UpanishadsHinduismAccepted ScriptureSanskritShareChandogya Upanishad Second PrapathakaF. Max Muller / Sacred Books of the East - EnglishMoreVersion - 1 availableF. Max Muller / Sacred Books of the EastLanguageEnglishEspañol‹Chandogya Upanishad First PrapathakaChandogya Upanishad Second PrapathakaChandogya Upanishad Third PrapathakaChandogya Upanishad Fourth PrapathakaChandogya Upanishad Fifth PrapathakaChandogya Upanishad Sixth PrapathakaChandogya Upanishad Seventh PrapathakaChandogya Upanishad Eighth PrapathakaTalavakara / Kena Upanishad First KhandaTalavakara / Kena Upanishad Second KhandaTalavakara / Kena Upanishad Third KhandaTalavakara / Kena Upanishad Fourth KhandaAitareya Aranyaka / Upanishad First AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Second AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Third AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Fourth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Fifth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Sixth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Seventh AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad First AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Second AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Third AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Fourth AdhyayaVagasaneyi Samhita / Isha UpanishadKatha Upanishad First AdhyayaKatha Upanishad Second AdhyayaMundaka Upanishad First KhandaMundaka Upanishad Second KhandaTaittiriya Upanishad First ValliTaittiriya Upanishad Second ValliTaittiriya Upanishad Third ValliBrihadaranyaka Upanishad First AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Second AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Third AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Fourth AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Fifth AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Sixth AdhyayaSvetasvatara Upanishad First AdhyayaSvetasvatara Upanishad Second AdhyayaSvetasvatara Upanishad Third AdhyayaSvetasvatara Upanishad Fourth AdhyayaSvetasvatara Upanishad Fifth AdhyayaSvetasvatara Upanishad Sixth AdhyayaPrasna Upanishad First QuestionPrasna Upanishad Second QuestionPrasna Upanishad Third QuestionPrasna Upanishad Fourth QuestionPrasna Upanishad Fifth QuestionPrasna Upanishad Sixth QuestionMaitrayana Brahmana Upanishad First PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Second PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Third PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Fourth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Fifth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Sixth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Seventh Prapathaka›Chandogya Upanishad: Second Prapathaka - First KhandaChandogya Upanishad Second PrapathakaListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Meditation on the whole 1 of the Saman is good, and people, when anything is good, say it is Saman; when it is not good, it is not Saman. 2Thus they also say, he approached him with Saman, i.e. becomingly; and he approached him without Saman, i.e. unbecomingly. 3And they also say, truly this is Saman for us, i. e. it is good for us, when it is good; and truly that is not Saman for us, i.e. it is not good for us, when it is not good. 4If any one knowing this meditates on the Saman as good, depend upon it all good qualities will approach quickly, aye, they will become his own 2. 1Let a man meditate on the fivefold Saman 3 as the five worlds. The hinkara is the earth, the prastava the fire, the udgitha the sky, the pratihara the sun, the nidhana heaven; so in an ascending line. 2In a descending line, the hinkara is heaven, the prastava the sun, the udgitha the sky, the pratihara the fire, the nidhana the earth. 3The worlds in an ascending and in a descend¬ ing line belong to him who knowing this meditates on the fivefold Saman as the worlds \ 1Let a man meditate on the fivefold Saman as rain. The hinkara is wind (that brings the rain); the prastava is, c the cloud is come; ’ the udgitha is, ‘ it rains; 5 the pratihara, c it flashes, it thunders; 5 2The nidhana is, ‘ it stops. 5 There is rain for him, and he brings rain for others who thus knowing meditates on the fivefold Saman as rain. 1Let a man meditate on the fivefold Saman in all waters. When the clouds gather, that is the hink&ra; when it rains, that is the prastava; that which flows in the eastthat is the udgitha; that which flows in the west 1 2 3, that is the pratihara; the sea is the nidhana. 2He does not die in water 4, nay, he is rich in II PRAPA THAKA, 7 KHANZ>A, 2. 25 water who knowing this meditates on the fivefold Saman as all waters. 1Let a man meditate on the fivefold Saman as the seasons. The hinkara is spring, the prastava summer (harvest of yava, &c.), the udgitha the rainy season, the pratihara autumn, the nidhana winter. 