the Šsmt.t -land. 456d. Thou causest the ka of N. to approach his side, 456e. like as thy Wig (deified) approaches thee. 457a. Purify N., make N. bright 457b. in this thy jackal-lake, O jackal, where thou purifiest the gods. 457c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:302Ancient Myth / Comparative

458a. To say: Heaven is serene (?); Sothis lives, for it is N. who lives, the son of Sothis. 458b. The Two Enneads have purified themselves for him 458c. as (in the form of) the mśḫtiw -hook-star, the imperishable. 458d. The house of N. in heaven will not go under, the throne of N. on earth will never be destroyed. 459a. Men bury themselves (in their grave (?); the gods fly up. 449b. Sothis caused N. to fly to heaven among his brothers the gods. 449c. Nut, the great, uncovered her arms for N. 460a. The two souls who are at the head of the souls of Heliopolis, who genuflected at sun-rise, 460b. passed the night, while they did this, weeping for the god. 460c. The throne of N. is by thee, O Rē‘; he will not give it to anyone else. 461a. N. ascends to heaven, to thee, O Rē‘; 461b. the face of N. is as (that of) falcons; 461c. the wings of N. are as (those of) geese; 461d. his claws are as the fangs of the god of the D w.f -nome. 462a. There is not a word among men on earth against N.; 462b. there is no condemnation of him among the gods in heaven. 462c. N. has removed the word against him; N. has destroyed (it) so as to mount up to heaven. 463a. Wp-wȝ.wt has caused N. to fly to heaven among his brothers, the gods. 463b. N. moved (flapped) his arms like a śmn -goose; 463c. N. flaps his wings like a kite. 463d.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:303Ancient Myth / Comparative

464a. To say: Gods of the West, gods of the East, gods of the South, gods of the North-- 464b. these four pure reed-floats, which ye placed for Osiris, 464c. for his ascension to heaven, 465a. that he might ferry over to ḳbḥ.w , while his son Horus was at hand (at his fingers), 465b. (whom) he reared and whom he caused to dawn as a great god in ḳbḥ.w , 465c. place them for N. 466a. Art thou Horus, son of Osiris? Art thou, O N., the god, the eldest, son of Hathor? 466b. Art thou the seed of Geb? 467a. Osiris has ordained that N. dawn as a second Horus. 467b. Those four souls (spirits), who are in Heliopolis, have written it 467c. in the register of the two Great Gods who are in ḳbḥ.w .

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:304Ancient Myth / Comparative

468a. To say: Greetings to thee, O daughter of Anubis, who is at the windows, of heaven, 468b. thou friend of Thot, who is at the double rail (end) of the ladder. 468c. Open the way for N., that N. may pass. 469a. Greetings to thee, O ostrich, who is on the shore of the Winding Watercourse. 469b. Open the way for N., that N. may pass. 470a. Greetings to thee, O ox of Rē‘, with four horns, 470b. thy horn in the West, thy horn in the East, thy horn in the South, thy horn in the North. 470c. Incline thy western horn for N., that N. may pass. 47m. Art thou a pure westerner? I come from the falcon city. 471b. Greetings to thee, O Marsh of my Offerings (or, O Marsh of my Peace); 471c. greetings to the honourable ones (dead?) who are in thee. N. will honour those who are there. 471d. Comfortable are the pure who are in me.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:305Ancient Myth / Comparative

472a. To say: The ladder is fastened by Rē‘ in the presence of Osiris; 472b. the ladder is fastened by Horus in the presence of his father Osiris, 472c. as he goes to his ȝḫ (spirit). 472d. One of them is on this side, one of them is on this side, while N. is between them. 473a. Art thou then a god, pure in dwellings (places)? (I am) come from a pure (place). 473b. Stand (here), O N., says Horus; sit (here), O N., says Set; 473c. Take his arm (certificate), says Rē‘. 474a. The spirit belongs to heaven; the body belongs to the earth. 474b. That which men receive when they are buried 474c. are their thousand loaves of bread, their thousand mugs of beer from the offering-table of Ḫnti-’imnti.w . 475a. If the heir is poor because he has no testament, 475b. then shall N. (really, "he") write with his great finger; 475c. but he shall not write with his little finger,

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:306Ancient Myth / Comparative

476a. To say: "How beautiful indeed is the sight, how pleasant indeed is the view," say they, say the gods, 476b. "'the ascension of this god to heaven, the ascension of N. to heaven, 477a. his renown over him, his terror on both sides of him, 477b. his magic preceding him!" 477c. Geb has done for him as was done for himself; (and) 478a. the gods, the Souls of Buto come to him, (and) the gods, the Souls of Hierakonpolis, the gods who are in heaven, the gods who are on the earth; 478b. they make for thee (they serve thee as), N., supports of their arms, 479a. and thou ascendest, N., to heaven, and thou climbest on it in this its name of "ladder." 479b. "Let heaven be given to N.; let the earth be given to him," said Atum. 480a. He who had spoken (with Atum) about it was Geb. 480b. The regions of the kingdom, the kingdom of Horus, the kingdom of Set, (and) 480c. the Marshes of Reeds, they adore thee 480d. in this thy name of Dwȝ.m , as Sopdu, (who lives) under his kśb.t -trees. 481a. Has he killed thee after his heart had said that thou shouldst die for him? 481b. But, behold, thou for thy part become in spite of him as the remaining bull of the wild-bulls. 481c. There remains, there remains the remaining bull, 481d. (so) thou art remaining, O N., as their chief, as chief of the spirits, eternally.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 12:311Ancient Myth / Comparative

495a. To say: Look at N., O Rē‘; recognize N., O Rē‘. 495b. He belongs to those who know thee. He knows (that) 495c. when his lord (Rē‘) goes forth, he should not forget the ḥtp-di , 496a. so that she "who excludes whom she will exclude" may open the doors of the horizon for the going forth of the boat of the morning-sun. 496b. (N.) knows the hall of the royal throne, which is in the midst of the platform of ’iskn , whence thou goest forth, 497a. that thou mayest enter (step down into) the boat of the evening-sun. 497b. Commend N.; commend him, commend him--to say four times one after another--to those four raging ones (winds), 497c. who are around thee (Rē‘) who see with two faces, who speak with two mouths (?), 498a. who are evil with those who are unfortunate, with those who would destroy them (the winds?), 498b. that they put not out their arm, when N. turns to thee, when N. comes to thee, 499a. as one who says to thee this thy name of "great flood," which proceeds from the great (one). 499b. N. will not be blind when thou leavest him in darkness; 499c. he will not be deaf when he does not hear thy voice. 500a. Mayest thou take N. with thee, with thee; 500b. he who drives away the storm for thee; be who chases off the clouds for thee; he who breaks up the hail for thee. 500c, N. will do homage (upon) homage to thee;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 13:313Ancient Myth / Comparative

502a. To say: The phallus of Bȝ-bii is drawn; the double doors of heaven are opened. 502b. The double doors of heaven are locked; the way goes over the flames under that which the gods create, 503a. which allows each Horus to glide through, in which N. will glide through, in this flame under that which the gods create. 503b. They make a way for N., that N. may pass by it. N. is a Horus.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 13:314Ancient Myth / Comparative

504a. To say: Back, thou ox, which shall be killed, on whose horns the fingers of the earth-god shall be. 504b. Fall, glide away.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 13:316Ancient Myth / Comparative

506a. O Ḥmi ; O Śḥd , N. has not given to you his magic. 506b. N. will sit on the side of him who is revered in Heliopolis. 506c. Take N. with (you) to heaven. in the Hereafter, 317-337

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:317Ancient Myth / Comparative

507a. To say: N. is come forth to-day at the head of the inundation of the flood. 507b. N. is a crocodile god, with green feather, with vigilant countenance, with forehead erect; 507c. effervescent, proceeding from leg and tail of the Great (One) who is in splendour. 508a. N. is come to his watercourses, which are in the land of the flood, in Mḥ.t-wr.t , 508b. to the places of satisfaction, with green fields, which are in the horizon, 509a. that N. may make green the herbs in both lands of the horizon, 509b. (and) that N. may bring the green to the great eye which is in the midst of the field. 509c. N. takes his throne which is in the horizon; 510a. N. appears as Sebek, son of Neit; 510b. N. eats with his mouth, N. urinates, N. cohabits with his phallus; 510c. N. is lord of semen, which women receive from their husband. 510d. wherever N. wishes, according to the desire of his heart,

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:319Ancient Myth / Comparative

513a. To say: N. is the bull of the two splendours which are in the middle of his eye. 513b. The mouth of N. is immune because of a flaming breath, the head of N. because of horns, (as) lord of the South (Haroëris of Ḳuṣ). 513c. N. leads the god; N. rules over the Ennead. 5 1 3d. N. makes the lapis lazuli grow; N. causes the Upper Egyptian twn -plant to sprout. 514a. N. has tied the cords of the šmšm.t -plant. 514b. N. has united the heavens; N. rules over the lands, the southern and the northern, 514c. (as) the gods who were before. 514d. N. built a divine city, according to its merits. 514e. N. is the third in his dawning.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:321Ancient Myth / Comparative

517a. To say: O Thou-whose-back-is-behind-him, bring to N. the śfr.t-ḥtp.t , which was upon the back of Osiris, 517b. that N. may ascend to heaven upon it; that N. may do service of courtier to Rē‘ in heaven.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:322Ancient Myth / Comparative

518a. To say: Heaven is open; earth is open. 518b. The double doors of śȝt are open to Horus; the double doors of šȝ b.wt are open to Set. 518c. Turn thou for him as he who is in his fortress; N. has passed over you ( šȝb.wt ) as Atum. 518d. N. is Ḫ‘ii-tȝw, who is (lives?) in the midst of the Ngȝ -mountains.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:325Ancient Myth / Comparative

525a. To say: The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open 525b. for Horus of the gods, at daybreak, 525c. that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds. 526a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open 526b. for Harachte at daybreak, 526c. that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds. 527a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open 527b. for Horus of the East at daybreak, 527c. that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds. 528a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open 528b. for Horus of the Šsm.t -land at daybreak, 528c. that he may ascend in the Marsh of Reeds, and purify himself in the Marsh of Reeds. 529a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open 529b. for N. himself at daybreak 529c. that he may ascend in the Marsh of Reeds and purify himself in the Marsh of Reeds. 530a. N. is clean; he takes his lasting (copper?) bones; 530b. he has stretched out his imperishable limbs, which were (or, are) in the body of his mother Nut. 531a. Rē‘, give thine arm to N. 531b. Shu will draw him up to the "Companions of Shu," 531c. after he has caused N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:326Ancient Myth / Comparative

534a. To say: Collar, beloved of Horus, good-looking, which is on the neck of Rē‘. 534b. If thou goest to heaven; so will N. go to heaven.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:330Ancient Myth / Comparative

539a. To say: N. ascends to heaven on (or, above, or, through) the šdšd , which was at the separation, 539b. after its (the heaven's) sole (of the foot) was seized by the up-reached hand.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:331Ancient Myth / Comparative

540a. To say: N. ascends to heaven on the šdšd , which was at the separation, 540b. after its sole (of the foot) was seized. 540c. N. is a nose which breathes; 540d. the face of N. is the face which sees his elevation.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:332Ancient Myth / Comparative

541a. To say: this N. is he who comes forth from the mḥn -jar. 541b. N. has ascended as his warm breath and has returned. 541c. N. has gone, O heaven, O heaven; N. has returned, O earth, O earth. 541d. N. has walked upon the green ḳȝd -herb under the feet of Geb; 541e. he treads (again) upon the paths of Nut.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:333Ancient Myth / Comparative

542a. To say: N. purified himself upon that appearing (-mound) of the earth, on which Rē‘ purified himself; 542b. he placed a ḥb-’ib -stand and he set up the ladder. 542c. Those who are in the great (heaven), they will take the arm of N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:334Ancient Myth / Comparative

543a. To say: Greetings to thee, O Rē‘, traverser of heaven, voyager through Nut. 543b. Thou hast traversed the Winding Watercourse. 543c. N. has grasped thy tail; as to N., he is indeed a god, the son of a god. 544a. N. is a flower, which comes out of the ka , 544b. a golden flower, which comes out of N t r.w . 544c. N. has traversed Buto; he has voyaged through Knm.wt . 545a. N. has traversed Buto as H rti , ruler of Nsȝ.t . 545b. He has voyaged through Knm.wt as Šsm.w , who is in his ship of the oil-press. May the god be pleased 545c. that N. live as Ftk.t lives!

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:335Ancient Myth / Comparative

546a. To say: How beautiful is, the sight of N., adorned with the horns of Rē‘, 546b. his apron on him like Hathor, his feather like the feather of a falcon, 546c. when (or, as) he ascends to heaven among his brothers, the gods!

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 14:337Ancient Myth / Comparative

549a. To say: Heaven speaks, the earth quakes on account of thy fear, Osiris, 549b. when thou makest the ascension. 550a. O ye milk-cows there, O ye nurse-cows there, 550b. go around him, weep for him, praise him, lament for him, 550c. when he makes the ascension. He goes forth to heaven among his brothers, the gods.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 15:338Ancient Myth / Comparative

551 a. To say: Hunger, come not to N., 551b. go away to Nun, be off (begging) to the ȝgbi -flood. 551c. N. is sated; 551d. N. hungers not by reason of that bread of Horus which he has eaten, 551e. which his head-maid made for him, with which he is satisfied, (and) whereby he wins back his (normal) condition. 552a. N. thirsts not by reason of Shu; N. hungers not by reason of Tefnut. 552b. Ḥpi , Dwȝ-mw.t.f , Ḳbḥ-śn.w.f , ’Imś.ti , 552c. they will expel this hunger, which is in the body of N., 552d. and this thirst which is on the lips of N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 15:344Ancient Myth / Comparative

559a. To say: Greetings to thee, O Great Flood ( ȝgb-wr ), 559b. cup-bearer of the gods, leader of men, 559c. mayest thou make men and gods favourable to N., that they may give an offering to him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 15:348Ancient Myth / Comparative

565a. To say: Greeting to thee, O Great Flood, 565b. cup-bearer of the gods, leader of men, 565c. mayest thou make the gods favourable to N., that they may . refresh N., 565d. that they may love N., that they may render N. well.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:355Ancient Myth / Comparative

572a. The double doors of heaven open. 572b. O N., 572c. thy head is joined for thee to thy bones; thy bones are joined for thee to thy head. 572d. The double doors of heaven are open for thee; the great bolts are drawn back for thee; 572e. a brick is drawn out of the great tomb for thee. 573a. Thy face is that of a jackal; thy tail is that of a lion; 573b. thou sittest upon this thy throne; thou commandest the spirits. 573c. Thou comest to me, thou comest to me, thou comest indeed to me, 573d. like (to) Horus after he had avenged his father, Osiris. 574a. I am thine Anubis-priest. 574b. Thou puttest thy hand on the land; thy warrior-arm is over the great region, 574c. wherein thou goest (or, passest through) among the spirits. 574d. Rise, lift up thyself like Osiris.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:356.2Ancient Myth / Comparative

580c. thy mother Nut has, spread herself over thee in her name of "She of Št-p.t ." 581a. Horus has seized Set; he has placed him under thee 581b. that be may carry thee and that he may quake under thee like the quaking of the earth, 581c. for thou art more exalted than he, in thy name of "He of the exalted land." 582a. Horus has caused that thou recognize him (Set) in himself without his getting away from thee; 582b. he has caused that thou seize him with thy hand without his escaping from thee. 582c. O Osiris N., Horus has avenged thee; 582d. he has done (it) for his ka in thee, that thou mayest be satisfied in thy name of "Satisfied ka ."

