Metamorphoses, Books VIII-XVRoman MythologyAncient Myth / ComparativeLatinShareMetamorphoses 93Riley, Books VIII-XV - EnglishMoreVersion - 1 availableRiley, Books VIII-XVLanguageEnglishEspañol‹Metamorphoses 1Metamorphoses 2Metamorphoses 3Metamorphoses 4Metamorphoses 5Metamorphoses 6Metamorphoses 7Metamorphoses 8Metamorphoses 9Metamorphoses 10Metamorphoses 11Metamorphoses 12Metamorphoses 13Metamorphoses 14Metamorphoses 15Metamorphoses 16Metamorphoses 17Metamorphoses 18Metamorphoses 19Metamorphoses 20Metamorphoses 21Metamorphoses 22Metamorphoses 23Metamorphoses 24Metamorphoses 25Metamorphoses 26Metamorphoses 27Metamorphoses 28Metamorphoses 29Metamorphoses 30Metamorphoses 31Metamorphoses 32Metamorphoses 33Metamorphoses 34Metamorphoses 35Metamorphoses 36Metamorphoses 37Metamorphoses 38Metamorphoses 39Metamorphoses 40Metamorphoses 41Metamorphoses 42Metamorphoses 43Metamorphoses 44Metamorphoses 45Metamorphoses 46Metamorphoses 47Metamorphoses 48Metamorphoses 49Metamorphoses 50Metamorphoses 51Metamorphoses 52Metamorphoses 53Metamorphoses 54Metamorphoses 55Metamorphoses 56Metamorphoses 57Metamorphoses 58Metamorphoses 59Metamorphoses 60Metamorphoses 61Metamorphoses 62Metamorphoses 63Metamorphoses 64Metamorphoses 65Metamorphoses 66Metamorphoses 67Metamorphoses 68Metamorphoses 69Metamorphoses 70Metamorphoses 71Metamorphoses 72Metamorphoses 73Metamorphoses 74Metamorphoses 75Metamorphoses 76Metamorphoses 77Metamorphoses 78Metamorphoses 79Metamorphoses 80Metamorphoses 81Metamorphoses 82Metamorphoses 83Metamorphoses 84Metamorphoses 85Metamorphoses 86Metamorphoses 87Metamorphoses 88Metamorphoses 89Metamorphoses 90Metamorphoses 91Metamorphoses 92Metamorphoses 93Metamorphoses 94Metamorphoses 95Metamorphoses 96Metamorphoses 97Metamorphoses 98Metamorphoses 99Metamorphoses 100Metamorphoses 101Metamorphoses 102Metamorphoses 103Metamorphoses 104Metamorphoses 105Metamorphoses 106›Fable Xi. [Xiv.609-697]Metamorphoses 93ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Vertumnus, enamoured of Pomona, assumes several shapes for the purpose of gaining her favour; and having transformed himself into an old woman, succeeds in effecting his object. 2From that time Alba and the Latin state were under the sway of Ascanius with the two names;[50] Sylvius[51] succeeded him; sprung of whom, Latinus had a renewed name, together with the ancient sceptre. Alba succeeded the illustrious Latinus; Epitos {sprang} from him; {and} next to him {were} Capetus, and Capys; but Capys was the first {of these}. Tiberinus received the sovereignty after them; and, drowned in the waves of the Etrurian river, he gave his name to the stream. By him Remulus and the fierce Acrota were begotten; Remulus, {who was} the elder, an imitator of the lightnings, perished by the stroke[52] of a thunder-bolt. Acrota, more moderate than his brother {in his views}, handed down the sceptre to the valiant Aventinus, who lies buried on the same mount over which he had reigned; and to that mountain he gave his name. And now Proca held sway over the Palatine nation. 3Under this king Pomona lived; than her, no one among the Hamadryads of Latium more skilfully tended her gardens, and no one was more attentive to the produce of the trees; thence she derives her name. She {cares} not {for} woods, or streams; {but} she loves the country, and the boughs that bear the thriving fruit. Her right hand is not weighed down with a javelin, but with a curved pruning-knife, with which, at one time she crops the {too} luxuriant shoots, and reduces the branches that straggle without order; at another time, she is engrafting the sucker in the divided bark, and is {so} finding nourishment for a stranger nursling. Nor does she suffer them to endure thirst; she waters, too, the winding fibres of the twisting root with the flowing waters. This is her delight, this her pursuit; and no desire has she for love. But fearing the violence of the rustics, she closes her orchard within {a wall}, and both forbids and flies from the approach of males. 4What did not the Satyrs do, a youthful crew expert at the dance, and the Pans with their brows wreathed with pine, and Sylvanus, ever more youthful than his years, and the God who scares the thieves either with his pruning-hook or with his groin, in order that they might gain her? But yet Vertumnus exceeded even these in his love, nor was he more fortunate than the rest. O! how often did he carry the ears of corn in a basket, under the guise of a hardy reaper; and he was the very picture of a reaper! Many a time, having his temples bound with fresh bay, he would appear to have been turning over the mowed grass. He often bore a whip in his sturdy hand, so that you would have sworn that he had that instant been unyoking the wearied oxen. A pruning-knife being given him, he was a woodman, and the pruner of the vine. {Now} he was carrying a ladder, {and} you would suppose he was going to gather fruit. {Sometimes} he was a soldier, with a sword, {and sometimes} a fisherman, taking up the rod; in fact, by means of many a shape, he often obtained access for himself, that he might enjoy the pleasure of gazing on her beauty. 