2The seasons belong to him, nay, he is always in season (successful) who knowing this meditates on the fivefold Saman as the seasons. r 1Let a man meditate on the fivefold Saman in animals. The hinkara is goats, the prastava sheep, the udgitha cows, the pratihara horses, the nidhana man. 2Animals belong to him, nay, he is rich in animals who knowing this meditates on the fivefold Saman as animals. 1Let a man meditate on the fivefold Saman, which is greater than great, as the pr4;zas (senses). The hinkara is smell 1 (nose), the prastava speech (tongue), the udgitha sight (eye), the pratihara hearing (ear), the nidhana mind. These are, one greater than the other. 2What is greater than great belongs to him, nay, he conquers the worlds which are greater than great, who knowing this meditates on the fivefold Saman, which is greater than great, as the pranas (senses). 1Next for the sevenfold S&man. Let a man meditate on the sevenfold Saman in speech. Whenever there is in speech the syllable hun 1, that is hinkara, pra is the prastava, a is the adi, the first, i.e. Om, 2Ud is the udgitha, pra the pratihara, upa the upadrava, ni the nidhana. 3Speech yields the milk, which is the milk of speech itself, to him who knowing this meditates on the sevenfold Saman in speech. He becomes rich in food, and able to eat food. 1Let a man meditate on the sevenfold Saman as the sun. The sun is Saman, because he is always the same (sama); he is Saman because he is the same, everybody thinking he looks towards me, he looks towards me 2. 2Let him know that all beings are dependent on him (the sun). What he is before his rising, that is the hinkara. On it animals are dependent. Therefore animals say hin (before sunrise), for they share the hinkara of that Saman (the sun). 3What he is when first risen, that is the pra¬ stava. On it men are dependent. Therefore men love praise (prastuti) and celebrity, for they share the prastava of that Saman. 4- What he is at the time of the sangava 1, that is the adi, the first, the Om. On it birds are de¬ pendent. Therefore birds fly about in the sky without support, holding themselves, for they share the adi 2 (the Om) of that Saman. 5What he is just at noon, that is the udgitha. On it the Devas are dependent (because they are brilliant). Therefore they are the best of all the descendants of Pranapati, for they share the udgi¬ tha of that Saman. 6What he is after midday and before afternoon, that is the pratihara. On it all germs are depend¬ ent. Therefore these, having been conceived (pratihma), do not fall, for they share the pratihara of that Saman. 7What he is after the afternoon and before sunset, that is the upadrava. On it the animals of the forest are dependent. Therefore, when they see a man, they run (upadravanti) to the forest as a safe hiding-place, for they share the upadrava of that Saman. 8What he is when he first sets, that is the nidhana. On it the fathers are dependent. There¬ fore they put them 3 down (nidadhati), for they share the nidhana of that Saman. Thus a man meditates on the sevenfold Saman as the sun. 1Next let a man meditate on the sevenfold Saman which is uniform in itself 1 and leads beyond death. The word hinkara has three syllables, the word prastava has three syllables: that is equal (sama). 2The word adi (first, Om) has two syllables, the word pratihara has four syllables. Taking one syllable from that over, that is equal (sama). 3The word udgitha has three syllables, the word upadrava has four syllables. With three and three syllables it should be equal. One syllable being left over, it becomes trisyllabic. Hence it is equal. 4The word nidhana has three syllables, there¬ fore it is equal. These make twenty-two syllables. 5With twenty-one syllables a man reaches the sun (and death), for the sun is the twenty-first 2 from f here; with the twenty-second he conquers what is beyond the sun: that is blessedness, that is freedom from grief. 6He obtains here the victory over the sun (death), and there is a higher victory than the victory over the sun for him, who knowing this meditates on the sevenfold Saman as uniform in itself, which leads beyond death, yea, which leads beyond death. 1The hinkara is mind, the prastava speech, the udgitha sight, the pratihara hearing, the nidhana breath. That is the Gayatra Saman, as interwoven in the (five) pranas * 1. 2He who thus knows this Gayatra interwoven in the pranas, keeps his senses, reaches the full life, he lives long 2, becomes great with children and cattle, great by fame. The rule of him who thus meditates on the Gayatra is, ‘ Be not high-minded.’ 1The hinkara is, he rubs (the fire-stick); the prastava, smoke rises; the udgitha, it burns; the pratihara, there are glowing coals; the nidhana, it goes down; the nidhana, it is gone out. This is the Rathantara Saman as interwoven in fire 3. 2He who thus knows this Rathantara inter¬ woven in <fire, becomes' radiant 4 5 and strong. He reaches the full life* he lives lonobecomes i>reat with children and. cattle, great by fame. The rule is, ‘ Do not rinse the mouth or spit before the fire.’ ^ i • 1421,2. Next follows the Vamadevya as interwoven in generation 6. ' veda ceremonial, as it is to be understood by meditation only (dhyana), he proceeds to explain the secret meaning of the same ceremonial, giving to each its proper name in proper succession (gayatra, rathantara, &c.), and showing the hidden purport of those names. 143i. Rising, the sun is the hinkara, risen, he is the prast&va, at noon he is the udgitha, in the afternoon he is the pratihara, setting, he is the nidhana. That is the Brzhat Saman as interwoven in the sun * 1. 8He who thus knows the Brzhat as interwoven in the sun, becomes refulgent 2 and strong, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, f Never complain of the heat of the sun.’ 1The mists gather, that is the hinkara; the cloud has risen, that is the prastava; it rains, that is the udgitha; it flashes and thunders, that is the pratihara; it stops, that is the nidhana. That is the Vairftpa Saman, as interwoven in Par^anya, the god of rain. 2He who thus knows the Vairhpa as interwoven in Par^anya, obtains all kinds of cattle (virftpa), he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, ‘ Never complain of the rain.’ Sixteenth Kha;vz>a. i. The hinkara is spring, the prastava summer, the udgitha the rainy season, the pratihara autumn, jete sa udgitha^, pratistrt saha sete sa pratihara^, kalam ga^/^ati tan nidhanam, para mg&kkh&ti tan nidhanam. Etad v&madevyam mithune protam. 2. Sa ya evam etad vamadevyam mithune protaw veda, mithunt bhavati, mithunan mithunat pra^ayate, sarvam ayur eti, gyog ^tvati, mahan pra^ayd pajubbir bhavati, mahan kirttya. Na kaw^ana pariharet tad vratam. the nidhana winter. That is the Vaira^a Saman, as interwoven in the seasons. 2He who thus knows the Vaira^a, as interwoven in the seasons, shines (vira^ati) through children, cattle, and glory of countenance. He reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, ‘ Never complain of the seasons.’ Seventeenth K hand a. 1The hinkara is the earth, the prastava the sky, the udgitha heaven, the pratihara the regions, the nidhana the sea. These are the.Sakvari Samans, as interwoven in the worlds \ 2He who thus knows the 6akvaris, as inter¬ woven in the worlds, becomes possessed of the worlds, he reaches the full life, he lives long, be¬ comes great with children and cattle, great by fame. H is rule is, ‘ Never complain of the worlds.’ Eighteenth Khajvm. 1The hinkara is goats, the prastava sheep, the udgitha cows, the pratihara horses, the nidhana man. These are the Revati Samans, as interwoven in animals. 2He who thus knows these Revatis, as inter¬ woven in animals, becomes rich in animals 1 2, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rul e is, ‘ Never complain of animals.’ KH AN DOG YA-U PAN IS 11 AD. Nineteenth KhAada. 1The hinkara is hair, the prastava skin, the udgitha flesh, the pratih&ra bone, the nidhana marrow. That is the Ya^haya^hiya Saman, as interwoven in the members of the body. 2He who thus knows the Ya^naya<niiya, as interwoven in the members of the body, becomes possessed of strong limbs, he is not crippled in any limb, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is, ‘ Do not eat marrow for a year,’ or ‘ Do not eat marrow at all.’ Twentieth Khaada. 1The hinkara is fire, the prastava air, the ud¬ githa the sun, the pratihara the stars, the nidhana the moon. That is the Ra^ana Saman, as inter¬ woven in the deities. 2He who thus knows the Ra^ana, as inter¬ woven in the deities, obtains the same world, the same happiness, the,same company as the gods, he reaches the full life, he lives long, becomes great with children and cattle, great by fame. His rule is,‘ Do not speak evil of the Brahma^as.’ Twenty-first Khaada. 1The hinkara is the threefold knowledge, the prastava these three worlds, the udgitha Agni (fire), A Vayu (air), and Aditya (sun), the pratihara the stars, the birds, and the rays, the nidhana the serpents, Gandharvas, and fathers. That is the Saman, as Q interwoven in everything. 2He who thus knows this Saman, as interwoven in everything, he becomes everything. 3And thus it is said in the following verse: ‘ There are the fivefold three (the three kinds of sacrificial knowledge, the three worlds &c. in their fivefold form, i.e. as identified with the hiiikara, the prastava. &c.), and the other forms of the Saman. Greater than these there is nothing else besides.’ 4He who knows this, knows everything. All regions offer him gifts. His rule is, ‘ Let him meditate (on the Saman), knowing that he is everything, yea, that he is everything 1.’ 