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:357Ancient Myth / Comparative

583a. To say by Horus: May Geb make an offering to Osiris N., O Osiris N., 583b. Geb has given to thee thy two eyes that thou mayest be satisfied. Take in thee the two eyes of this Great One. 583c. Geb has caused Horus to give them to thee that thou mayest be satisfied with them. 584a. Isis and Nephthys have seen thee; they have found thee. 584b. Horus has taken care of thee; Horus has caused Isis and Nephthys to protect thee. 584c. They have given thee to Horus that he may be satisfied with thee. 585a. It is pleasing to Horus (to be) with thee in thy name of "He of the horizon, whence Rē‘ goes forth," 585b. in thine arms in thy name of "He from within the palace." 585c. Thou hast closed thine arms about him, about him, 585d. so that his bones stretch and he become proud. 586a. O Osiris N., betake thyself to Horus, 586b. approach thyself to him, do not go far from him. 587a. Horus has come, he recognizes thee; 587b. he has smitten (and) bound Set for thee, for thou art his ka . 587c. Horus has made him afraid of thee, for thou art greater than he; 588a. he swims under thee; he carries in thee one greater than he. 588b. His followers have noticed thee how thy strength is greater 588c. so that they dare not resist thee. than his, 589a. Horus comes;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:359Ancient Myth / Comparative

594a. To say: Horus has moaned because of his eye; Set has moaned because of his testicles. 594b. The eye of Horus sprang up as he fell on yonder side of the Winding Watercourse, 594c. to protect itself against (or, free itself from) Set. 594d. Thot saw it on yonder side of the Winding Watercourse. 594e. The eye of Horus sprang up on yonder side of the Winding Watercourse, 594f. and fell upon the wing of Thot on yonder side of the Winding Watercourse. 595a. O ye gods, ye who ferry over on the wing of Thot 595b. to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 595c. to speak with Set about that eye of Horus, 596a. may N. ferry over with you on the wing of Thot 596b. to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 596c. that he, N., may speak with Set about that eye of Horus. 597a. Mayest thou awake in peace, thou "face-behind", in peace; 597b. mayest thou awake in peace, thou who art within Nut, in peace, ferryman of the Winding Watercourse. 597c. Speak the name of N. to Rē‘; announce N. to Rē‘. 598a. N. is on the way to yonder far-off palace of the lords of kas , 598b. where Rē‘ is adored in the morning in the regions of Horus and in the regions of Set, 598c. as the god of those who are gone to their kas . 599a. Rē‘ recommends N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:359.2Ancient Myth / Comparative

to the "face-behind," the ferryman of the Winding Watercourse, 599b. that he may bring to N. that ferry of the Winding Watercourse, 599c. in which he ferries the gods 599d. to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven, 600a. and ferry N. 600b. to yonder side of the Winding Watercourse, to the eastern side of heaven. 600e. N. is in search of the eye of Horus which is injured. 601a. N. is on the way to the numbering of fingers. 601b. The face of N. is washed by the gods, male as well as female; 601c. ’Imś.t i, Ḥp.wi , Dwȝ-mu.t.f , Ḳbḥ-śn.w.f , 601d. at the right side of N., which is Horus, 601e. Ḥw- d ndr.w , Ḫnti-wȝ d .wi.f , Nephthys, Mḫnti-n-’irti , 601f. at the left side of N., which is Set. 602a. N. is known by his seat; his helm remembers him. 602b. N. has found his seat empty, 602c. in the bottom (hold) of the boat of gold, of Rē‘.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:361Ancient Myth / Comparative

604a. To say: Nun has recommended N. to Atum. 604b. Pgȝ has recommended N. to Shu, 604c. that he may cause those double doors of heaven to be opened for N., in spite of men, 604d. who have no name (or, because they have no name). 604e. Seize N. by his arm; take N. to heaven, 604f. that he die not on earth among men.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:364.3Ancient Myth / Comparative

Horus has set thee up, in his name of " Ḥnw -boat" 620c. he carries thee, in thy name of "Seker." 621a. Thou livest; thou movest every day; 621b. thou art glorious, in thy name of "Horizon whence Rē‘ goes forth"; 621c. thou art honoured, thou art pre-eminent, thou art a soul, thou art mighty for ever and ever.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:365Ancient Myth / Comparative

622a. To say: Lift thyself up N., hurry, thou great of power; 622b. sit at the head of the gods and do what Osiris did in the princely house, which is in Heliopolis, 622c. after thou hast received thy dignity. 622d. Thy foot (step) will not be hindered in heaven; thou shalt not be restrained on earth, 623a. for thou art verily a spirit, born of Nut, nursed by Nephthys; 623b. they unite with thee. 623c. Thou shalt stand in thy place, that thou mayest do what thou . wast accustomed to do before. 624a. Thou shalt be spirit more than all spirits. 624b. Thou goest to Buto; thou findest him there whom thou hast to resist; 624c. thou comest to Hierakonpolis; thou findest him there whom thou hast to resist. 625a. Thou doest what Osiris does, for thou art he who is on his throne, 625b. who stands there (as) this great and mighty spirit, N., bedecked as the great wild-bull. 625c. Thou wilt not be resisted at any place where thou goest; 625d. thy foot will not be hindered at any place where thou desirest (to be).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:368Ancient Myth / Comparative

636a. To say: O Osiris N., this is Horus who is in thine arms; 636b. he will avenge thee. 636c. It is pleasing to him to be again with thee, in thy name of "He of the horizon whence Rē‘ goes forth." 636d. Thou hast closed thine arms round and round him;, he will not depart from thee. 637a. Horus does not allow thee to be sick; Horus, has placed thine enemy under thy feet, 637b. that thou mayest live. Horus has given his children to thee, 637c. that they may put themselves under thee, without one of them withdrawing, and that they may carry thee. 638d. Thy mother Nut has spread herself over thee, in her name of "She of Št-p.t "; 638b. she has caused thee to be as a god, in spite of thee, in thy name of "God", 638c. she protects thee against all evil things, in her name of "Great Sieve" (protectress). 638d. Thou art the greatest among her children. 639a. Geb is satisfied with thee; he has loved thee; he has protected thee; 639b. he has given (back) to thee thy head; he has caused Thot to take care of thee, so that what was against thee ceased.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:370Ancient Myth / Comparative

645a. To say: O Osiris N., Horus has caused the gods to unite with thee, 645b. to fraternize with thee, in thy name of "He of the two śnw.t -palaces." 645c. Betake thyself to Horus, repair to him; 645d. withdraw not thyself from him, in thy name of "He of heaven." 646a. Horus has accustomed himself to thee; he cannot part from thee; 646b. he has caused thee to live. 646c. Hasten, accept his word and be satisfied with it. 646d. Hearken to him; it will not be harmful to thee. 647a. He has brought to thee the gods together; there is not one among them who escapes him. 647b. Horus has accustomed himself to his children; thou hast united thyself with those of his body (his children); 647c. they have loved thee. 647d. Horus has done it for his ka in thee, that thou mayest be satisfied, in thy name of "Satisfied ka ."

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:373Ancient Myth / Comparative

654a. To say: O, O, raise thyself up, N.; 654b. receive thy head, unite thy bones to thee, 654c. collect thy limbs, 654d. shake the earth (dust of the earth) from thy flesh. 655a. Receive thy bread which cannot mould, thy beer which cannot sour. 655b. Thou standest at the doors, which hold people back. 655c. He who is chief of his department (or, thigh offering) comes out to thee, he lays hold of thine arm, 655d. and takes thee to heaven to thy father Geb. 656a. He rejoices at thy approach; he gives his arm to thee; 656b. he kisses thee; he embraces thee; 656c. he places thee at the head of the spirits, the imperishable stars; 656d. they of secret places adore thee; 656e. the great assemble for thee; the watchers stand before thee. 657a. Barley is threshed for thee; spelt is reaped for thee; 657b. some is offered for the beginning of thy monthly feasts; 657c. some is offered for the beginning of thy half-monthly feasts, 657d. as something commanded to thee to be done by thy father Geb. 657e. Lift thyself up, N., thou shalt not die.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 16:374Ancient Myth / Comparative

658a. To say: Thou art great, N.; thou art ferried over, N.; 658b. thy name is announced to Osiris. 658c. Thy foot (step) is great, thy foot is great, that it may traverse the great couch (sky). 658d. Thou art not seized by ȝkr.w (earth-gods); 658e. thou art not rejected by the śḥd.w (planets). 659a. The two doors of heaven are open for thee, that thou mayest go forth through them, 659b. like Horus, like the jackal, on his side (belly), who concealed his forms from his enemies, 659c. thou who hast no father, among men, who conceived thee; 659d. thou who hast no mother, among mankind, who bore thee.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:378Ancient Myth / Comparative

663a. To say: The uraeus-serpent belongs to heaven; the centipede of Horus belongs in the earth. 663b. It is the sandal (or, sole of the foot) of Horus which has trod upon the (dangerous) serpent, 663c. the serpent (dangerous) for Horus, a young child, his finger in his mouth. 664a. N. is also a Horus, a little child, his finger in his mouth. 664b. If it is dangerous for N., he will tread upon thee (serpent); 664c. be wise for N., so will he not tread upon thee, 665a. for thou art indeed the mysterious, the hidden, as the gods call thee, 665b. because thou hast no legs, because thou hast no arms, 665c. with which thou mayest go in the following of thy brothers, thy gods. 666a. O ye both who are unlucky, O ye both who are unlucky; O ye both who arise, O ye both who arise, 666b. ye who make the mti -knot of the god, protect N. that he may protect you.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:379Ancient Myth / Comparative

667. To say: Thy water is in heaven; thy thousands are on earth; O ’iśii-ḥȝ !

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:382Ancient Myth / Comparative

670a. To say: ’Iḳr.w -serpent or ’iḳr.t -serpent, go away from N. who is in the d ‘‘miw. 670b. Horus circulates behind his eye. 670c. Reverse-serpent, make ruin (in) the earth (decay (in) the earth).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:385Ancient Myth / Comparative

673a. To say: Rē‘ dawns against thee; 673b. Horus bends his Nine Bows against this spirit which comes out of the earth, 673c. with severed head and clipped tail. 673d. D śr -serpent, Ddi , son of Śrḳ.t-ḥtw , 674a. turn around, turn over, that one may forgive (?) thee in respect of him (the dead). 674b. Ḥfn.w -serpent, ḥfnn.t -serpent, 675a. pay attention to him, pay attention to the earth, pay attention to thy father Geb. 675b. If thou payest not attention to him, his. branding-iron which is on (over) thy head will pay attention to thee. 675c. Śri.w -serpent, lie down. 676a. Spring up, ȝkr (earth), seize him; Hole-in-the-earth, straighten thy tail. 676b. If N. moves his arm against thee thou shalt die; 676c. if the arm of N. lets thee go thou shalt not live. 677a. The (my) watercourse is thy watercourse, says Shu. 677b. Shu stands on thy fetters. 677c. Turn around, turn over. 677d. The fingers of N. which are upon thee are the fingers of the mȝfd.t -lynx, who lives in the "house of life," 678a. that thou mayest spit out. Fall, flee, turn over. 678b. Horus would have struck thee down, and thou wouldst not be alive; 678c. Set would have cut thee to pieces, and thou wouldst not rise (again).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:392Ancient Myth / Comparative

688. To say: The water of N. is in heaven; the people of N. are on earth. The heart is sad (?)

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:393Ancient Myth / Comparative

689a. To say: Thy protective -sycamore is thy corn; thy corn is thy protective-sycamore. 689b. Thy tail shall be in thy mouth, combat-serpent. Turn thyself . around thy turning, great bull. 669c. ----- his (?) --- the Great escaped from him whom he had charmed. 689d. Sȝ-tȝ -serpent, protect thyself against the earth; sȝ-tȝ -serpent, protect thyself against Geb

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:395Ancient Myth / Comparative

691a. To say twice: Earth, protect thyself against the earth; sȝ-tȝ- serpent, protect thyself against Geb (?). 691b. Protect thyself against thy father who begat Osiris; sȝ-tȝ- serpent, protect thyself against Geb

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:396Ancient Myth / Comparative

692a. To say: T irf -serpent, (there is a) smell of the drawing (of the plough through) the earth.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:398Ancient Myth / Comparative

693a. To say: Hoer, thou who hoest the earth, hoe not the earth. 693b. Protect thyself from the enemy. 693c. N. is conceived of d ‘‘mw N. is born to d ‘‘mw . 693d. It is d ‘‘mw who went to his mother with him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 17:399Ancient Myth / Comparative

694. To say: Thy water is in heaven; thy people are on earth; O ’isii-hii !

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:406Ancient Myth / Comparative

706a. To say: Greetings to thee Rē‘ in thy beauty, in thy beauties, 706b. in thy places, in thy two-thirds gold. 707a. Mayest thou bring the milk of Isis to N., and the flood of Nephthys, 707b. the swishing of the lake, the primaeval flood of the ocean, 707c. life, prosperity, health, happiness, 707d. bread, beer, clothing, food, that N. may live thereof. 708a. May the brewers listen to (come to terms with) him! 708b. As they are long in days (patient at work), as they are satisfied in the nights, 708c. so he (the deceased) takes his place at the table (partakes of his meal), since they are satisfied with their nourishment (contentment). 709a. May N. behold thee when thou goest forth as Thot, 709b. when the course is set for the boat of Rē‘, 709c. to his fields which are in the ’iȝś.w -part of heaven, 709d. and when thou stormest forth as he who is at the head of his ḥi -carriers.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:407Ancient Myth / Comparative

710a. To say: N. is pure, so that he can receive for himself his pure place which is in heaven. 710b. N. will remain, the beautiful places, of N. will remain. 710c. N. receives for himself his pure place which is in the bow of the boat of Rē‘. 711a. And the sailors who row Rē‘, 711b. they also will row N.; 711c. and the sailors will take Rē‘ round about the horizon., 711d. they also will take N. round about the horizon. 712a. N.'s mouth is opened for him, N.'s nose is opened for him, 712b. N.'s ears are opened for him, 712c. that N. may judge words, that he may separate the two contenders, 713a. that he may command words to him who is greater than he. 713b. Rē‘ purifies N.; Rē‘ protects N. against the evil which is done against him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:409Ancient Myth / Comparative

717a. To say: N. is the bull of the Ennead, 717b. lord of the five meals, three in heaven, two on earth. 717c. It is the boat of the evening sun and the boat of the morning sun, 717d. which convey this to N. from the nḫn -house of the god. 718a. The abomination of N. is offal; he rejects urine; 718b. he drinks it not. 718c. N. lives on sweet-wood (i.e. sweets), and from fumigations which are in the earth.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:412Ancient Myth / Comparative

721a. To say: The Great One is fallen on his side; 721b. he who is in Ndi.t stirs; 721c. his head is lifted up by Rē‘; 721d. his abomination is to sleep, he hates to be tired. 722a. Flesh of N., 722b. rot not, decay not, let not thy smell be bad. 722c. Thy foot shall not pass over, thy step shall not stride through, 722d. thou shalt not tread upon the (corpse)-secretion of Osiris. 723a. Thou shalt tiptoe heaven like Śȝḥ (the toe-star); thy soul shall be pointed like Sothis (the pointed-star). 723b. Soul shalt thou be and soul thou art; honoured shalt thou be and honoured thou art. 723c. Thy soul stands there (like a king(?)) among the gods, like Horus who lives in ’Irw . 724a. Thy dread gets into the heart of the gods, 724b. like (the dread) of the red crown which is on the head of the king of Lower Egypt, like the white crown which is on the head of the king of Upper Egypt, 724c. like the lock (of hair) which is upon the head of Mn t i.w . 724d. Thou layest hold of the hand (lit. arm) of the imperishable stars. 725a. Thy bones will not be destroyed; thy flesh will not sicken, N.; 725b. thy limbs will not be distant from thee, 725c. for thou art as one among the gods. 725d. Buto ferries up to thee; Hierakonpolis ferries down to thee, 726a. the śmnt.t -woman mourns for thee; the ’imi-ḫnt -priest robes himself for thee. 726b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:412.2Ancient Myth / Comparative

A welcome comes out for thee, O N., on the part of thy father; a welcome comes out for thee on the part of Rē‘. 727a. The double doors of heaven are open for thee; the double doors of the śḥd.w -stars are open for thee, 727b. after thou art descended (in the grave) as the jackal of Upper Egypt, 727c. as Anubis on his belly, as Wpi.w who resides in Heliopolis. 728a. The great damsel who lives in Heliopolis has given her arm to thee, 728b. for thou hast no mother among mankind who has borne thee, 728c. for thou hast no father among men who has conceived thee. 729a. Thy mother is the great wild-cow who lives in el-Kâb, the white crown, the royal head-dress, 729b. she with the long feathers, she with the two hanging breasts; 729c. she will nurse thee; she will not wean thee. 730a. Get up (from) on thy left side, sit (put thyself) on thy right side, O N. 730b. Thy places among the gods will remain, while Rē‘ leans upon thee with his arm; 730c. thy fragrance is as their fragrance; 730d. thy sweetness is as the sweetness of the Two Enneads. 731a. Thou appearest, N., in the royal head-dress (the things of the forehead), 731b. thy hand seizes the Horus-weapon ( ȝmś ), thy fist grasps the ḥ d -mace, 731c. thou standest, N., as he who is in (or, who is chief of) the two ’itr.t -palaces, who judges the words of the gods. 732a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:412.3Ancient Myth / Comparative

Thou belongest to the nḫḫ.w (-stars), the servants, of Rē‘, who are before the morning star. 732b. Thou wilt be born (again) at thy new moons (feasts) like the moon 732c. while Rē‘ leans upon thee in the horizon, N., 733a. and the imperishable stars serve (follow) thee. 733b. Command thyself until Rē‘ comes, N.; 733c. purify thyself; ascend to Rē‘. 733d. Heaven will not be empty of thee, N., for ever.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:413Ancient Myth / Comparative

734a. To say: Raise thyself up, O king. Thy water belongs to thee., thine abundance belongs to thee, 734b. thy milk belongs to thee, which is in the breasts of thy mother, Isis. 734c. The children of Horus raise thee up; the children of him who is in D b‘.wt-P (Buto), 734d. like Set who is in Ḥn.t (Hypselis, or Ombos). 735a. This Great One slept, after he had fallen to sleep. 735b. Awake, N., raise thyself up, take to thee thy head; 735c. unite to thee thy bones; shake off thy dust. 736a. Sit thou upon thy firm throne, 736b. that thou mayest eat the leg of meat, that thou mayest pass the cutlet (over thy mouth), 736c. that thou mayest nourish thyself with thy double-rib piece in heaven among the gods.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:417Ancient Myth / Comparative

741a. To say: A Great One slept on his mother, Nut. 741b. Thy mother Tȝi.t clothed thee; 741c. she carried thee to heaven, in her name of "Kite," 741d. the fondling whom she found, her Horus. 741e. Thy Horus is this one, O Isis; mayest thou bring his certificate (lit. arm) to Rē‘, to the horizon.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:419Ancient Myth / Comparative

743a. To say: Greetings to thee, N., on this thy day, 743b. as thou standest before Rē‘, when he ariseth in the east, 743c. adorned with this thy dignity among the spirits. 743d. The arms interlace for thee; the feet agitate for thee; the hands wave for thee. 744a. Isis laid hold of thine arm; she caused thee to enter into the min.w . 744b. The earth is adorned; thy mourners lament. 745a. May Anubis First of the Westerners give an offering: 745b. thy thousands of loaves of bread, thy thousands of mugs of beer, thy thousands of jars of ointment, 745c. thy thousands of alabaster vases (of perfume), thy thousands of garments, 745d. thy thousands of heads of oxen. 746a. The śmn -goose will be beheaded for thee; the t rp -goose will be killed for thee. 746b. Horus has exterminated the evil which was in N. in his four day (term); 746c. Set has annulled that which he did against N. in his eight day (term). 747a. The doors are open for those in secret places. 747b. Stand up, remove thy earth, shake off thy dust, raise thyself up, 748a. voyage thou with the spirits. 748b. Thy wings are those of a falcon; thy brightness is that of a star. 748c. No enemy (?) will bend over N.; 748d. the heart of N. will not be taken; his heart will not be carried off. 749a. N. is a great one with an uninjured wrr.t -crown. 749b. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:419.2Ancient Myth / Comparative

equips himself with his firm (or, iron, shining) limbs. 749c. N. voyages, over the sky to the Marsh of Reeds; 249d. N. makes his abode in the Marsh of Offerings, 749e. among the imperishable stars in the following of Osiris.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:421Ancient Myth / Comparative