5He, too, having bound his brows with a coloured cap,[53] leaning on a stick, with white hair placed around his temples, assumed the shape of an old woman, and entered the well-cultivated gardens, and admired the fruit; and he said, “So much better off {art thou}!” and {then} he gave her, thus commended, a few kisses, such as no real old woman {ever} could have given; and stooping, seated himself upon the grass, looking up at the branches bending under the load of autumn. There was an elm opposite, widely spread with swelling grapes; after he had praised it, together with the vine united {to it}, he said, “{Aye}, but if this trunk stood unwedded,[54] without the vine, it would have nothing to attract beyond its leaves; this vine, too, while it finds rest against the elm, joined to it, if it were not united to it, would lie prostrate on the ground; {and} yet thou art not influenced by the example of this tree, and thou dost avoid marriage, and dost not care to be united. I {only} wish that thou wouldst desire it: Helen would not {then} be wooed by more suitors, nor she who caused the battles of the Lapithæ, nor the wife of Ulysses, {so} bold against the cowards. Even now, while thou dost avoid them courting thee, and dost turn away in disgust, a thousand suitors desire thee; both Demigod and Gods, and the Deities which inhabit the mountains of Alba. 6“But thou, if thou art wise, {and} if thou dost wish to make a good match, and to listen to an old woman, (who loves thee more than them all, and more than thou dost believe) despise a common alliance, and choose for thyself Vertumnus, as the partner of thy couch; and take me as a surety {for him}. He is not better known, even to himself, than he is to me. He is not wandering about, straying here and there, throughout all the world; these spots only does he frequent; and he does not, like a great part of thy wooers, fall in love with her whom he sees last. Thou wilt be his first and his last love, and to thee alone does he devote his life. Besides, he is young, he has naturally the gift of gracefulness, he can readily change himself into every shape, and he will become whatever he shall be bidden, even shouldst thou bid him be everything. {And} besides, have you {not both} the same tastes? Is {not} he the first to have the fruits which are thy delight? and does he {not} hold thy gifts in his joyous right hand? But now he neither longs for the fruit plucked from the tree, nor the herbs that the garden produces, with their pleasant juices, nor anything else, but thyself. Have pity on his passion! and fancy that he who wooes thee is here present, pleading with my lips; fear, too, the avenging Deities, and the Idalian {Goddess}, who abhors cruel hearts, and the vengeful anger of her of Rhamnus.[55] 7“And that thou mayst the more stand in awe of them, (for old age has given me the opportunity of knowing many things) I will relate some facts very well known throughout all Cyprus, by which thou mayst the more easily be persuaded and relent.” 8[Footnote 50: The two names.--Ver. 609. The other name of Ascanius was Iülus. Alba Longa was built by Ascanius.] 9[Footnote 51: Sylvius.--Ver. 610. See the lists of the Alban kings, as given by Ovid, Livy, Dionysius of Halicarnassus, and Eusebius, compared in the notes to the Translation of the Fasti, Book IV. line 43.] 10[Footnote 52: By the stroke.--Ver. 618. Possibly both Remulus (if there ever was such a person) and Tullus Hostilius may have fallen victims to some electrical experiments which they were making; this may have given rise to the story that they had been struck with lightning for imitating the prerogative of Jupiter.] 11[Footnote 53: A coloured cap.--Ver. 654. ‘Pictâ redimitus tempora mitrâ,’ is rendered by Clarke, ‘Having his temples wrapped up in a painted bonnet.’ The ‘mitra,’ which was worn on the head by females, was a broad cloth band of various colours. The use of it was derived from the Eastern nations, and, probably, it was very similar to our turban. It was much used by the Phrygians, and in later times among the Greeks and Romans. It is supposed that it was worn in a broad fillet round the head, and was tied under the chin with bands. When Clodius went disguised in female apparel to the rites of Bona Dea, he wore a ‘mitra.’] 12[Footnote 54: Stood unwedded.--Ver. 663. Ovid probably derived this notion from the language of the Roman husbandmen. Columella and other writers on agricultural matters often make mention of a ‘maritus ulmus,’ and a ‘nupta vitis,’ in contradistinction to those trees which stood by themselves.] 13[Footnote 55: Her of Rhamnus.--Ver. 694. See Book III. l. 406.] ‹Previous chapterMetamorphoses 92Next chapterMetamorphoses 94›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public domain in the United States via Project Gutenberg