1The udgitha, of which a poet said, I choose the deep sounding note of the Saman as good for cattle, belongs to Agni; the indefinite note belongs to Pranapati, the definite note to Soma, the soft and smooth note to Vayu, the smooth and strong note to Indra, the heron-like note to Brzhaspati, the dull note to Varu;za. Let a man cultivate all of these, avoiding, however, that of Yaru^a. 2Let a man sing 3, wishing to obtain by his song immortality for the Devas. ‘ May I obtain by my song oblations (svadha) for the fathers, hope for men, fodder and water for animals, heaven for the sacrificer, food for myself,’ thus reflecting on these in his mind, let a man (Udgatrf priest) sing praises, without making mistakes in pronuncia¬ tion, &c.: Here ends the Samopasana. oD 3All vowels (svara) belong to Indra, all sibilants (ushman) to Pranapati, all consonants (sparsa) to Mrztyu (death). If somebody should reprove him for his vowels, let him say, ‘ I went to Indra as my refuge (when pronouncing my vowels): he will answer thee.’ 4And if somebody should reprove him for his sibilants, let him say, ‘ I went to Pranapati as my refuge: he will smash thee/ And if somebody should reprove him for his consonants, let him say, ‘ I went to Mrztyu as my refuge: he will reduce thee to ashes/ 5All vowels are to be pronounced with voice (ghosha) and strength (bala), so that the Udgatrz may give strength to Indra. All sibilants are to be pronounced, neither as if swallowed (agrasta)nor as if thrown out (nirasta) 1 2, but well opened 3 (vivz^'ta), so that the Udgatz^z may give himself to Pranapati. All consonants are to be pronounced slowly, and without crowding them together 4, so that th e Udgatrz may withdraw himself from Mrzty u. Twenty-third Khaada. 1There are three branches of the law. Sacrifice, study, and charity are the first 1, 2Austerity the second, and to dwell as a Brailma/£arin in the house of a tutor, always mortifying the body in the house of a tutor, is the third. All these obtain the worlds of the blessed; but the Brahmasa^stha alone (he who is firmly grounded in Brahman) obtains immortality. 3Pra^&pati brooded on the worlds. From them, thus brooded on, the threefold knowledge (sacrifice) issued forth. He brooded on it, and from it, thus brooded on, issued the three syllables, Bhu h, Bhuva/2, Sva k. 4He brooded on them, and from them, thus brooded on, issued the Om. As all leaves are attached to a stalk, so is all speech (all words) attached to the Om (Brahman). Om is all this, yea, Om is all this. Twenty-fourth Khajvda. 1The teachers of Brahman (Veda) declare, as the Prata/^-savana (morning-oblation) belongs to the Vasus, the Madhyandina-savana (noon-libation) to D 2 the Rudras, the third Savana (evening-libation) to the Adityas and the Vi sve Devas, 2Where then is the world of the sacrificer? He who does not know this, how can he perform the sacrifice? He only who knows, should perform it l. 3Before the beginning of the Prataranuvaka (matin-chant), the sacrificer, sitting down behind the household altar (garhapatya), and looking towards the north, sings the Saman, addressed to the Vasus: 4‘ Open the door of the world (the earth), let us see thee, that we may rule (on earth).’ 5Then he sacrifices, saying: ‘ Adoration to Agni, who dwells on the earth, who dwells in the world! Obtain that world for me, the sacrificer! That is the world for the sacrificer!’ 6‘ I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! (he says, in offering the liba¬ tion.) Cast back the bolt!’ Having said this, he rises. For him the Vasus fulfil the morningoblation. 7Before the beginning of the Madhyandinasavana, the noon-oblation, the sacrificer, sitting down A behind the Agnidhriya altar, and looking towards the north, sings the Saman, addressed to the Rudras: 8‘ Open the door of the world (the sky), let us see thee, that we may rule wide (in the sky).’ 9Then he sacrifices, saying: ‘ Adoration to Vayu (air), who dwells in the sky, who dwells in the world. Obtain that world for me, the sacri¬ ficer! That is the world for the sacrificer P 10‘I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! Cast back the bolt!’ Having said this, he rises. For him the Rudras fulfil the noon-oblation. 11Before the beginning of the third oblation, A the sacrificer, sitting down behind the Ahavaniya altar, and looking towards the north, sings the Saman, addressed to the Adityas and VFve Devas: 12‘Open the door of the world (the heaven), let us see thee, that we may rule supreme (in heaven)/ This is addressed to the Adityas. 13Next the Saman addressed to the Vbve Devas: ‘ Open the door of the world (heaven), let us see thee, that we may rule supreme (in heaven)/ 14Then he sacrifices, saying: Adoration to the Adityas and to the VFve Devas, who dwell in heaven, who dwell in the world. Obtain that world for me, the sacrificer!! 15‘That is the world for the sacrificer! I (the sacrificer) shall go thither, when this life is over. Take this! Cast back the bolt!’ Having said this, he rises. 16For him the Adityas and the VFve Devas fulfil the third oblation. He who knows this, knows the full measure of the sacrifice, yea, he knows it. ‹Previous chapterChandogya Upanishad First PrapathakaNext chapterChandogya Upanishad Third Prapathaka›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1879/1884/1900 English translation