751a. To say: N., thou climbest up, thou reachest the radiance. 751b. Thou art the brilliance which is upon the eastern(?)-quarter of the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:422Ancient Myth / Comparative

752a. To say: O N., 752b. thou art departed that thou mayest become a spirit, that thou mayest become mighty as a god, an enthroned one like Osiris, 753a. since thou hast thy soul in thy body, since thou hast thy might behind thee, 753b. since thou hast thy wrr.t -crown on thy head, since thou hast thy misw.t -crown before thee (at hand). 753c. Thy face is before thee, thy homage is before thee; 754a. the followers of a god are behind thee, the nobles of a god are before thee; 754b. they recite: "A god comes, a god comes, N. comes (who shall be) on the throne of Osiris, 754c. that spirit comes who is in Ndi.t , that power which is in the Thinite nome." 755a. Isis speaks to thee; Nephthys laments for thee. 755b. The spirits come to thee, bowing down; they kiss the earth at thy feet, 755c. because the terror of thee, N., is in the cities of Śiȝ . 756a. Thou ascendest to thy mother Nut; she lays hold of thine arm; 756b. she shows thee the way to the horizon, to the place where Rē‘ is. 756c. The double doors of heaven are opened for thee, the double doors of ḳbḥ.w are opened for thee. 757a. Thou findest Rē‘ standing, while he waits for thee. 757b. He lays hold of thy hand, he leads thee into the double ’itr.t -palace of heaven, 757c. he places thee on the throne of Osiris. 758a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 18:422.2Ancient Myth / Comparative

O N., the eye of Horus comes to thee, it addresses thee: 758b. "Thy soul which is among the gods comes to thee; thy might which is among the spirits comes to thee. 758c. A son has avenged his father; Horus has avenged Osiris." 758d. Horus has avenged N. on his enemies. 759a. Thou standest, N., avenged, equipped as a god, 759b. endued with the form of Osiris; on the throne of him who is First of the Westerners, 759c. and doest what he was accustomed to do among the spirits, the imperishable stars. 760a. Thy son stands on thy throne endued with thy form; 760b. he does what thou wast accustomed to do formerly at the head of the living 760c. by the command of Rē‘, the Great God. 761. He tills barley, he tills spelt, that he may present thee therewith. 762a. O N., all life and health are given to thee, eternity is thine, saith Rē‘ to thee, 762b. that thou thyself mayest speak after thou hast taken the form of a god, 762c. wherewith thou shalt be great among the gods who are over the lake ( ḫnti.w-š ). 763a. O N., thy soul. stands among the gods, among the spirits, 763b. it is thus that thy fear is in their hearts. 763c. O N., N. stands upon thy throne at the head of the living, 763d. it is thus that thy terror is in their hearts. 764a. Thy name which is upon the earth lives; thy name which is upon the earth endures; 764b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 19:432Ancient Myth / Comparative

782a. To say: Great lady, who didst become heaven, thou didst become (physically) mighty, 782b. thou art become victorious, thou hast filled every place with thy beauty. 782c. The whole earth lies (lit. is) under thee; thou hast taken possession of it; 782d. thou encompassest the earth and all things (therein) in thine arms; 782e. mayest thou establish this N. in thee as an imperishable star.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 19:433Ancient Myth / Comparative

783a. To say: I have fertilized thee as Geb, in thy name of "Heaven"; 783b. I have united to thee the whole earth in every place.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 19:434Ancient Myth / Comparative

784a. To say: High one over the earth, thou art above thy father Shu, who hast the mastery over him. 784b. He has loved thee in that he has set himself under thee; all things are thine. 785a. Thou hast taken each god to thyself with his boat; 785b. thou hast educated them as "She of a thousand souls," 785c. so that they will not disappear from thee like stars. 785d. So let not N. leave thee, in thy name of "Far off one" (or, "High one").

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:437Ancient Myth / Comparative

793a. To say: Wake up for Horus; stand up against Set; 793b. raise thyself up as Osiris, like the spirit, son of Geb, his first (-born); 793c. and stand up as Anubis, who is on the min-w (-shrine), 794a. before whom the Ennead tremble. The three beginnings (of the divisions of the year) will be celebrated for thee; 794b. thou purifiest thyself on the day of the new-moon, thou dawnest on the first of the month. 794c. The great min.t (-stake) mourns for thee 794d. as for "Him who stands without being tired," who resides in Abydos. 795a. Earth, hear that which the gods have spoken, 795b. what Rē‘ says as he spiritualizes N., 795c. that he may receive his spirituality as one at the head of the gods, like Horus, son of Osiris, 795d. while he gives him his spirituality among the watchers Of Buto, 795e. while he dignifies him as a god among the watchers of Hierakonpolis. 796a. The earth speaks: 796b. The double doors of Aker are open for thee; the double doors of Geb are open for thee. 796c. Thou goest forth at the voice of Anubis, while he has spiritualized thee, like Thot, 797a. that thou mayest judge the gods, that thou mayest set a boundary to the Bows, 797b. between the two sceptres, in this thy dignity of spirit, commanded by Anubis. 798a. If thou goest, Horus, goes; if thou speakest, Set speaks. 798b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:437.2Ancient Myth / Comparative

Thou approachest the sea (lake); thou advancest to the Thinite nome; 798c. thou passest through Abydos. 799a. A portal is open for thee in heaven, towards the horizon; 799b. the heart of the gods rejoices at thy approach. 799c. They take thee to heaven in thy (capacity as) soul; thou art a soul (mighty) among them. 800a. Thou ascendest to heaven like Horus, who is over the šdšd of heaven, 800b. in this thy dignity issuing from the mouth of Rē‘, 800c. as Horus among the spirits, 800d. whilst thou sittest on thy firm throne. 801a. Thou withdrawest thyself to heaven; 801b. the ways, of the Bows, which lead up to Horus, are made firm for thee; 801c. the heart of Set fraternizes with thee as (with) the Great One of Heliopolis. 802a. Thou hast voyaged over the Winding Watercourse in the north of Nut 802b. as a star, which ferries over the ocean, which is under the body of Nut. 802c. The Dȝ.t strikes (takes) thy hand, towards the place of Śȝḥ , 803a. after the bull of heaven had given thee his arm. 803b. Thou nourishest thyself with the food of the gods, with which they nourish themselves. 803c. The odour of Ddwn is on thee, the Upper Egyptian youth, who is come from Nubia; 803d. he gives thee the incense wherewith the gods cense themselves. 804a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:437.3Ancient Myth / Comparative

The two children (twin?) of the king of Lower Egypt, who are on his head, the possessors of the great (crown), have given birth to thee. 804b. Rē‘ has called thee out of the ’iskn of heaven, 804c. as Horus who is chief of his department (or, presides over his thigh-offering) he of Śȝ t w-t , lord of Śbw.t (the rebel city), 804d. as the jackal god, nome-governor of the Bows, as Anubis who presides over the pure (holy) land. 805a. He appoints thee as the morning star (god of the morning) in the midst of the Marsh of Reeds, 805b. and thou sittest upon thy throne. 805c. Thy dismembered limbs are collected by the two mighty ones, the crowns of Upper and Lower Egypt, as lord of the Bows. 805d. Thine abundance is in the field of the gods where they nourish themselves. 806a. Thou hast thy spiritualization; thou hast thy messengers; 806b. thou hast thine understanding; thou hast thine earthly servants. 806c. May the king give an offering, may Anubis give an offering (of) thy thousand of the young of antelopes 806d. from the desert, as they come to thee with bowed head. 807a. May the king give an offering, may Anubis give an offering (of) thy thousand loaves of bread, thy thousand mugs of beer, 807b. thy thousand large loaves, which come from the broad-hall, thy thousand of all sweet things, 807c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:439Ancient Myth / Comparative

812a. To say: N. is Satis who has taken possession of both lands, 812b. the burning one who has seized her two lands. 812c. N. has ascended to heaven; 812d. he has found Rē‘ standing; he approaches him; 813a. he sits down beside him; 813b. Rē‘ allows him not to throw himself on the ground, 813c. knowing that he (the king) is indeed greater than he (Rē‘). 813d. N. is more spiritual than the spirits, 813e. more excellent than the excellent ones; 813f. N. is more enduring than the enduring ones. 814a. N. has triumphed over the lady of the ḥtp.t ; 814b. N. has taken his stand with him in the north of the sky; 814c. N. has taken possession of both lands as king of the gods.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:440Ancient Myth / Comparative

815a. To say: If thou desirest to live, Horus, who is in charge of his life-staff (?) of truth, 815b. then shalt thou not shut the double doors of heaven, then shalt thou not binder (with) its (the heaven's) hindrances, 815c. as soon as thou hast taken the ka of N. to heaven, 815d. among the august-ones of the god, unto the beloved ones of the god, 816a. who lean upon their d‘m -sceptres, who guard the land of Upper Egypt, 816b. who clothe themselves in purple (?), who live on figs, 816c. who drink wine, who anoint themselves with ḥȝt.t -oil, 816d. that he (the ka ) may speak for N. to the Great God, and cause N. to climb up to the Great God.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:441Ancient Myth / Comparative

817a. To say: The earth has been hoed for thee; the wdn.t -offering before thee has been made for thee, 817b. as thou goest on that way whereon the gods go. 818a. Turn thou and see this offering, 818b. which the king has made for thee, which the First of the Westerners has made for thee, 818c. as thou goest to those gods in the north, the imperishable stars.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 20:442Ancient Myth / Comparative

819a. To say: That Great One is certainly fallen on his side; be who is in Ndi.t is thrown down. 819b. Thine arm is seized by Rē‘; thy head is lifted up by the Two Enneads. 819c. Behold, he is come (again) as Śȝḥ ; behold, Osiris is come as Śȝḥ . 820a. lord of the wine-cellar at the Wȝg -feast, 820b. "good," as his mother said; "heir," as his father said, 820c. conceived by heaven, born of the Dwȝ.t . 820d. Heaven conceives thee together with S'ȝḥ ; 820e. N. is born in the Dwȝ.t together with S'ȝḥ . 821a. He lives who lives at the command of the gods; so wilt thou live. 821b. Thou ascendest with S'ȝḥ on the eastern side of the sky; 821c. thou descendest with S'ȝḥ on the western side of the sky. 822a. Your third is Sothis of the pure places, 822b. she is your leader (or, who will lead you) by the beautiful ways in heaven, 822c. in the Marsh of Reeds.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:456Ancient Myth / Comparative

852a. To say: Greetings to thee, Great One, son of a Great One! 852b. The śȝw of the pri-wr run for thee; 852c. the pri-nsr work for thee; 852d. the apertures of the (heavenly) windows are open for thee; 852e. the steps of light are revealed for thee. 853a. Greetings to thee, sole one, of whom it is said, he will live always! 853b. Horus comes, he with the long stride comes; 853c. he comes, he who wins power over the horizon, who wins power over the gods. 854a. Greetings to thee, soul, who is in his red blood, 854b. sole one, as his father named him, wise one, as the gods called him, 854c. who took his place, as the sky was separated (from the earth), at the place where thy heart was satisfied, 854d. that thou mayest stride over the sky according to thy stride, 854e. that thou mayest traverse Lower and Upper Egypt in the midst of that which thou stridest! 855a. He who really knows it--this saying of Rē‘, 855b. he who uses them--those charms of Harachte, 855c. he shall be indeed an intimate of Rē‘, 855d. he shall be a friend of Harachte. 856a. N. knows this saying of Rē‘; 856b. N. uses them--these charms of Harachte. 856c. N. shall be an intimate of Rē‘, 856d. N. shall be a friend of Harachte. 856e. The arm of N. will be taken to heaven in the following of Rē‘.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:461Ancient Myth / Comparative

871a. To say: O N., 871b. thou ascendest (or, goest forth) as the morning star, and voyagest as the ḥnti (master of the heavenly ocean). 871c. Those who are in Nun fear thee; 871d. thou commandest the spirits. 872a. Isis laments for thee, Nephthys bemoans thee, 872b. the great mni.t smites evil for thee, 872c. as for Osiris in his suffering. 872d. "Nunite," "Nunite," guard thee against the great sea. 873a. Be seated on this thy firm throne, 873b. that thou mayest command those of secret places. 873c. The double doors of heaven are open for thee, the double doors of ḳbḥ.w are open for thee, 873d. that thou mayest ferry over (pull the oar) to the Marsh of Reeds, 874a. and till the barley and reap the spelt, 874b. that thy livelihood may be secured thereby, like Horus, son of Atum.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:463Ancient Myth / Comparative

876a. To say: The double doors of heaven are open for thee, the double doors of ḳbḥ.w are open for thee, 876b. those which hold people back. 876c. The mni.t laments for thee, ḥnmm.wt bemoan thee; 876d. the imperishable stars stand up for thee. 877a. Thine air is incense, thy north-wind is (incense-) smoke. 877b. Thou art great in the Thinite nome; 877c. thou art the only star, which comes forth in the eastern side of heaven, 877d. which does not surrender himself to Horus of the Dȝ.t .

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:465Ancient Myth / Comparative

879a. To say: O ye gods of the horizon, who (live) at the end of the sky, 879b. as true as ye wish that Atum lives, 879c. that ye anoint yourselves with ointment, that ye clothe yourselves in linen, 879d. that ye receive your offering-cakes, 880a. so shall ye take (lit. to yourselves) the arm of N. 880b. and put him in the Marsh of Offerings, 880c. after ye have caused him to be a spirit among the spirits, 880d. after ye have caused him to be mighty among the gods, 880e. that he may prepare for you a great meal and a great offering. 881a. He voyages over the sky; N. leads those who are in the "settlements" ("colonies"); 881b. N. takes possession of the wrr.t -crown as Horus, son of Atum.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:466Ancient Myth / Comparative

882a. To say: O N., 882b. thou art the great star, the companion of Śȝḥ , 882c. who traverses the sky with Śȝḥ , who voyages over the Dȝ.t with Osiris. 883a. Thou, N., ascendest on the eastern side of the sky, 883b. renewed in thy time, rejuvenated in thine hour. 883c. Nut has borne thee, N., together with Śȝḥ ; 883d. the year has adorned thee together with Osiris. 884a. Arms are given to thee, the dance comes down to thee, a meal is given to thee. 884b. The great mni.t laments for thee, as for Osiris in his suffering. 885. O N., sail, arrive, protect thyself against the great sea.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:467Ancient Myth / Comparative

886a. To say: O Rē‘ concerning these things which thou hast said (about it), Rē‘, "O that I had a son," as thou wast king, Rē‘, 886b. "who is (spiritually) mighty, (physically) mighty, honoured, 886c. with carrying arms, with wide stride." 887a. Behold N., Rē‘, N. is thy son; 887b. N. is (spiritually) mighty, N. is honoured, N. is, (physically) mighty; 887c. the arms of N. are carrying, the stride of N. is long. 888a. N. shines in the East like Rē‘; 888b. he goes in the West like Khepri. 888c. N. lives on that which Horus, lord of heaven, lives, by the command of Horus, lord of heaven. 888d. N. purifies Rē‘; 889a. N. mounts upon his throne; 889b. N. takes his helm (oar). 889c. N. sails (rows) Rē‘, as him who strides over the sky, 889d. the śḥd -star of gold, the adornment of the bull of light, 889e. the bifork (brother) of gold, the companion of him who strides over the sky. 890a. He flies, who flies; N. also flies away from you, O men. 890b. He belongs not to the earth; N. belongs to heaven. 891a. O thou his city-god, may the ka of N. be at thy fingers. 891b. N. has flown as a cloud to heaven like the heron; 891c. N. has kissed the sky like a falcon; 891d. N. has reached the sky as the grasshopper, which makes the sun invisible. 892a. N. has not reviled the king, 892b. he has not respected Bastet. 892c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:470Ancient Myth / Comparative

910a. To say: N. knows his mother; N. forgets not his mother; 910b. the white crown, the shining, the broad, which dwells in el-Kâb, the lady of the great house, 910c. the lady of the land worthy of honour, the lady of the secret land, 910d. the lady of the marsh of fishermen, the lady of the valley of ḥtp.tiw , 911a. the red-coloured, the red crown, the lady of the lands of Buto. 911b. "Mother of N.," so said I, 911c. "give thy breast to N., that N. may suck therewith." 912a. "(My) son N.," so said she, "take to thee my breast; that thou mayest suck it" said she, 912b. "that thou mayest live again," so said she, "that thou mayest be (again) small," so said she. 913a. "Thou shalt ascend to heaven as a falcon, 913b. thy feathers shall be as those of a goose," so said she. 913c. H d h d , bring this to N.; 913d. he is the great wild-bull. 914a. "Bull of offerings, bow thy horn, 914b. let N. pass by; it is N." 914c. "Where goest thou?" "N. goes to heaven, in possession of life and joy, 915a. that N. may see his, father; that N. may see Rē‘." 915b. "Thou are on the way to the high places, to the places of Set." 916a. The high places will put him on the places of Set; 916b. (even) on that high sycamore cast of the sky, it having bent down, on which the gods sit; 917a. for N. is indeed the living falcon, who has explored ḳbḥ.w ;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:470.2Ancient Myth / Comparative

917b. for N. is indeed the great helmsman, who has voyaged over the two ḫȝtȝ -parts of heaven; 917c. for N. is indeed he of the great foot, with long stride. 918a. N. purifies himself in the Marsh of Reeds; 918b. N. dresses himself in the field of Khepri; 918c. N. finds Rē‘ there. 919a. If Rē‘ comes forth in the East, he finds N. in the horizon; 919b. if Rē‘ comes to the West, he finds N. in the possession of life and endurance; 919c. every beautiful place where Rē‘ goes, he finds N. there.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:471Ancient Myth / Comparative

920a. To say: N. is the being of a god, the son of a god, the messenger of a god. 920b. N. comes, and N. purifies himself in the Marsh of Reeds, 920c. N. comes down to the field of Kns.t . 921a. The Followers of Horus purify N. 921b. they bathe N., they dry N., 921c. they recite for N. the chapter of the right way, 921d. they recite for N. the chapter of those who ascend for life and joy. 922a. N. ascends to heaven for life and joy. 922b. N. embarks (descends) for life and joy into the boat of Rē‘; 922c. N. commands for him those gods who transport him. 923a. Every god shall rejoice at the approach of N., 923b. as they rejoice at the approach of Rē‘, 923c. when he comes forth on the eastern side of the sky, in peace, in peace.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:472Ancient Myth / Comparative

924a. To say: Heaven thunders, the earth trembles before N. 924b. N. is a magician; N. is he who is possessed of magic. 925a. N. comes that he may glorify Śȝḥ , 925b. that he may cause Osiris to be at the head, that he may put the gods in their places. 925c. Mȝ-ḥȝ.f , bull of the gods,, bring this (boat?) to N., 925d. set N. on that side for life and joy.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:473Ancient Myth / Comparative

926a. To say: The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for Rē‘, 926b. that Rē‘ may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 926c. The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 926d. that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to Rē‘, to the horizon. 927a. The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the morning-boat, 927b. that N. may mount on them to Rē‘, to the horizon. 927c. The two reed-floats of heaven are caused to descend for N. by the evening-boat, 927d. that N. may mount on them to Horus, who inhabits the horizon, to the horizon. 928a. N. mounts on high on this eastern side of heaven where the gods are born; 928b. N. will be born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 929a. N. is justified; the ka of N. is justified; 929b. the sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 930a. N. hath found the spirits well-equipped by reason of their mouth, 930b. sitting on the two shores of the śḥśḥ -lake, 930c. the drinking-bowl of each spirit well-equipped by reason of his mouth. 930d. "Hast thou no eyes?", so said they to N., 930e. the spirits well-equipped by reason of their mouth. 930f. Said he, "a spirit well-equipped by reason of his mouth." 931a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:473.2Ancient Myth / Comparative

"How has this happened to thee?", so said they to N., 931b. the spirits well-equipped by reason of their mouth, 931c. "that thou art come to this place which is more august than any place?" 931d. N. is come to this place which is more august than any place. 932a. The two reed-floats of heaven are placed by the morning-boat for Rē‘, 932b. that Rē‘ may ferry over on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 932c. The two reed-floats of heaven are placed by the evening-boat for Horus who inhabits the horizon, 932d. that Horus who inhabits the horizon may ferry over on them to Rē‘, to the horizon, 933a. because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the morning-boat, 933b. that N. may mount on them for life and joy to Rē‘, to the horizon; 933c. because the two reed-floats of heaven were caused to descend for N. by the evening-boat, 933d. that N. may mount on them to Horus who inhabits the horizon, to the horizon. 934a. N. mounts on high on this eastern side of heaven, where the gods are born; 934b. N. was born (anew there) like Horus, like him of the horizon. 935a. N. is justified; the ka of N. is justified. 935b. Praise be to N.; praise be to the ka of N. 935c. The sister of N. is Sothis; the mother of N. is the morning star. 936a. N. comes (to be) with you: 936b. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:474Ancient Myth / Comparative

939a. To say: "How beautiful indeed it is to see," says she, said Isis; 939b. "how fortunate indeed it is to see," says she, said Nephthys 939c. to the king, to this Osiris N., 940a. as he ascends to heaven among the stars, among the imperishable stars, 940b. the lion-helmet (renown) of N. on his head, 940c. his terror on both sides of him, his magic preceding him! 941a. N. goes therewith to his mother Nut; 941b. N. climbs upon her, in this her name of "Ladder." 941c. The gods who inhabit heaven are brought to thee; they unite for thee with the gods who inhabit the earth, 941d. that thou mayest be with them, that thou mayest go on their arms. 942a. The Souls of Buto are brought to thee; the Souls of Hierakonpolis are united for thee. 942b. "All belongs to N.," 942c. so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 943a. "The Marshes of Reeds, 943b. the Horite regions, the regions of Set 943c. all belongs to N.," 943d. so said Geb, who has spoken thereof with Atum. So it was done for him. 944a. He came against thee; he said he would kill thee. 944b. He has not killed thee; it is thou who wilt kill him. 944c. Thou holdest thine own against him, as the surviving bull of the wild-bulls. 945a. Further, to say four times: N., thou remainest in life and joy; 945b. N., thou shalt certainly remain in life and joy.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:475Ancient Myth / Comparative

946a. To say: O ferryman, 946b. who has brought this (boat) to Horus, that his, eye may be brought back, 946c. who has brought this to Set, that his testicles may be brought back, 947a. the eye of Horus sprang up as he fell on the eastern side of the sky. 947b. Dost thou spring up with it, that thou mayest fall on (come to) the eastern side of the sky? 948a. N. goes that he may do service of courtier to Rē‘ 948b. in the place of the gods, who are gone to their kas , 948c. who have lived in the places of Horus, who have lived in the places of Set. 949a. Behold N. is come, behold N. is ascended for life and joy; 949b. N. has attained the heights of heaven; 949c. N. is not warded off by the palace of the Great Ones, from the way of the śḥd.w -stars. 950a. The morning-boat calls N.; it is, N. who bails it out. 950b. Rē‘ appoints N. as lord of life and joy.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:476Ancient Myth / Comparative

951a. To say: Heaven purifies itself for Rē‘; the earth purifies itself for Horus. 951b. Every god who is between them purifies N.; 951c. N. adores the god. 952a. O thou keeper of the way of N., who art at the great gate, 952b. certify N. to these two great and powerful gods, 952c. for N. is indeed the wng-plant, the son of Rē‘, 952d. which supports, the sky, which leads (governs) the earth, which will judge the gods. 953a. N. will sit among you, ye stars who inhabit the Dȝ.tiw . 953b. You shall carry N. like Rē‘, you shall serve N. like Horus; 953c. You shall cause N. to be high like Wp-wȝ.wt , you shall love N. like Min. 954a. Scribe, scribe, break thy writing-kit, 954b. break thy two pens, tear up thy papyrus-rolls. 955a. Rē‘, expel him from his post, put N. in his place, living eternally, 955b. that N. may be happy in possession of the staff of office. 955c. Rē‘, expel him from his post, put N. in his place. 955d. It is N., for life.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:477Ancient Myth / Comparative

956a. To say: The sky shakes, the earth quakes. 956b. Horus comes; Thot appears. They raise Osiris from on his side; 956c. they cause him to stand (as chief) among the Two Enneads. 957a. Remember, Set, put in thy heart 957b. this word which Geb spoke, this threat which the gods made against thee 957c. in the house of the prince, in Heliopolis, because thou didst strike Osiris to the ground, 958a. as thou, Set, didst say: "I have not done this against him," 958b. that thou mayest prevail thereby, having been acquitted, that thou mayest prevail in spite of Horus. 959a. As thou, Set, didst say: "It is he who defied me" 959b. --and so arose his name of " ’Ik-w-tȝ "; 959c. as thou, Set, didst say: "It is he who came too near to me" 959d. --and so arose his name of " Śȝḥ " 959e. he with outstretched leg, with long stride, who inhabits the land of Upper Egypt. 960a. Raise thyself up, Osiris; Set raised himself up, 960b. after he had heard the threat of the gods, who spoke concerning the father of the god. 960c. Isis has thine arm, Osiris; Nephthys has thy hand; thou goest between them. 961a. Heaven is given to thee, earth is given to thee, the Marsh of Reeds, 961b. the Horite regions, the Setite regions, 961c. the cities are given to thee, the nomes are united for thee, saith Atum. 961d. It is Geb who has spoken about it. 962a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:477.2Ancient Myth / Comparative

Whet thy knife, Thot, the sharp, the cutting, 962b. which removes heads, which cuts out hearts. 963a. It shall remove the heads, it shall cut the hearts 963b. of those who would place themselves in the way of N., when he goes to thee, Osiris; 963c. of those who would restrain N., when he goes to thee, Osiris. 963d. Give him life and joy. 964a. N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 964b. that N. may wipe thy face, that he may clothe thee with the clothes of a god, 964c. serving as priest to thee in the D di.t (necropolis). 965a. It is Sothis, thy daughter, who loves thee, 965b. who secures thy livelihood (or, makes thy yearly offerings), in this her name of "Year", 965c. who conducts N., when N. comes to thee. 966a. N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 966b. that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 966c. while N. serves as a priest to thee in the ’Iȝdi , 966d. that he may eat a limb of thine enemy, 966e. that he may cut it in pieces for Osiris, so that he may make him as he who is at the head of the butchers. 967a. N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 967b. that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 967c. that N. may do for thee that which Geb commanded that he should do for thee, 967d.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:477.3Ancient Myth / Comparative

that he fasten thine arm on the ’nh -sceptre, that he lift up thine arm on the wȝś -sceptre. 968a. N. comes to thee, lord of heaven; N. comes to thee, Osiris, 968b. that N. may wipe thy face, that N. may clothe thee with the clothes of a god, 968c. while N. serves as priest to thee. 969a. It is Horus thy son, whom thou hast conceived; he has not put N. over the dead, 969b. he puts him among the gods, for he is divine. 970a. Their water is the water of N., their bread is the bread of N., 970b. their purification is the purification of N. 970c. What Horus has done for Osiris, he has done for N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:478Ancient Myth / Comparative

971a. To say: Greetings to thee, Ladder of god; 971b. greetings to thee, Ladder of Set. 971c. Stand up Ladder of god; 971d. stand up Ladder of Set; stand up Ladder of Horus 971e. which was made for Osiris, that he may ascend upon it to heaven and do service of courtier to Rē‘. 972a. Thou art come in search of thy brother, Osiris, 972b. after his brother Set had cast him on his side, 972c. on yonder side of Gḥś.ti . 973a. Horus comes, his lion-helmet on his head; his face he turns towards his father, Geb. 973b. N. is thy son, N. is Horus. 974a. Thou hast conceived N. as thou hast conceived the god, lord of the ladder, 974b. to whom thou hast given the ladder of the god, to whom thou hast given the ladder of Set, 974c. that N. may ascend to heaven on it and do service of courtier to Rē‘. 975a. Let also the ladder of god be given to N., let the ladder of Set be given to N. 975b. that N. may ascend to heaven on it, and do service of courtier to Rē‘, 975c. just like gods who are gone to their kas . 976a. The eye of Horus glowers (?) on the wing of Thot, 976b. on the left side of the ladder of the god. 976c. O men, a uraeus-serpent (goes) to heaven. N. is the eye of Horus. 976d. After its foot has been stopped at every place where it was, N. goes as the eye of Horus goes. 977a. Be pleased that N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:478.2Ancient Myth / Comparative

come among you, ye his brothers, the gods; 977b. rejoice at the approach of N., ye his brothers, the gods, 977c. as Horus rejoiced at the approach of his eye, 977d. after his eye was given (back) to him in the presence of his father, Geb. 978a. Every spirit, every god, who shall oppose his arm to N., 978b. when he ascends to heaven on the ladder of the god, 978c. the earth shall not be hoed for him, the wdn.t -offering shall not be made for him, 978d. he shall not ferry over to the evening meal in Heliopolis, 978e. he shall not ferry over to the morning meal in Heliopolis. 979a. He shall guard himself, he has obligated himself, (he) who will see, (he) who will hear, 979b. that he (the deceased) ascends to heaven on the ladder of the god, 979c. appearing like the uraeus-serpent which was on the forehead of Set. 980a. Every spirit, every god who shall open his arms to N. (will be) on the ladder of the god. 980b. United for N. are his bones, assembled for him are his limbs; 980c. N. has sprung up to heaven on the fingers of the god, lord of the ladder.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:479Ancient Myth / Comparative

981a. To say: The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the gods, 981b. that he may ascend at daybreak and purify himself in the Marsh of Reeds. 982a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the East, 982b. that he may ascend at daybreak and purify himself in the Marsh of Reeds. 983a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the Šsm.t -land, 983b. that he may ascend at daybreak and purify himself in the Marsh of Reeds. 984a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open for Osiris, 984b. that he may ascend at daybreak and purify himself in the Marsh of Reeds. 985a. The double doors of heaven are open; the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 985b. that he may ascend at daybreak and purify himself in the Marsh of Reeds. 956a. Truly, 986b. he Who ascended, ascended at daybreak and he has purified himself in the Marsh of Reeds, 986c. Horus of the gods ascended at daybreak and he has purified himself in the Marsh of Reeds. 987a. He who ascended, ascended at daybreak and he has purified himself in the Marsh of Reeds, 987b. Horus of the Šsm.t -land ascended at daybreak and be has purified himself in the Marsh of Reeds. 988a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:479.2Ancient Myth / Comparative

He who ascended, ascended at daybreak and he has purified himself in the Marsh of Reeds. 988b. Osiris ascended at daybreak and be has purified himself in the Marsh of Reeds. 989a. He who ascended, ascended at daybreak and he has purified himself in the Marsh of Reeds, 989b. N. ascended at the beginning of day and has purified himself in the Marsh of Reeds. 990a. Rē‘, impregnate the body of Nut with the seed of the spirit, which shall be in her. 990b. The earth shall rise under the feet of N.; Tefnut shall lay bold of the arm of N. 990c. It is Seker who will purify N.; it is Rē‘ who will give his certificate (lit. arm) to N. 991a. N. will be more at the head than he who is at the head of the Ennead. 991b. N. takes his place-he is in ḳbḥ.w . 991c. Hnni , Hnni , ’Ipȝ t i , ’Ipȝ t i , 991d. Take N. with you, living eternally.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:480Ancient Myth / Comparative

992a. To say: How beautiful indeed is the sight; how elevating indeed is the sight, 992b. the ascension of this god, N., to heaven, like the ascension of father Atum to heaven, 992c. his renown over him, his magic on both sides of him, his terror before him, 993a. after he (Atum) has brought to N. the cities, assembled for N. the nomes, 993b. united for N. the mśm.w -lands! 993c. He who had spoken concerning it is Geb, hereditary prince of the gods. 994a. The regions of Horus, the regions of Set, the Marsh of Reeds-- 994b. they praise N., as Dwȝ.w , 994c. as ’Iȝḥś , who is chief of the land of Upper Egypt, 994d. as Ddwn , who is chief of the land of Nubia, 994e. as Sopdu, (who lives) under his kśb.t -trees. 995a. They bring the ladder for N.; 995b. they set up the ladder for N.; 995c. they raise up the ladder for N. 995d. The mȝḳ.t -ladder comes; the pȝḳ.t -ladder comes, thy name comes (as) the gods named (it). 996a. Those who have ascended are come, those who have ascended are come; those who have climbed up are come, those who have climbed' up are come; 996b. those who have lifted themselves up like Shu are come, those who have lifted themselves up like Shu are come. 996c. N. ascends on the hips of Isis; N. climbs up on the hips of Nephthys. 997a. The father of N., Atum, lays bold of the arm of N.; 997b. he appoints N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:481Ancient Myth / Comparative

999a. To say: Look-out, His-face-behind-him, ferry N. over. 999b. The two reed-floats of heaven are placed, that N. may ferry over therewith to Rē‘, to the horizon. 999c. The two reed-floats of heaven were placed for Rē‘, that he might ferry over therewith to Horus of the gods, to the horizon. 1000a. The two reed-floats of heaven are placed for N., 1000b. that N. may ferry over therewith to Rē‘, to the horizon. 1000c. N. will ferry over to his station on the eastern side of the sky, 1000d. in its northern region, among the imperishable stars, 1000e. who stand on (by?) their d ‘m -sceptres, who stand (?) on their eastern standard. 1001a. N. will stand among them. 1001b. The brother of N. is the moon, the mother ( mś t w ) of N. is the morning star. 1001c. Give thine arm to N., that he may live.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:482Ancient Myth / Comparative

1002a. To say: O father, Osiris N., 1002b. raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1002c. toward this fresh water, which I have given to thee. 1003a. O father, Osiris N., 1003b. raise thyself from thy left side, put thyself on thy right side, 1003c. toward this warm bread, which I have made for thee. 1004a. O father, Osiris N., 1004b. the double doors of heaven are open for thee; the double doors of the bows are open for thee. 1004c. The gods of Buto are filled with compassion 1004d. when they come to Osiris at the voice of lamentation of Isis and Nephthys. 1005a. The Souls of Buto dance for thee; 1005b. they beat their flesh for thee; they smite their arms for thee; 1005c. they dishevel their hair for thee; 1005d. they say to Osiris: 1006. "Thou art gone, thou art come; thou art awake, thou wast asleep; thou remainest alive. 1007a. Stand up, see this; stand up, hear this, 1007b. what thy son has done for thee, what Horus has done for thee. 1007c. He beats him who beats thee; he binds him who binds thee; 1008a. he puts him under his great daughter who is in Ḳdm . 1008b. (it is) thy great sister who collected thy flesh, who gathered thy hands, 1008c. who sought thee, who found thee upon thy side on the shore of Ndi.t , 1009a. so that mourning ceased in the two ’itr.t -palaces." 1009b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:482.2Ancient Myth / Comparative

Ye gods, speak to him, bring him to you. 1009c. But thou shalt ascend to heaven; thou shalt become Wp.wȝ.wt . 1010a. Thy son Horus leads thee on the ways of heaven. 1010b. Heaven is given to thee; earth is given to thee; the Marsh of Reeds is given to thee, 1010c. together with those two great gods who come from Heliopolis.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:483Ancient Myth / Comparative

1011a. To say: The libation is poured which should be poured. Wp.wȝ.wt is up. 1011b. The sleeping ones are awake, awakened are those who should awake; Horus is awake. 1012a. Raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his, first(-born), 1012b. before whom the Great Ennead tremble. 1012c. Thou purifiest thyself on the first of the month, thou dawnest on the day of the new moon, for thee will be celebrated the three beginnings (of the divisions of the year). 1012d. The great min.t mourns for thee, as for "Him who stands there without being tired," who resides at Abydos. 1013a. Earth, hear that which Geb said, that he spiritualized Osiris as god, 1013b. as the watchers of Buto appointed him, and the watchers of Hierakonpolis proclaimed him, 1013c. like Seker, who is at the head of P d w-š , 1013b. (like) Horus- Ḥȝ , and (like) Ḥmn . 1014a. The earth speaks: "The portal of the Dȝ.t (var. ȝkr ) is open." 1014b. The double doors of Geb are open for thee, before thee. Thy speech goes forth before Anubis; 1015a. thy dignity, which is come out of the mouth of Anubis, is Horus, who is chief of his department (or, thigh-offering), 1015b. he of Śȝtw.t , the lord of S'bw.t (the rebel city), 1015c. the Upper Egyptian jackal god, nome-governor of the Great Ennead. 1016a. Thou withdrawest thyself to heaven on thy firm throne; 1016b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:483.2Ancient Myth / Comparative

thou ferriest over the Winding Watercourse, while thy face is in the north of Nut. 1016c. Rē‘ calls thee out of the 'iskn of heaven; 1016d. thou approachest the god; Set fraternizes with thee. 1017a. The odour of Ddwn is on thee, the Upper Egyptian youth; 1017b. he gives thee his pure incense wherewith he censes the gods, 1017c. at the birth of the two children (twins?) of the king of Lower Egypt, who are on the head of the lord of the great (crown). 1018a. Thou hast abundance in the green herb, 1018b. where abundance came to the children of Geb. 1018c. Thy dismembered limbs are collected, thou who hast might over the Bows. 1019a. May Anubis give an offering: The ’imȝ -tree serves thee; the nbś -tree turns its head to thee; 1019b. thou encirclest the sky like Swn t w (or, Swn t ).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:484Ancient Myth / Comparative

1020a. To say: N. is the Great One who is ascended to heaven 1020b. --------------------------------- 1021a. ------------- [a god is come] in peace, so says she, 1021b. my son, N., is come in peace, so says she, Nut, 1021c. he on whose back no strap (?) has fallen; he on whose hands nothing evil has fallen. 1021d. I will also not permit him to fall; I will also not permit him to leave me. 1022a. N. is the appearing (-mound) of the earth in the midst of the sea, whose hand the inhabitants of the earth have not grasped; 1022b. the inhabitants of the earth have not grasped the hand [of N]. 1022c. -------------------- the inhabitants of the earth. 1022d. Shu bends the earth under the feet ---------------- 1022e. ----------------------------------- 1023a. Also that which he has done is that 1023b. he separates N. from his brother ‘n.ti ; he unites him with my brother ‘f.ti . 1024a. His name lives on account of natron-offerings and he is divine. 1024b. N. lives also on that which he lives, on the wr.t-loaf, behind the god. 1024c. It is N. who has transgressed the order; it is N. who has transgressed the order, who is at your feet, ye gods.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:485Ancient Myth / Comparative

1025a. To say: [The two doors of heaven] are open, [the two doors of ḳbḥw are open]. 1025b. -------------------------------------------- 1025c. -------------------------------------------- 1025d. [take N. to heaven to the house] of Horus, which is in heaven. 1026a. Each god who will take N. to heaven, living, enduring, 1026b. for him oxen shall be slaughtered, to him legs shall be offered, 1026c. and he shall ascend to the house of Horus, which is in heaven. 1027a. Each god who will not take him to heaven, 1027b. he shall not be respected, he shall have no ba -loin-cloth, he shall smell (taste) no pȝḳ -cake, 1027c. he shall not ascend to the house of Horus, which is in heaven, on the day of the hearing of the word (trial). 1028a. -------------------------------------------- 1028b. -------------------------------------------- 1028c. -------------------------------------------- 1029a. [N. has come] to thee, Rē‘, 1029b. calf of gold, born of heaven, 1029c. fattened (calf) of gold, created by the Ḥsȝ.t -cow. 1030a. Horus, take N. with thee, living, enduring; 1030b. Horus, let not N. be without a boat. 1030c. N. comes to thee, father; N. comes to thee, Geb. 1030d. Give thine arm to N., that N. may ascend to heaven to his mother Nut. 1031a. -------------------------------------------- 1031b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:485.2Ancient Myth / Comparative

-------------------------------------------- 1031c. -------------------------------------------- 1032a. that we, the Two Enneads, may find an avenger beside him (lit. at his hand), 1032b. although we, the Two Enneads, did not find him who (seized him) from behind (lit. on his hinder part). 1032c. Geb comes, (his) lion-helmet on his head, his two (angry) eyes (lit. yellow eyes) in his face, 1033a. that he may smite you and count (search) foreign lands in search of Osiris. 1033b. He found him lying on his side in Gḥś.ti . 1033c. Osiris, stand up for thy father, Geb, that he may protect thee against Set. 1034a. Nun ---------------------------------------- 1034b. -------------------------------------------- 1035a. -------------- [I have protected] Osiris against his brother, Set. 1035b. I am that which bound his feet, bound his hands, 1035c. which laid him on his side in Tȝ-rw . 1036a. Horus who is over the šdšd of heaven, give thou thine arm to N., 1036b. that N. may ascend to heaven to Nut; (Nut) give thine arm to N., in life and satisfaction, 1036c. that thou mayest unite his bones and collect his limbs. 1037a. Thou unitest his bones [to] ----------------------- 1037b. --------------------------------------------- 1037c. -------------------------------------------- 1037d. [There is not a limb to N] which is without a god, 1038.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:485.3Ancient Myth / Comparative

when he ascends, when he lifts himself up to the sky as the great star which is in the east.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:486Ancient Myth / Comparative

1039a. To say: Greetings to you, Waters, which were brought by Shu and lifted up by the two sources, 1039b. in which Geb bathed his limbs, 1039c. so that hearts were in the following of fear and hearts were in the following of terror. 1040a. N. was born in Nun, 1040b. when the sky had not yet come into being, when the earth had not yet come into being, 1040c. when the two supports (of the sky) had not yet come into being, when unrest had not yet come into being, 1040d. when fear had not yet come into being, which came into being on account of the eye of Horus. 1041a. N. is one of that great corporation who was born before (all others) in Heliopolis, 1041b. who will not be taken away for (on account of?) a king 1041c. who (lit. they) will (not) be confiscated for (on account of?) high officials, 1041d. who will not be executed, who will not be pronounced guilty. 1042a. N. is such as has not been executed; 1042b. he has not been taken away for (on account of?) a king, 1042c. he has not been confiscated for (on account of?) high officials, 1042d. his enemy has not been justified against him; 1043a. N. has not become poor, his fingernails have not become long, 1043b. no bones of N. have been broken. 1044a. If N. descends into the water, 1044b. Osiris raises him up and the Two Enneads bear him up; 1044c. Rē‘ gives his arm to N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 22:486.2Ancient Myth / Comparative

to the place where a god should be. 1045a. If N. descends into the earth, 1045b. Geb raises him up and the Two Enneads bear him up; 1045c. Rē‘ gives his arm to N. to every place where a god should be.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:487Ancient Myth / Comparative

1046a. To say: O my father, Osiris N., 1046b. thou art spiritualized on the horizon, thou endurest in the D di.t ; 1046c. thou commandest (with) words as he who is at the head of the living, eternally. 1047a. Get (lit. stand up) from thy left side, put thyself on thy right side; 1047b. take this thy bread, which I am giving thee; I am thy son and thine heir.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:488Ancient Myth / Comparative

1048a. To say: O N., (free) course is given to thee by Horus; 1048b. thou art adorned as the only (unique) star in the sky. 1048c. Thy two wings are grown as (those of) a falcon; great of breast 1048d. like the gnḥśw -falcon, whose descent was seen, after he had traversed the sky. 1049a. Thou voyagest the ḳbḥ.w by the watercourse of Rē‘-Harachte. 1049b. Nut gives [to thee] her arm -------------- 1049c. --------------------------------------------

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:491Ancient Myth / Comparative

1055a. To say: When N. dies [his] ka will gain power --------- 1055b. -------------------------------------------- 1056a. [who descend into the earth] as two serpents, and I descend on [their] coi[ls]. 1056b. -------------------------------------------- 1057a. It is N. who knelt in Nun; it is N. who sat in Mȝ [-------] 1057b. -------------------------------------------- 1058a. [Horus gives me this his bread], with which he has satisfied his subjects, 1058b. and I eat of it with them.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:494Ancient Myth / Comparative

1063a. He sat, who was seated to eat bread; Rē‘ sat to eat bread. 1063b. Water was given by the Two Enneads. 1063c. [The flood] stood [on the bank]. 1063d. (Firth-Gunn, 235, 19; Lacau TR 4). I come to thee, O Flood, 1063e. (Firth-Gunn, 235, 19-20; Lacau TR 4). that thou mayest give me bread when I am hungry; that thou mayest give me beer when I am thirsty.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:495Ancient Myth / Comparative

1064a. To say: O Great Ennead in Heliopolis, 1064b. lady of the (Three) Enneads, 1064c. his meal (shall be) as his who is chief of the ’itr.t -palace 1064d. Two of N.'s meals (shall be) in the D di.t ; 1064e. [three of his meals (shall be) in the horizon -------]

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:497Ancient Myth / Comparative

1067a. [To say: O N., stand up], be seated, shake the earth (i.e. dust of the earth) from thee; 1067b. remove the two arms from behind thee, as (those of) Set. 1067c. The eye of Horus will come to thee at the beginning of the decade, because thou art eager for it. 1067d. --------------------------------------------

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:498Ancient Myth / Comparative

1068a. To say: Awake, Osiris, awake. 1068b. O N., stand up, be seated, shake the earth (i.e. the dust of the earth) from thee. 1068c. I come, I give [the eye] of Horus to thee; it will be lasting with thee (or, it will be pleasing to thee). 1068d. -------------------------------------------- 1069a. [Stand up] for this joint of ( św.t -) meat, which is from the broad-hall; come out, receive this thy bread from my hand. 1069b. O Osiris N., I am thy son, conceived of thee; 1069c. I am come with -------------------------------

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 23:501Ancient Myth / Comparative

1072a. To say: -------------------- for me three meals, 1072b. one in heaven, two on earth. 1072c. A lion-helmet -------- green --------------------

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:503Ancient Myth / Comparative

1078a. To say: The door of heaven is open, the door of earth is open, 1078b. apertures of the (heavenly) windows are open, 1078c. the steps of Nun are open, 1078d. the steps of light are revealed 1078e. by that one who endures always. 1079a. I say this to myself when I ascend to heaven, 1079b. that I may anoint myself with the best ointment and clothe myself with the best linen, 1079c. and seat myself upon (the throne) of "Truth which makes alive"; 1080a. while my side is against the side of those gods who are in the north of the sky, 1080b. the imperishable stars, and I will not set, 1080c. the untiring (in swimming), and I will not tire (in swimming), 1080d. the one not drawn out of the water, and I will not be drawn out of the water. 1081a. If Mn t .w (a star?) is high, I will be high with him, 1081b. If Mn t .w hastens away, I will hasten away with him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:504Ancient Myth / Comparative

1082a. To say: The sky is pregnant with the wine juice of the vine; 1082b. Nut has given birth to (it) as her daughter, the morning star. 1082c. I also arise; 1082d. the third is Sothis of the pure places. 1083a. I have purified myself in the lakes of the dancers(?) singers(?) or, panegyrists(?), 1083b. I have cleansed myself in the lakes of the jackal. 1083c. Thorn-bush, remove thyself from my way, 1084a. that I may take the south side of the Marsh of Reeds. 1084b. The m3'-canal is opened, the Winding Watercourse is inundated. 1084c. The two reed-floats of heaven are placed for Horus, 1084d. that he may ferry over to Rē‘, to the horizon. 1085a. The two reed-floats of heaven are placed for him of the horizon, 1085b. that he may ferry over to Rē‘, to the horizon. 1085c. The two reed-floats of heaven are placed for Horus Śsm.t , 1085d. that he may ferry over to Rē‘, to the horizon. 1085e. The two reed-floats of heaven are placed for Horus of the East, 1085f. that he may ferry over to Rē‘, to the horizon, 1086a. The two reed-floats of heaven shall be placed for me, I, Horus of the gods, 1086b. that I also may ferry over to Rē‘, to the horizon, 1086c. and that I may take my throne, which is in the Marsh of Reeds. 1087a. I descend to the south side of the Marsh of Offerings. 1087b. I am a Great One, son of a Great One; 1087c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:504.2Ancient Myth / Comparative

I am come forth from between the thighs of the Two Enneads. 1087d. I have adored Rē‘; I have adored Horus of the East; 1087e. I have adored Horus of the horizon, 1088a. as he girded himself with the apron, 1088b. that he might be gracious to me, that he might be gracious to "Horus-on-his-throne(?)," 1088c. that he might be gracious to "Horus-on-his-throne(?)," that he might be gracious to me.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:506Ancient Myth / Comparative

1094a. To say: I am S t .ti , I am Sti-sti ; 1094b. I am the Sw-sw -lake; 1094c. I am Swnt, the chest of heaven; 1095a. I am ’Ir-kȝ , the most spiritual of the kings of Lower Egypt; 1095b. I am "he who shall remain hidden," the ’Imn of this land; 1095c. I am he who made (?) the two lands; 1095d. I am ḳrḳr ; I am ḳrḳrw ; 1096a. I am Praise; I am Appearance; 1096b. I am Hathor-symbol-of-the-female-soul, who has two faces; 1096c. I am he who is to be delivered; I have delivered myself from all evil things. 1097a. Further, to say: I am Wnš.t (the female wolf); I am he who belongs to the female wolf; 1097b. I am Hpi ; I am Dwȝ-mu.t.f. ; 1097c. I am ’Imś.ti , I am Ḳbḥ-śn.w.f. ; 1098a. I am ( Dwn-‘n.wi ) he who stretches out the wings; 1098b. I am those great gods who rule over the lake. 1098c. I am the Bȝ-‘nḫ (living soul) with bearded (?) face, 1098d. who has stretched his head high, who has freed himself, who has removed himself, 1099a. (by) the interruption of the action of him who would act, 1099b. (by) putting to sleep the action of him who would act, the command of him who would command. 1099c. I do (good) to him who does what is good; I command (good) to him who commands what is good; 1100a. my lips are as the Two Enneads; 1100b. I am the great spoken word; 1100c. I am a delivered one; I am one worthy of deliverance; 1100d.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:506.2Ancient Myth / Comparative

I am delivered from all evil things. 1101a. Further, to say: Men and gods, your arms under me, 1101b. while you raise me and lift me up to heaven, 1101c. as the arms of Shu (were) under the sky as he lifted her up-- 1101d. to heaven, to heaven, to the great seat, among the gods!

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:507Ancient Myth / Comparative

1102a. To say: ’Iḥmti , say to him who had what is, and to him who has it not: "The entrance of 1102b. the b‘n -canal is open, 1102c. the Marsh of Reeds is inundated, 1102d. the Winding Watercourse is full of water; 1103a. the two reed-floats of heaven are placed for Horus that he may ferry over therewith to Rē‘; 1103b. the two reed-floats of heaven are placed for Rē‘ that he may ferry over therewith to Horus who inhabits the horizon." 1104a. He ( ’Iḥmti ) commends N. to his father, the moon, 1104b. (and to) the mother of N., the morning star; 1104c. he commends N. to those four youths, 1104d. who sit on the eastern side of the sky; 1105a. he commends N. to those four youths, 1105b. who sit on the eastern side of the sky; 1105c. to those four youths with hair black as coal, 1105d. who sit in the shade (shadow) of the fortress Ḳȝti . 1106a. Further, to say: Great is the father of N.; great is the father of N.; 1106b. N. is great like his father (or, in the greatness of his father).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:508Ancient Myth / Comparative

1107a. To say: He ascends, who ascends; N. ascends. 1107b. Let the lady of Buto rejoice; let the heart of her who dwells in el-Kâb be glad 1107c. the day that N. ascends there in the place of (or, as representative of) Rē‘. 1108a. N. has trodden down for himself thy splendour, 1108b. as stairs under his feet, 1108c. that N. may ascend thereon to his mother, the living uraeus which is on the head of Rē‘. 1109a. Her heart has pity for him; she gives her breast to him, that he may suck it. 1109b. "My son," says she, "take to thee my breast, that thou mayest suck it," says she, 1109c. "since thou comest not on every one of thy days." 1110a. Heaven speaks, the earth quakes; the gods, of Heliopolis shudder 1110b. at the voice of the wdn.t -offering (made) before N. 1111a. His mother has nourished him-she of Bubastis; 1111b. she who dwells in el-Kâb has reared him; 1111c. she who dwells in Buto has given him her arm. 1112a. Behold, he is come; behold, he is come; 1112b. behold, N. is come, for life and joy, 1112c. and he makes his repast on figs 1112d. and on wine which is in the divine vineyard. 1113a. The chef who is beside him, he prepares a repast of it for him. 1113b. N. runs; his herdsman runs; 1113c. his sweetness is the sweetness of Horus; his fragrance is the fragrance of Horus. 1114a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:508.2Ancient Myth / Comparative

To heaven, to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon; 1114b. to heaven, together with the gods of the house of the lion and the falcon, 1114c. those at my side accompanying me! 1115a. So says Geb, as he seizes N. by his arm, 1115b. and as, he guides him through the portals of heaven. 1115c. The god is on his throne; it is well that the god is on his throne. 1116a. Satis has washed him 1116b. with her four ȝbt -pitchers from Elephantiné. 1116c. Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1116d. He is come to the Ennead, to heaven, that he may eat of its bread. 1117a. Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117b. He is come to the Ennead, to the earth, that he may eat of its bread. 1117c. Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1117d. He is come to the d nd d ndr -boat. 1118a. Ho, whence, pray, art thou come, my son, O king? 1118b. He is come to these his two mothers, the two vultures, 1118c. They of the long hair and hanging breasts, 1118d. who are on the hill of śḥśḥ . 1119a. They draw their breasts over the mouth of N., 1119b. but they do not wean him for ever.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:509Ancient Myth / Comparative

1120a. To say: Heaven speaks; the earth quakes: 1120b. Geb trembles; the two nomes of the god shout; 1120c. the ground is hoed; the wdn.t -offering is made before N., living, enduring, 1121a. when he ascends to heaven, when he ferries over the vault, for life and joy: 1121b. also when he traverses the foaming sea, destroying the walls of Shu. 1122a. He ascends to heaven, 1122b. the tip of his wings being like (that of ) a great bird, 1122c. his entrails having been washed by Anubis; 1122d. the services of Horus having been rendered (lit. served) in Abydos, (even) the embalming of Osiris. 1123a. He ascends to heaven among the imperishable stars; 1123b. his sister is Sothis; his guide is the morning star; 1123c. they two take his arm as far as the Marsh of Offerings. 1124a. He sits upon that (his) firm throne, 1124b. whose knobs are lions, 1124c. whose feet are the hoofs of a great wild-bull. 1125a. He stands (or, he is erect) upon his elevated throne, which is between the two great gods, 1125b. with his sceptre ‘bȝ , the mnḥi , in his hand. 1126a. When he lifts his arm toward the blessed dead (?) 1126b. the gods come to him bowing, 1126c. and the two great gods watch at their side. 1127a. They find him between the Two Enneads in giving judgment: 1127b. "A prince of all princes this is," they say of him; 1127c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:510Ancient Myth / Comparative

1128a. To say: It is certainly not N. who asks to see thee 1128b. in the form which has become thine; 1128c. Osiris asks to see thee in the form which has become thine; 1129a. it is thy son who asks to see thee in the form which has become thine; 1129b. it is Horus who asks to see thee in the form which has become thine. 1130a. When thou sayest, "statues", in respect to these stones, 1130b. which are like fledglings of swallows under the river-bank; 1130c. when thou sayest, "his beloved son is coming," in the form which had become that of "his beloved son" 1131a. they (the "statues") transport Horus; they row Horus over, 1131b. as Horus ascends (lit. in. the ascent of Horus) in the Mḥt-wr.t -cow. 1132a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the East, 1132b. at day-break, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1133a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1133b. at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1134a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the Dȝ.t , 1134b. at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1135a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1135b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:510.2Ancient Myth / Comparative

at daybreak, that be may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1136a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus. of the Šsm.t -land, 1136b. at daybreak, that he may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1137a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1137b. at daybreak, that N. may descend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1138a. The ground is hoed for him; the wdn.t -offering is made for him, 1138b. when he dawns as king and takes charge of his throne. 1138c. He ferries over the ptr.ti -sea; 1138d. he traverses the Winding Watercourse. 1139a. ’Imt.t lays hold of the arm of N., 1139b. beginning with her chapel, beginning with her hidden place, which the god made for her, 1139c. for N. is pure (a priest), the son of a pure one (a priest). 1140a. N. is purified with these four nmś.t -jars, 1140b. filled at the divine-lake in N t r.w ; 1140c. (he is dried) by the wind of the great Isis, together with (which) the great Isis dried (him) like Horus. 1141a. Let him come, he is pure, 1141b. so said the priest of Rē‘ concerning N. to the door-keeper of ḳbḥ.w , 1141c. (who) was to announce him to these four gods, who are over the lake of Kns.t . 1142a. They recite: "How just is N. to his father, Geb!" 1142b. They recite:

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:510.3Ancient Myth / Comparative

"How just is N. to Rē‘! " 1142c. His frontiers exist not; his boundary stones are not to be found. 1142d. Also, Geb, whose (one) arm (reaches) to heaven, whose (other) arm is on earth, 1142e. announces N. to Rē‘. 1143a. N. leads the gods; N. directs the divine boat; 1143b. N. seizes heaven, its pillars and its stars. 1144a. The gods come to him bowing; 1144b. the spirits escort N. to his ba ; 1144c. they reckon (gather up) their war-clubs; 1144d. they destroy their weapons; 1145a. for behold N. is a great one, the son of a great one, whom Nut has borne; 1145b. the power of N. is the power of Set of Ombos. 1145c. This N. is the great wild-bull, who comes forth like Ḫnti-'imnti.w . 1146a. N. is the pouring down of rain; he came forth as the coming into being of water; 1146b. for he is the Nḥb-kȝ.w -serpent with the many coils; 1146c. N. is the scribe of the divine book, who says what is and causes to exist what is not; 1147a. N. is the red bandage, who comes forth from the great ’Iḫ.t ; 1147b. N. is that eye of Horus, 1147c. stronger than men, mightier than the gods. 1148a. Horus carries N., Set lifts him up. 1148b. Let N. make an offering which a star gives; 1148c. he satisfies the two gods, let them be satisfied; he satisfies the two gods, and so they are satisfied.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:511Ancient Myth / Comparative

1149a. To say: Geb laughs, Nut smiles 1149b. before him, (when) N. ascends to heaven. 1150a. Heaven rejoices for him; the earth quakes for him; 1150b. the tempest roars (lit. drives) for him. 1150c. He howls (or, roars) like Set; 1151 a. the guardians of the parts (?) of heaven open the doors of heaven for him. 1151b. He stands on Shu; 1151c. he upholds the stars, in the shadow of the walls of god. 1152a. He crosses the sky like Swnt; 1152b. the third (with him) is Sothis of the pure places, 1152c. for he purifies himself in the lakes of the Dwȝ.t . 1153a. The nmt-š -cow will make his ways pleasant; 1153b. she will guide him to the great seat, which the gods made, which Horus made, which Thot begat. 1154a. Isis will conceive him; Nephthys will bear him. 154b. Then he will take his seat on the great throne which the gods made. 1155a. Dwȝ-w in jubilation and the gods in homage will come to him; 1155b. the gods of the horizon will come to him on their face, 1155c. and the imperishable stars, bowing. 1156a. He takes the offering table; he directs the mouth of the gods; 1156b. he supports the sky in life; he sustains the earth in joy; 1156c. his right arm, it supports the sky in satisfaction (might 1156d. his left arm, it sustains the earth in joy. 1157a. He finds Št t , 1157b. the crier, the door-keeper of Osiris. 1157c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:512Ancient Myth / Comparative

1162a. To say: My father made for himself his heart, after the other [paragraph continues] (heart) was taken from him, since it was opposed thereto, 1162b. as he ascended to heaven, 1162c. and traversed the billows of the Winding Watercourse. 1162d. Anubis comes, meeting thee, 1163a. Geb gives thee his arm, father N. 1163b. Guardian of the earth, leader of spirits-- 1163c. he mourns him, who was mourned, his father--, 1164a. O, raise thyself up, N.; 1164b. receive these thy four nmś.wt -jars and ‘ȝb.wt -jars; 1164c. purify thyself in the Lake of the jackal; purify thyself by incense in the Lake of the Dȝ.t ; 1164d. purify thyself before thy šȝb.t -bush in the Marsh of Reeds. 1165a. Thou voyagest over the sky; 1165b. thou makest thy abode in the Marsh of Offerings, among the gods who are gone to their kas . 1165c. Seat thyself upon thy firm throne; 1166a. take thy mace and thy sceptre, 1166b. that thou mayest lead those who are in Nun, that thou mayest command the gods, 1166c. and that thou mayest put a spirit in his spirit. 1167a. Take thy walk; voyage over thy ḥnti -ocean, 1167b. like Rē‘ on the shores (or, lands) of the sky. 1107c. N. lift thyself up; hasten to thy spirit.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:513Ancient Myth / Comparative

1168a. To say: When father N. ascends to heaven among the gods who are in heaven; 1168b. and when he stands by the great w‘r.t ; 1168c. he hears the words of the blessed dead 1169a. Rē‘ finds thee on the shores (or, lands) of the sky, in the ḥnti -ocean, in Nut. 1169b. "He comes, who should come," say the gods. 1170a. He gives thee his arm on (at) the ’iskn of the sky. 1170b. "He comes who knows his place," say the gods. 1171a. Pure one, assume thy throne in the boat of Rē‘, 1171b. that thou mayest sail the sky, that thou mayest mount above the ways (or, the far-off ways); 1171c. that thou mayest sail with the imperishable stars; 1171d. and that thou mayest voyage with the indefatigable (stars). 1172a. Thou receivest the tribute of the evening boat; 1172b. thou becomest a spirit in the Dȝ.t ; 1172c. thou livest in this sweet life in which the lord of the horizon lives. 1173a. "Great Flood dwelling in Nut, who indeed has done this for thee?", 1173b. say the gods who follow Atum. 1174a. A greater than he hath done that for him, he who is north of the ḥnti -ocean of Nut. 1174b. He has heard his appeal; 'he has done for him what he said. 1174c. He has received his, body in the court of the prince of Nun, 1174d. before the Great Ennead.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:515Ancient Myth / Comparative

1176a. To say: Two legs of Horus, two wings of Thot, 1176b. ferry N. over; leave him not without a boat! 1177a. Give thou bread to N.; give thou beer to N., 1177b. from thy eternal bread, this thy everlasting beer. 1178a. N. is by these two obelisks of Rē‘, which are on earth; 1178b. N. is by these two holy signs of Rē‘, which are in heaven; 1179a. N. goes on these two reed-floats of the sky which are before Rē‘; 1179b. he brings this jar of the libation of Rē‘, 1179c. which purifies the land of the south before Rē‘, when he ascends in his horizon. 1180a. (When) N. comes to the field of life, to the birthplace of Rē‘ in ḳbḥ.w , 1180b. N. finds Ḳbḥ.wt , daughter of Anubis; 1180c. she approaches him with these her four nmś.t -jars, 1180d. with which she refreshes the heart of the Great God, on the day of awakening. 1181a. She (also) refreshes the heart of N. therewith to life, 1181b. she purifies N., she censes N. 1182a. N. receives his provision from that which is in the granary of the Great God; 1182b. N. is clothed with imperishable stars; 1182c. N. presides over the two ’itr.t -palaces, 1182d. he sits at the place of him equipped with the form (of a man).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:516Ancient Myth / Comparative

1183a. Further, to say: O Nwrw , ferryman of the marsh of Pȝ‘t , 1183b. N. is the herdsman of thy cattle, who is over thy Birthplace; 1184a. N. is thy potter who is on earth, 1184b. who will break the jar, the child of Nut. 1185a. N. is come; he brought to thee this thy house here which he made for thee 1185b. on the night of thy birth, on the day of thy Mś'ḫn.t ; 1185c. it is a jar. 1186a. Thou art Bes who knows not his father; thou knowest not thy mother. 1186b. Let him not announce thee to those who do not know thee that they may know thee. 1187a. Ferry him over rapidly 1187b. to the land of smȝ , to this field where the gods were be gotten, 1187c. over which the gods rejoice on these their New Year's days.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:517Ancient Myth / Comparative

1188a. Further, to say: O thou who ferriest over the just, who is without a boat, 1188b. ferryman of the Marsh of Reeds, 1188c. N. is just before heaven, before the earth; 1188d. N. is just before this isle of the earth, 1188e. to which he has been swimming, and has arrived there, 1188f. and which is between the two thighs of Nut. 1189a. It is N., a pygmy, a dancer of the god, 1189b. who makes glad the heart of the god, before his great throne. 1189c. This is what thou hast heard in the houses, 1189d. and what thou hast learned in the streets, 1189e. that day when N. was summoned to life, 1189f. to hear the sentence. 1190a. Behold, the two who are on the throne of the Great God, 1190b. they summon N. to life and joy for ever, 1190c. they are prosperity and health. 1191a. (So) ferry N. over to the field, the beautiful seat of the Great God, 1191b. where he does the things to be done among the ’imȝḫw.w (venerable ones), 1191c. appoints them to food and assigns them to fowling. 1192a. It is N., 1192b. whom he appoints to food and assigns to fowling.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:518Ancient Myth / Comparative

1193a. Further, to say: O ’Iw , ferryman of the Marsh of Offerings, 1193b. bring for N. this (boat); N. goes, N. should come, 1194a. the son of the Morning Boat whom she bore before the earth, his happy birth, 1194b. whereby the Two Lands live, on the right side of Osiris. 1195a. N. is the annual messenger of Osiris. 1195b. Behold, he is come with a message from thy father Geb: 1195c. "If the year's yield is welcome, how welcome is the year's yield; the year's yield is good, how good is the year's yield!" 1196a. N. has descended with the Two Enneads in ḳbḥ.w ; 1196b. N. is the measuring line of the Two Enneads, 1196c. by which the Marsh of Offerings is established. 1197a. N. found the gods standing, 1197b. wrapped in their garments, 1197c. their white sandals on their feet. 1197d. Then they threw their white sandals on the ground, 1197e. they cast off their garments. 1198a. "Our heart was not joyful until thou didst descend," say they; 1198b. "may that which was said of you be that which you now are." 11199a. Stand up, Osiris, 1199b. commend N. to those who are on " Śḫm is joyous" north of the Marsh of Offerings, 1199c. like as thou didst commend Horus to Isis the day that thou didst impregnate her, 1200a. that they may give food to N. in the fields, 1200b. and that he may drink at the sources 1200c. in the Marsh of Offerings.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:519Ancient Myth / Comparative

1201a. Further, to say: O Ḥr.f-ḥȝ.f , doorkeeper of Osiris, 1201b. Osiris has said: "Let this thy boat be brought for N., 1201c. in which thy pure ones ferry, 1201d. that thou mayest receive a libation in this eastern (?) quarter of the imperishable stars 1202a. that N. may ferry in it 1202b. with that band of green tissue, 1202c. woven, as an eye of Horus, 1202d. to bandage with it that finger of Osiris which became affected." 1203a. N. arrives, ššw , ššw . 1203b. The shoals of the great sea protect him. 1203c. The double doors with windows (of heaven) are open; the double doors of the lower region are open. 1203d. Ye Two Enneads, take N. with you 1203e. to the Marsh of Offerings, in accordance with the dignity (quality) of N., (of the) lord of the ’imȝḫw.w . 1204a. N. strikes with the ‘bȝ -sceptre; N. directs with the ’iȝȝ-t -sceptre; 1204b. N. conducts the servants of Rē‘. 1204c. The earth has been refreshed; Geb has been censed 1204d. the Two Enneads have been ndśdś (?); 1205a. N. is a ba which passes among you, O gods. 1205b. The pȝ‘t -pool (?) has been opened up; the pȝ‘t -pool has been filled with water; 1205c. the Marsh of Reeds has been inundated; 1205d. the Marsh of Offerings has been filled with water. 1206a. They come to these four long-haired youths, 1206b. who stand on the eastern side of the sky, 1206c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:519.2Ancient Myth / Comparative

and who prepare the two reed-floats for Rē‘, 1206d. that Rē‘ may go thereby to his horizon. 1206e. They prepare the two reed-floats for N., 1206f. that N. may go thereby to the horizon, to Rē‘. 1207a. O morning star, Horus of the Dȝ.t , the divine falcon, the great green (?), 1207b. children of heaven, greetings to thee in these thy four faces, which are satisfied 1207c. when they see those who are in Kns.t , 1207d. who drive away the storm from those who are satisfied. 1208a. Give thou these thy two fingers to N., 1208b. which-thou gavest to the beautiful one ( Nfr.t ), daughter of the Great God, 1208c. when the sky was separated from the earth, and when the gods ascended to heaven, 1209a. whilst thou was a soul appearing in the bow of thy boat of 770 cubits (long), 1209b. which the gods of Buto constructed for thee, which the eastern gods shaped for thee. 1210a. N. is son of Khepri, born from the vulva, 1210b. under the curls of ’Iw.ś-‘ȝ.ś , north of Heliopolis, out of the forehead of Geb. 1211a. N. is he who was between the legs of Mḫnti-’irti , 1211b. that night when be made the bread plain, 1211c. that day when the heads of the mottled serpents were cut off. 1212a. Take thou to thyself thy favourite m‘bȝ -harpoon, 1212b. thy spear which seizes the canals, 1212c. whose two points are the rays of the sun, 1212d.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:519.3Ancient Myth / Comparative

whose two barbs are the claws of Mȝfd.t , 1212e. with which N. cuts off the heads 1212f. of the adversaries, who are in the Marsh of Offerings, 1213a. when he descended to the ocean (great green). 1214b. Bow thy head, decline thine arms (bow in humility), great green. 1213c. The children of Nut are those who descend to thee, 1213d. their garlands on their heads, 1213e. their garlands of leaves on their necks; 1214a. (those) who cause to flourish the crowns (of the North) of the canals of the Marsh of Offerings 1214b. for the great Isis, who fastened on the girdle in Chemmis, 1214c. when she brought her garment and burned incense before her son, Horus, the young child, 1215a. when he was journeying through the land in his two white sandals, 1215b. and went to see his father, Osiris. 1215c. N. opened his way like fowlers; 1215d. N. exchanged greetings with the lords of kas ; 1216a. N. went to the great island in the midst of the Marsh of Offerings, 1216b. on which the gods cause the swallows to alight. 1216c. The swallows are the imperishable stars. 1216d. They give to N. the tree of life whereof they live, 1216e. that N. may, at the same time, live thereof. 1217a. (Morning Star), cause thou N. to ferry over with thee, 1217b. to this thy great field, which thou didst subdue with the aid of the gods, 1217c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:519.4Ancient Myth / Comparative

(where) thou eatest at evening and at dawn, which is full of food. 1218a. N. eats of that which thou eatest; 12 18b. N. drinks of that which thou drinkest. 1218c. Put thou the back of N. 1218d. against the post, against it who is before its sisters. 1219a. Thou (Morning Star) makest N. to sit down because of his truth 1219b. (and) to stand up because of his venerableness. 1219c. N. stands; he has taken (his) venerableness in thy presence, 1219d. like Horus who took the house (heritage) of his father from the brother of his father, Set, in the presence of Geb. 1220a. Put thou N. as a prince among the spirits, 1220b. the imperishable stars of the north of the sky, 1220c. who direct the offerings and protect the gifts, 1220d. who cause to come those things (offerings and gifts) for those who preside over the kas in heaven.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 24:522Ancient Myth / Comparative

1227a. To say: Sees-behind-him, His-face-behind-him, 1227b. behold thou, N. is come to life. 1227c. He has brought to thee this eye of Horus, bound in the field of wrestlers. 1227d, Bring it to N., namely, the "work of Khnum." 1228a. O Ḥpi , ’Imś.ti , Dwȝ-mut.f , Ḳbḥ-śn.w.f , 1228b. bring it to N., namely, the "work of Khnum," 1228c. which is in the Winding Watercourse. 1229a. O devourer, open the way to N.; 1229b. O ḳrr -serpent, open the way to N.; 1229c. O Nekhbet, open the way to N. 1230a. Greetings to thee, good one, (come) in peace. 1230b. Love N. as N. loves thee. 1230c. Unwanted (?) art thou, evil one; 1230d. if thou avoidest N., N. will avoid thee. Reception and Life in Heaven, Utterances 523-533

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:523Ancient Myth / Comparative

1231a. To say: The sky has strengthened the radiance for N., 1231b. that N. may lift himself to heaven as the eye of Rē‘, 1231c. and that N. may stand at this left eye of Horus 1231d. where the word of the gods is heard. 1232a. Thou shalt stand in the presence of the spirits, 1232b. as Horus stood in the presence of the living. 1232c. N. shall stand in the presence of the spirits, the imperishable stars, 1232d. as Osiris stands in the presence of the spirits.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:524Ancient Myth / Comparative

1233a. To say: N. is pure with the purification which Horus did to his eye. 1233b. N. is Thot who avenges thee (the eye); N. is not Set who seizes it. 1233c. Rejoice, O gods; rejoice, O Two Enneads. 1234a. Let Horus approach N. 1234b. N. is crowned with the white crown, the eye of Horus wherewith he is powerful. 1234c. The gods rejoice for him who ascends. 1235a. The face of N. is as that of a jackal; the two arms of N. are as those of a falcon; 1235b. the extremities of the wings of N. are as those of Thot. 1235c. May Geb let N. fly to heaven, 1235d. that this N. may take the eye of Horus, to himself! 1236a. N. has penetrated your frontier, ye dead; 1236b. N. has overturned your boundary stones, ye who are before and with Osiris; 1236c. N. has conjured the paths of Set; 1236d. N. has passed by the messengers of Osiris. 1237a. No god can hold N.; 1237b. no opponent stands in the way of N. 1237c. N. is Thot, the strongest of the gods; 1237d. Atum calls N. to heaven for life. 1237e. N. has taken the eye of Horus to himself! 1238a. N. is the son of Khnum; there is nothing evil which N. has done. 1238b. Weighty is this word before thee, O Rē‘. 1238c. Hear it, bull of the Ennead. 1239a. Open the way of N.; enlarge the place of N. before the gods. 1239b. N. has taken the eye of Horus to himself; N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:526Ancient Myth / Comparative

1247a. To say: N. has purified himself in the Lake of Reeds, 1247b. wherein Rē‘ was purified. 1247c. Horus dries the back of N., the back of Thot, the legs of N., the legs of Shu. 1247d. Shu, take N. to heaven; Nut, give thine arm to N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:527Ancient Myth / Comparative

1248a. To say: Atum created by his masturbation in Heliopolis. 1248b. He put his phallus in his fist, 1248c. to excite desire thereby. 1248d. The twins were born, Shu and Tefnut. 1249a. They put N. between them; 1249b. they put N. among the gods in the Marsh of Offerings. 1249c. To say four times: N. mounts to heaven; 1249d. N. descends to the earth; for life everlasting.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:528Ancient Myth / Comparative

1250a. Further, to say: O Swn t , who traverses the sky nine times in the night, 1250b. lay hold of the arm of N. for life; 1250c. ferry him on this sea. 1250d. (So) N. descends into this boat of the god, 1250e. in which the corporation of the Ennead rows, 1250f. to row N. in it. 1251a. "The chapter of Bdw " is recited for thee; 1251b. "the chapter of natron" is recited for thee. 1251c. Incense stands (as chief) before the Great Ennead, 1251d. while Bdw is seated before (or, in) the great ’itr.t -palace.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:529Ancient Myth / Comparative

1252a. Further, to say: O this Doorkeeper of heaven, 1252b. pay attention to this messenger of a god, ascending. 1252c. When he goes forth by the western portal of the sky, 1252d. bring him to the southern portal of the sky; 1252e. when he ascends by the eastern portal of the sky, 1252f. bring him to the northern portal of the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:530Ancient Myth / Comparative

1253a. To say: Greetings to thee, Ladder, which the Souls of Buto and the Souls, of Nekhen have set up and built: 1253b. Give thou thine arm to N.; 1253c. that N. may sit between the two great gods; 1253d. that the places of N. be in front; and that his arm be held as far as the Marsh of Offerings, 1253e. so that he may sit among the stars which are in the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:532Ancient Myth / Comparative

1255a. To say: O Mooring-post of the morning-boat of its lord; 1255b. O Mooring-post of the morning-boat of him who is in it, 1255c. Isis comes, Nephthys comes, one of them on the right, one of them on the left, 1255d. one of them as a ḥȝ.t -bird, one of them (Nephthys) as a kite. 1256a. They found Osiris, 1256b. after his brother Set had felled him to the earth in Ndi.t , 1256c. when Osiris (N.) said, "come to me," hence comes his name as "Seker." 1257a. They prevent thee from rotting, in accordance with this thy name of "Anubis"; 1257b. they prevent thy putrefaction from flowing to the ground, 1257c. in accordance with this thy name of "jackal of the South"; 1257d. they prevent the smell of thy corpse from being bad, in accordance with this thy name of " Ḥr- h ȝ.ti ." 1258a. They prevent Horus of the East from rotting; they prevent Horus, lord of men, from rotting; 125 8b. they prevent Horus of the Dȝ.t from rotting; they prevent Horus, lord of the Two Lands from rotting. 1258c. And Set will not ever free himself from carrying thee, Osiris N. 1259a. Wake up for Horus; stand up against Set; 1259b. raise thyself up, Osiris N., son of Geb, his first (-born), 1259c. before whom the Two Enneads tremble. 1260a. The keeper ( min.w ) stands up before thee, so that (the feast) of the New Moon may be celebrated for thee;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 25:532.2Ancient Myth / Comparative

thou appearest for (the feast of) the month; 1260b. thou advancest to the sea (of N.); thou traversest to the Great Green; 1261a. for thou art "he who stands without being tired" in Abydos; 1261b. thou art spiritualized on the horizon; thou endurest in D d.t (Mendes); 1261c. thine arm is taken by the Souls of Heliopolis; thine arm is seized by Rē‘. 1262a. Thy head, N., is raised up by the Two Enneads; 1262b. they have put thee, Osiris N., as chief of the double ’itr.t -palace of the Souls of Heliopolis. 1262c. Thou livest, thou livest, raise thyself up.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 26:534.3Ancient Myth / Comparative

comes with his ka , open thou thine arms to him; 1276b. the mouth of his gods opens: "(If) he desires to ascend to heaven, let him ascend." 1277a. I am come as judge; may Geb make offerings, and Atum. 1277b. I consecrate this pyramid, this temple, to N. and to his ka ; 1277c. that which this pyramid, this temple, contains is for N. and for his ka ; 1277d. pure is this eye (pyramid enclosure) of Horus, 1278a. O may it be pleasing to thee. He who puts his finger against this pyramid, this temple of N. and of his ka ; 1278b. he who will put his finger against the house of Horus in ḳbḥ.w , 1278c. may Nephthys and Isis go against him -------- Geb. 1279a. His case will be heard by the Ennead, 1279b. he will be without support, his house will be without support; 1279c. he is accursed; he is one who eats his (own) body.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 27:536Ancient Myth / Comparative

1291a. To say: Thy water belongs to thee, thine abundance belongs to thee, thine efflux comes out of Osiris to thee. 1291b. The double doors of heaven are open for thee; the double doors of Nut are open for thee; 1291c. the double doors of heaven are open for thee; the double doors of ḳbḥ.w are open for thee. 1292a. "Welcome," says Isis; "(come) in peace," says Nephthys, when they see their brother. 1292b. Raise thyself up; 1292c. untie thy bandages; shake off thy dust. 1293a. Sit thou upon this thy firm throne. 1293b. Thou art pure with thy four nmś.t -jars and thy four ’ȝb.t -jars, 1293c. which come for thee out of thy chapel of natron, which were filled for thee in the natron lake, 1293d. and which Horus of Nekhen has given thee. 1294a. He has given to thee his spirits, the jackals, 1294b. like (to) Horus who is in his house, like (to) Ḫnti (Osiris) chief of the mighty. 1294c. A durable offering is made for thee. 1295a. Anubis, chief of the sḥ-n t r , has commanded that thou come in as a star, as god of the morning (or, as god of the morning star), 1295b. that thou pass through the region of Horus of the South and that thou pass through the region of Horus of the North. 1296a. (And) men will construct with their arms a stairway to thy throne. 1296b. He comes to thee his father; he comes to thee Geb. 1297a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 28:539Ancient Myth / Comparative

1303a. To say: The head of N. is like that of the vulture, 1303b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1303c. The skull of N. is like that of divine stars, 1303d. when it ascends and [lifts itself to the sky]. 1304a. [The forehead of N. is like that of] ---- and Nu, 1304b. when it ascends and lifts itself to the sky. 1304c. The face of N. is like that of Wepwawet, 1304d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1305a. The eyes of N. (are like those of) the Great One who is chief of the Souls of Heliopolis, 1305b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1305c. The nose of N. is like that of Thot, 1305d. when he ascends [and lifts himself to the sky]. 1306a. [The mouth of] N. is like that of him who traverses the great lake, 1306b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1306c. The tongue of N. is like that of truth in the boat of truth, 1306d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1307a. The teeth of N. are (like those of) spirits, 1307b. when he ascends and lifts, himself to the sky. 1307c. The lips of N. are like those of -----) 1307d. [when he ascends and lifts] himself to the sky. 1308a. The chin of N. is like that of H rti-ḫnti-Ḫm , 1308b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1308c. The back of N. is like that of the wild-bull, 1308d. when he ascends, and lifts himself to the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 28:539.2Ancient Myth / Comparative

1309a. The arms of N. are like those of Set, 1309b. when he ascends and lifts himself [to the sky]. 1309c. --------------------- 1309d. [when he ascends and lifts himself to the sky]. 1310a. ----- like -- Bȝibw , 1310b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1310c. The heart of N. is like that of Bastet, 1310d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1311a. The belly of N. is like that of Nut, 1311b. when he ascends and lifts himself [to the sky]. 1311c. ----------------- 1311d. [when he ascends and lifts himself to the sky]. 1312a. ----- of N. -- like --- of the Two Enneads, 1312b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1312 C. The seat of N. is like that of Ḥeḳet , 1312d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1313a. The buttocks of N. are like those of the boat of the evening, and the boat of the morning, 1313b. when he ascends and lifts, himself to the sky. 1313c. The phallus of N. is like that of Ḥapi , 1313d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1314a. The thighs of N. are like those of Neit and Śerḳet , 1314b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1314c. The legs of N. are like those of the two souls who are before the field d r , 1314d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1315a. The feet of N. are like those of the two morning boats of the sun, 1315b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 28:539.3Ancient Myth / Comparative

when he ascends and lifts himself to the sky. 1315c. The toes of N. are like those of the Souls of Heliopolis, 1315d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1316a. N. is he who belongs to a god, the son of a god, 1316b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1316c. N. is the son of Rē‘, his beloved, 1316d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1317a. N. is begotten of Rē‘, 1317b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1317c. N. is conceived of Rē‘, 1317d. when he ascends and lifts himself to the sky. 131 8a. N. is born of Rē‘, 1318b. when he ascends, and lifts himself to the sky. 1318c. This magic is in the body of N., 1318d. when he ascends and lifts himself to the sky. 1319a. N. is the great sceptre in the great court in Heliopolis, 1319b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1320a. (He is) H nnw , 1320b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1320c. (He is) Horus, the child, the youth, 1320d. when this N. ascends and lifts himself to the sky. 1321a. Nut (is) she who cannot be fertilized without putting (down) her arms, 1321b. when he ascends and lifts himself to the sky. 1321c. Geb is not diverted from his way, 1321d. when N. ascends and lifts himself to the sky. 1322a. Each god who constructs not a stairway for N., 1322b. when he ascends and lifts himself to the sky, 1322c.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 28:539.4Ancient Myth / Comparative

he shall have no pḳ -cake, he shall have no shade, 1323a. he shall not wash himself in the ḫȝw -bowl, 1323b. he shall not smell (taste) a leg (of meat); he shall not pass a cutlet (over the mouth) (i.e., he shall not taste a cutlet), 1323c. the earth shall not be hoed for him; the wdn.t -offerings shall not be made for him, 1323d. when this N. ascends and lifts himself to the sky. 1324a. It is certainly not N. who says that against you, O gods; 1324b. it is magic which says that against you, O gods. 1324c. N. belongs to a region under magic. 1325a. Each god who constructs stairs (or, stairway) for N., 1325b. when N. ascends and lifts himself to the sky; 1325c. each god who vacates his throne in his boat, 1325d. when this N. ascends, and lifts himself to the sky, 1326a. the earth shall be hoed for him, the wdn.t -offering shall be made for him, 1326b. a nmt.t -bowl shall be made for him, 1326c. he shall smell a leg (of meat), he shall pass a cutlet (over the mouth), 1326d. when this N. ascends and lifts himself to the sky. 1327a. Each god who takes the arm of N. to the sky, 1327b. when he comes to the house of Horus which is in ḳbḥ.w , 1327c. his ka shall be justified before Geb.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 29:541Ancient Myth / Comparative

1333a. To say: Children of Horus, 1333b. Ḥȝpi , Dwȝ-mu.t.f , ’Imś.ti , Ḳbḥ-śn.w.f , 1333c. protect life for your father, Osiris N. 1333d. from the time that he is given his endurance (or, that he endure) among the gods. 1334a. Smite Set, protect this Osiris N. from him before the earth is brightened. 1334b. Horus is powerful; he himself will avenge this his father, Osiris N. 1334c. The father has caused that you honour him.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 29:548Ancient Myth / Comparative

1343a. To say: The mouth of the earth opens for Osiris N.; Geb said to him: 1343b. "N. is great like a king, mighty like Rē‘." 1343c. "Come in peace," say the Two Enneads to N. 1343d. The eastern door of heaven is open for him, to the abode of kas . 1344a. The great Nut gives her arms to him, she of the long horn, she of the protruding breast. 1344b. She will nurse N.; she will not wean him. 1345a. She takes him to herself to heaven, she does not cast him down to the earth. 1345b. She makes this N. remain as chief of the two ’itr.t -palaces. 1345c. He descends into the boat like Rē‘, on the shores of the Winding Watercourse. 1346a. N. rows in the ḥnbw -boat, 1346b. where he takes the helm, towards the field of the two lower heavens, 1346c. to the beginning of this land of the Marsh of Reeds. 1347a. His arm is taken by Rē‘; his head is raised up by Atum; 1347b. his forward cable is taken by Isis; his stern cable is seized by Nephthys. 1348a. Ḳbḥ.w.t places him at her side, and puts him among the ḫnti.w-š , 1348b. as the herdsmen of (his) calves.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 30:553.2Ancient Myth / Comparative

thine efflux belongs to thee, which issued from the secretion of Osiris. 1361a. The double doors of heaven are open for thee; the double doors of ḳbḥ.w are undone for thee; 1361b. the double doors of the tomb are open for thee; the double doors of Nut are unfastened for thee. 1362a. "Greeting," says Isis; "ferry on in peace," says Nephthys, 1362b. after she had seen thy father, Osiris, on the day of the mm.t -feast (or, of feasting him who is in need ?). 1362c. Elevated is the d db.t -chapel of the double ’itr.t -palace of the North, thy Grg.w-bȝ . 1363a. Raise thyself up; shake off thy dust; 1363b. remove the dirt which is on thy face; loose thy bandages. 1363c. They are indeed not bandages; they are the locks of Nephthys. 13 64a. Travel over the southern regions; travel over the northern regions; 1364b. be seated on thy firm throne. 1364c. Anubis, who is chief of the sḥ-n t r , commands that thy spirit be behind thee, that thy might be in thy body, 1364d. that thou remain Chief of the mighty ones (or, spirits). 1365a. Thou purifiest thyself with these thy four nmś.t -jars, 1365b. (with) the špn.t and ‘ȝt -jar, which come from the sḥ-n t r for thee, that thou mayest become divine. 1365c. The sky weeps for thee; the earth trembles for thee; 1366a. the śmnt.t -woman laments for thee; the great min.t mourns for thee; 1366b.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 30:553.3Ancient Myth / Comparative

the feet agitate for thee; the hands wave for thee, 1366c. when thou ascendest to heaven as a star, as the morning star. 1367a. N. is come to thee, his father; he is come to thee, Geb; 1367b. he is united with your dead, O gods. 1367c. Let him sit on the great throne, on the lap of his father Mḫnti-'irti ; 1368a. let him purify his mouth with incense and natron; let him purify his nails upper and lower. 1368b. Let one do for him what was done for his father, Osiris, on the day of assembling the bones, 1368c. of making firm (or, adjusting) the sandals, of crossing the feet (i.e. when ferrying over). 1369a. To thee come the wise and the understanding; 1369b. to thee comes the southern ’itr.t -palace, 1369c. to thee comes the northern ’itr.t -palace, with a salutation, 1369d. (thou) who endurest eternally at the head of the mighty ones.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 31:554Ancient Myth / Comparative

1370a. To say: N. is verily a son of the great wild-cow; she conceived him and gave him birth; 1370b. they place him in the interior of her wing; 1370c. she ferries over the lake with thee (i.e. him); she traverses the ~iw-canal with thee (i.e. him). 1371a. Thy fillet as chief of the house is at thy back; 1371b. thy ‘bȝ-mnḥi -sceptre is, in thy hand, 1371c. that thou mayest strike, that thou mayest rule, in accordance with thy dignity, which appertains to lords of the ’im3ḫ , 1372a. for indeed thou art of the Followers of Rē‘, who are behind the morning star ( Dwȝ ). 1372b. Let no evil be to thee; let no evil be to thy name, the first on earth.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 31:555Ancient Myth / Comparative

1373a. To say: N. is come forth from Buto, to the gods of Buto; 1373b. N. is adorned as a falcon, bedecked as the Two Enneads. 1374a. N. dawns as king (of Upper Egypt); he is elevated as Wepwawet, 1374b. (after) he has taken the white crown and the green crown, 1374c. his ḥ d -mace on his arm, his sceptre in his hand. 1375a. The mother of N. is Isis; his nurse is Nephthys; 1375b. she who suckles N. is Śḫȝ.t-ḥr . 1375c. Neit is behind him; Śrḳt-ḥtw is before him. 1376a. The ropes are knotted; the boats of N. are tied together 1376b. for the son of Atum--hungry and thirsty, thirsty and hungry-- 1376c. on the southern shore of the Winding Watercourse. 1377a. Thot, who is in the shade of his bush, 1377b. put N. upon the tip of thy wing., 1377c. on the northern shore of the Winding Watercourse. 1378a. N. is well, his flesh is sound; N. is well, his garments are sound, 1378b. (as) he ascends to heaven like Montu, 1378c. (as) he descends as Bȝ-’ib t .f , as Bȝ-‘šm.f .

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 31:556Ancient Myth / Comparative

1379a. To say: He hastens, who hastens ---------------- 1379b. ------- the great to the places of the gods. 1379c. Elevated is father, Osiris N., like Wepwawet. 1380a. ------------------------ father, Osiris N. 1380b. Let him raise himself up, Anubis, he who is in the mnwi -shrine. 1380c. Thy feet are like those of a jackal; stand up. 1380d. Thine arms are like those of a jackal; stand up. 1381a. ------------------------------------- 1381b. ------ to row before him; he brings to thee alone the double crown, 1381c. that he may fer[ry thee over] --------- 1382a. father, Osiris N., the Winding Watercourse is inundated. 1382b. Father Osiris N. calls to Ḥm ; 1382c. father N. calls to Śmti , 1382d. that they may [certainly] ferry over father Osiris. N. 1382e. to yonder eastern side of heaven, [to the birthplace of the gods], 1382f. [when this hour of the morrow comes--this hour of the third day (comes)], 1383a. where [father Osiris N.] will be born, [at the place] where the gods are born; 1383b. when this hour of the morrow comes,--this hour of the third day, 1384a. [when father Osiris N. stands. there] like this star which is on the under (side) of the body of the sky 1384b. --------------- like Horus of the horizon. 1385a. [O ye four gods, who stand upon the d ‘m -sceptres] of heaven, 1385b. father Osiris N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 31:560Ancient Myth / Comparative

1394a. To say: The earth is hacked by the hoe; 1394b. the wdn.t -offering is made; the earth of Tbi is broken up; 1394c. the two nomes of the god shout before [the king] as he descends into the earth. 1395a. Further, to say: Geb, open thy mouth for thy son, Osiris; 1395b. that which is behind him belongs to (i.e. has to do with) food; that which is before him belongs to snared fowl (or, the snaring of fowl).

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 31:562Ancient Myth / Comparative

1405a. To say: The earth is high under the sky by (means of) thine arms, Tefnut. 1405b. Lay hold of the two hands of N., lay not hold of the arm of N., for life, satisfaction, eternity. 1405c. Put him in ---------- as a distinguished one. 1405d. N. is seated as chief of the Two Enneads; 1406a. he judges the gods 1406b. as a king, (and) as deputy of Horus, who avenges his father, Osiris. 1406c. Thy body, N., is as that of a god; as your body, O gods, is like that of N. 1407a. N. is come in peace to thee, Horus. 1407b. The eye of Horus is young with you; it is not given over to the anger of Set.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 32:563Ancient Myth / Comparative

1408a. To say: The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the Gods, 1408b. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1408c. The double doors of heaven are open for N., the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1408d. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1409a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus Šsm.t -land, 1409b. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1409c. The double doors of heaven are open for N., the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1409d. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1410a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the East, 1410b. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1410c. The double doors of heaven are open for N., the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1410d. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1411a. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for Horus of the Horizon, 1411b. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1411c. The double doors of heaven are open, the double doors of ḳbḥ.w are open for N., 1411d. that he may ascend and purify himself in the Marsh of Reeds. 1412a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 32:563.2Ancient Myth / Comparative

He who ascended, ascended, Horus of the Gods, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1412b. He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1413a. He who ascended, ascended, Horus, of the Šsm.t -land, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1413b. He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1414a. He who ascended, ascended, Horus of the East, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1414b. He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1415a. He who ascended, ascended, Horus of the Horizon, that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1415b. He who ascended, ascended, N., that he might purify himself in the Marsh of Reeds. 1416a. N. is purified; N. has taken the śwḥ -vestment. 1416b. N. truly ascends to heaven, permanent like the earth. 1416c. It is grievous (?) for thy body, O Nut, because of the divine seed, which shall be in thee (or, in thy mother). 1417a. N., this one, he is the divine seed, which shall be in thy mother, Nut. 1417b. Receive him, this N., as thou didst receive thy divine son. 1418a. Hpȝ t , Hpȝ t , Hnni , Hnni , 1418b. take him with you; let N. be established among you. 1419a. Ḥftn.t , mother of the gods, 1419b. give thy hand to N.;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 32:563.3Ancient Myth / Comparative

take his hand (or, take to thee the hand of N.), for life; 1419c. draw him to heaven, like as, thou hast drawn this one, Osiris, to heaven. 1420a. Hnni , Hnni , Hpȝ t , Hpȝ t , 1420b. take N. with you; let N. be established among you.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 33:564Ancient Myth / Comparative

1421a. To say: He is pure who purifies himself in the sea of reeds; 1421b. Rē‘ purifies himself in the sea of reeds; 1421c. N. himself purifies himself in the sea of reeds. 1421d. Shu purifies, himself in the sea of reeds; 1421e. N. himself purifies himself in the sea of reeds. 1422a. Shu, Shu, lift N. up to heaven; 1422b. Nut, give thine arms to N.; 1422c. let him fly, let him fly, rejoicing, rejoicing, rejoicing, let him fly, let him fly.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 33:565Ancient Myth / Comparative

1423a. To say: N. be thou purified, (when) thou comest to heaven. 1423b. N. lasts longer than men; he dawns for the gods. 1423c. N. dawned with Rē‘ at his dawning. 1424a. Their third is he who is with him; 1424b. one is behind N.; the other is before N.; 1424c. one gives, water; the other gives sand. 1425a. N. leans upon thy two arms, Shu, just as Rē‘ leans upon thine arm. 142 5b. N. found them, sitting, at his approach 1425c. the two spirits, mistresses of this land. 1426a. Let Nut rejoice at the approach of N.; 1426b. Npnp.t has received him; 1426c. she who is in her ‘ḳ , for life and joy, and she who wears her N t śtn -garment. 1427a. they gave birth, for themselves, to N. 1427b. N. is loosed from the evil which (was) in him. 1427c. Nephthys gave her arms to N.; 1427d. she passed her breast over the mouth of N. 1428a. Dwȝ-wr shaved N.; 1428b. Sothis washed the hands of N., 1428c. at his birth, on that day, O gods. 1428d. N. knows (remembers?) not his first mother whom he knew; 1428e. it is Nut who has borne N., with Osiris.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 33:568Ancient Myth / Comparative

1431a. To say: He is gone who went to his ka ; Mḫnti-’irti is gone to his ka ; 1431b. N. is gone to his ka , to heaven. 1431c. A ladder is made for him, upon which he mounts, in its name of "That which mounts to heaven." 1432a. His boat is brought to him by the d ‘m -sceptres of the imperishable stars. 1432b. The bull (or, ox) of heaven lowers its horn, so that he may pass thereon to the lakes of Dȝ.t . 1433a. O N., thou dost not fall to the ground. 1433b. N. lays hold of the two sycamores, which are in the middle of yonder side of the sky, 1433c. which ferry him over, and they set him on the eastern side of the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 33:569Ancient Myth / Comparative

1434a. To say: N. knows thy name; N. forgets not thy name. 1434b. "Limitless" is thy name. The name of thy father is "Thou art great." 1434c. Thy mother is "Satisfaction," who bears thee morning by morning. 1435a. The birth of "Limitless" in the horizon shall be prevented, 1435b. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1435c. The birth of Śerḳet shall be prevented, 1435d. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1436a. The two regions shall be forbidden to Horus, 1436b. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1436c. The birth of Śȝḥ shall be prevented, 436d. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1437a. The birth of Sothis shall be prevented, 1437b. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1437c. The (coming of) the two apes ( bnt.wi ) to Rē‘, his two beloved sons, shall be prevented, 1437d. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1438a. The birth of Wepwawet in the pr-nw -palace shall be prevented, 1438b. if thou preventest N. from coming to the place where thou art. 1438c. The (coming of) men to the king, son of a god, shall be prevented, 1438d. if thou prevents N. from coming to the place where thou art. 1439a.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 33:569.2Ancient Myth / Comparative

The (coming of) thy crew of the imperishable stars to row thee over shall be prevented, 1439b. if thou preventest them from letting N. descend into thy boat. 1439c. The (coming of) men to death shall be prevented, 1439d. if thou preventest N. from descending into thy boat. 1440a. Men's eating of bread shall be prevented, 1440b. if thou preventest N. from descending into thy boat. 1440c. N. is Śkśn , the messenger of Rē‘; 1440d. N. shall not be prevented from (entering) heaven. 1440e. The mȝ t .t -tree, which is at the door of heaven, has stretched out its arms to N. 1441a. His-face-behind-him, the ferryman of the Winding Watercourse, is united to him. 1441b. N. is not prevented; an obstacle is not opposed to N., 1441c. for N. is one of you, O gods. 1442a. N. is come to thee, O Rē‘; 1442b. N. is come to thee, "Limitless," 1442c. that he may row thee over, that he may do service of a courtier to thee. 1442d. N. loves thee in his body; N. loves thee in his heart. 570

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 34:570Ancient Myth / Comparative

1443a. To say: The face of heaven is washed; the vault of heaven is bright; 1443b. a god is brought to birth by the sky upon the arms of Shu and Tefnut, upon the arms of N. 1444a. "Great wbn ," say the gods; 1444b. "hear it, this word which N. says to thee; 1444c. let thy heart be glad for this N., for this N. is a Great One, the son of a Great One; 1444d. N. is with thee; take this N. for life, joy, and eternity, with thee." 1445a. "Khepri, hear it, this word, which is spoken to thee by N.; 1445b. let thy heart be glad for N., for N. is a Great One, the son of a Great One; 1445c. N. is with thee; take him with thee." 1446a. "Nun, hear it, this word, which is spoken to thee by N.; 1446b. let thy heart be glad for N., for N. is a Great One, the son of a Great One; 1446c. N. is with thee; take him with thee." 1447a. "Atum, hear it, this word, which is spoken to thee by N.; 1447b. let thy heart be glad for N., for N. is a Great One, the son of a Great One; 1447c. N. is with thee; take him with thee." 1448a. " Wȝš , son of Geb; Śḫm , son of Osiris, 1448b. hear it, this word is spoken to thee by N.; 1448c. let thy heart be glad for N., for N. is a Great One, the son of a Great One; 1448d. N. is with thee; take him with thee." 1449a. Mayest thou be near to N., in thy name of "Rē‘"; drive thou away the garments (darkness) of the sky.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 34:570.2Ancient Myth / Comparative

1449b. May Horus of the Horizon cause him to hear his glory and his praise 1449c. out of the mouth of the Two Enneads. 1450a. "How beautiful art thou," said his mother; "(mine) heir," said Osiris. 1450b. N. has not swallowed the eye of Horus, 1450c. so that men might say, "he will die for that." 1450d. N. has not swallowed a limb of Osiris, 1450e. so that the gods might say, "he will die for that." 1451a. N. lives on the ’isnw (bread of offering) of his father Atum; protect him, Nḫb.t ; 1451b. thou hast protected N., Nḫb.t , in the princely house which is in Heliopolis. 1452a. Thou hast commended him to him who is within his ḥn.ti (two limits), 1452b. that N. may be expedited. 1452c. He who is within his ḥn.ti (two limits) has recommended N. to him who is on his carrying litter, 1452d. that N. may be expedited. 1453a. N. has escaped his day of death, 1453b. even as Set escaped his day of death; 1453c. N. has escaped the half-months of death, 1453d. even as Set escaped his half-months of death; 1453e. N. has escaped his months of death, 1453f. even as Set escaped his months of death; 14539. N. has escaped the year of death, 1453h. even as Set escaped his year of death, 1454a. by ploughing the earth. The hands of N. support Nut, like Shu, 1454b. even the bones of N. which are firm (or, iron;

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 34:570.3Ancient Myth / Comparative

or, copper), and his imperishable limbs; 1455a. for N. is a star, the light-scatterer of the sky. 1455b. Let N. ascend to the god; let N. be avenged, 1455c. so that heaven may not be void of N., so that earth (lit. this land, i.e. Egypt) may not be void of N., for ever. 1456a. N. lives a life in accordance with your rule, 1456b. O gods of the lower sky, imperishable stars, 1456c. which traverse the land of Libya, which are supported by their d ‘m -sceptres; 1456d. just as N. is supported, with you, by a wȝś -sceptre and a d ‘m -sceptre. 1457a. N. is your fourth, 1457b. O gods of the lower sky, imperishable stars, 1457c. which traverse the land of Libya, which are supported by their dm-sceptres; 1457d. just as N. is supported, with you, by a wȝś -sceptre and a d ‘m -sceptre. 1458a. N. is your fourth, 1458b. O gods of the lower sky, imperishable stars, 11458c. which traverse the land of Libya, which are supported by their d'm-sceptres; 1458d. just as N. is supported, with you, by a wȝś -sceptre and a d ‘m -sceptre, 1458e. by command of Horus, hereditary prince and king of the gods. 1459a. N. seizes the white crown; that upon which is the wire of the green crown. 11459b. N. is the ’i‘r.t -serpent, which comes forth from Set, which was robbed, but which was returned. 1459c. N. was robbed; he is returned; he is made alive. 1460a. N.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts
Pyramid Texts Pyramid Texts 34:570.4Ancient Myth / Comparative

is this (kind of) colour which comes out of Nun. 1460b. N. is the eye of Horus, which was not chewed, nor spit out; 1460c. he is not chewed nor spit out. 1461a. Hear it, this word, O Rē‘, said by N. to thee: 1461b. "Thy body is in N., O Rē‘; let thy body live in N., O Rē‘." 11462a. "The baboon is a wild-ox," so said knm.wt ; 1462b. " knm.w t is a wild-ox," so said the baboon. 11462c. O that castrated one! O this man! O he who hurries him who hurries (?), among you two! 11462d. These-this first corporation of the company of the justified 11463a. was born before there was any anger; 11463b. was born before there was any clamour (lit. voice); 1463c. was born before there was any strife., 11463d. was born before there was any conflict; 1463e. was born before the eye of Horus was plucked out; before the testicles of Set were torn away. 1464a. N. is blood' which came from Isis; N. is red blood which came from Nephthys. 1464b. N. does d ḥ‘w3 against his bnw ; there is nothing which the gods can do against N.; 1464c. N. is the deputy of Rē‘; N. shall not die. 1465a. Hear, O Geb, hereditary prince of all the gods, endue him with his form. 1465b. Hear, O Thot, who art among the peaceful ones of the gods, 1465c. let a door for N. be opened by Horus; let N. be protected by Set. 1465d. N. appears in the eastern side of the sky, 1465e.

Samuel A. B. Mercer / Sacred Texts