UpanishadsHinduismAccepted ScriptureSanskritShareKaushitaki Brahmana Upanishad Fourth AdhyayaF. Max Muller / Sacred Books of the East - EnglishMoreVersion - 1 availableF. Max Muller / Sacred Books of the EastLanguageEnglishEspañol‹Chandogya Upanishad First PrapathakaChandogya Upanishad Second PrapathakaChandogya Upanishad Third PrapathakaChandogya Upanishad Fourth PrapathakaChandogya Upanishad Fifth PrapathakaChandogya Upanishad Sixth PrapathakaChandogya Upanishad Seventh PrapathakaChandogya Upanishad Eighth PrapathakaTalavakara / Kena Upanishad First KhandaTalavakara / Kena Upanishad Second KhandaTalavakara / Kena Upanishad Third KhandaTalavakara / Kena Upanishad Fourth KhandaAitareya Aranyaka / Upanishad First AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Second AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Third AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Fourth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Fifth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Sixth AdhyayaAitareya Aranyaka / Upanishad Seventh AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad First AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Second AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Third AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Fourth AdhyayaVagasaneyi Samhita / Isha UpanishadKatha Upanishad First AdhyayaKatha Upanishad Second AdhyayaMundaka Upanishad First KhandaMundaka Upanishad Second KhandaTaittiriya Upanishad First ValliTaittiriya Upanishad Second ValliTaittiriya Upanishad Third ValliBrihadaranyaka Upanishad First AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Second AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Third AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Fourth AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Fifth AdhyayaBrihadaranyaka Upanishad Sixth AdhyayaSvetasvatara Upanishad First AdhyayaSvetasvatara Upanishad Second AdhyayaSvetasvatara Upanishad Third AdhyayaSvetasvatara Upanishad Fourth AdhyayaSvetasvatara Upanishad Fifth AdhyayaSvetasvatara Upanishad Sixth AdhyayaPrasna Upanishad First QuestionPrasna Upanishad Second QuestionPrasna Upanishad Third QuestionPrasna Upanishad Fourth QuestionPrasna Upanishad Fifth QuestionPrasna Upanishad Sixth QuestionMaitrayana Brahmana Upanishad First PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Second PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Third PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Fourth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Fifth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Sixth PrapathakaMaitrayana Brahmana Upanishad Seventh Prapathaka›Kaushitaki Brahmana Upanishad: Fourth AdhyayaKaushitaki Brahmana Upanishad Fourth AdhyayaListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter42i There was formerly Gargya Balaki 2, famous as a man of great reading; for it was said of him that he lived among the Udnaras, among tie ava^ Matsyas, the ICuru-PanHlas, the Kad-V»dehas Having gone to A^atasatru, (the <mg) ov ^ 51 ’ said to him: ‘Shall I tell you Brahman? Afatayatru said to him: 'We that speech (of yours), for verily all people run away, saying, “ Ganaka (the king of Mithila) is our father (patron).” ’ 3Bal&ki said: ‘The person that is in the sun, on him I meditate (as Brahman). A^atasatru said to him: ‘No, no! do not chal¬ lenge me (to a disputation) on this 1. I meditate on him who is called great, clad in white raiment, the supreme, the he ad of all beings. Whoso meditates on him thus, becomes supreme, and the head of all beings/ 4Balaki said: ‘The person that is in the moon, on him I meditate.’ Afata^atru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as Soma, the king, the self, (source) of all food. Whoso meditates on him thus, becomes the self, (source) of all food/ 5Balaki said: ‘The person that is in the lightning, on him I meditate/ A^atasatru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as the self in light. Whoso meditates on him thus, becomes the self in light/ 6Balaki said: ‘ The person that is in the thunder, on him I meditate/ A^ata^atru said to him: e Do not challenge me on this. I meditate on him as the self of sound 1. Whoso meditates on him thus, becomes the self of sound/ 7Balaki said: ‘The person that is in the ether, on him I meditate/ A^ata^atru said to him: ‘Do not challenge me on this. I meditate on him as the full, quiescent Brahman. Whoso meditates on him thus, is filled with offspring and cattle. Neither he himself nor his offspring dies before the time/ 8Balaki said: ‘The person that is in the air, on him I meditate.’ A^ata^atru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as Indra Vaiku;z4£a, as the unconquerable army. Whoso meditates on him thus, becomes victorious, unconquerable, conquering his enemies/ 9Balaki said: ‘The person that is in the fire, on him I meditate.’ Afatasatru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as powerful. Whoso meditates on him thus, becomes powerful among others 1.’... 10Balaki said: ‘The person that is in the water, on him I meditate. Aratasatru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as the self of the name. Whoso meditates on him thus, becomes the self of the name.’ So far with regard to deities (my¬ thological); now with regard to the body (physiological)... 11Balaki said: ‘The person that is in the mirror, on him I meditate.’ A^atasatru said to him: ‘Do not challenge me on this. I meditate on him as the likeness. Whoso meditates on him thus, to him a son is born in his family who is his likeness, not one who is not his likeness. 12Balaki said: ‘The person that is in the echo, on him I meditate. Afatasatru said to him: ‘Do not challenge me on this. I meditate on him as the second, who never aoes away. Whoso meditates on him thus, he gets a second from his second (his wife), he becomes doubled 2.’ 13Balaki said: ‘The sound that follows a man, on that I meditate. Aj^atasatru said to him: ‘Do not challenge me on this I meditate on him as life. Whoso meditates °n him thus, neither he himself nor his offspring W ‘U faint before the time.’ & 14- Balaki said: ‘The person that is in the shadow, on him I meditate.' A^ata^atru said to him: ' Do not challenge me on this. I meditate on him as death. Whoso medi¬ tates on him thus, neither he himself nor his offspring will die before the time.’ 15Balaki said: ‘The person that is em¬ bodied, on him I meditate.’ Afata.satru said to him: ‘Do not challenge me on this. I meditate on him as Lord of creatures. Whoso meditates on him thus, is multiplied in off¬ spring and cattle.’ 16Balaki said: ‘The Self which is conscious (prajna), and by whom he who sleeps here, walks about in sleep, on him I meditate.’ not challenge me on this. I meditate on him as Yama the king. Whoso meditates on him thus, everything is subdued for his excellencies.’ 17Balaki said: ‘The person that is in the right eye, on him I meditate.’ Ab'ataj'atru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as the self of the name, as the self of fire, as the self of splendour. Whoso meditates on him thus, he becomes the self of these.’ 18Balaki said: ‘The person that is in the left eye, on him I meditate.’ A^ata-s-atru said to him: ‘ Do not challenge me on this. I meditate on him as the self of the true, as the self of lightning, as the self of light. Whoso’ [3] x „ o6 kaushitaki-upanxshad. meditates on him thus, he becomes the self of th To e '’ After this Baliki became silent. A^taratru said to him: ‘Thus far only (do you now, Baliki>’ 'Thus far only, replied Balaki. Then Aihtara.ru said to him: 'Vainly did you challenge me, saying. Sha Jh ns O Balaki, he who is the maker ot tli P (whom you mentioned), he of w om a work, he alone is to be known..,, Thereupon Balaki came, carry.ng fuel ini hish.. savins * ‘ May I come to you as a pupil. A* Jru said to him: ‘ I deem it improper that a Kshatriya should initiate a Brahman Come I *all make you know clearly.’ Then taking him b* the hand he went forth. And the two together came,oa' person who was asleep. called him, saying: ' Thou great one, clad in w raiment, Soma, King'.' But he remained ljun -re did this person. here sW » - £ Whence came he thus DacK. And A^tasatru said to him: ‘Where this per¬ son here slept, where he was whence he thus^came back, is this: The arteries of the heart callec H extend from the heart of the person towards the surrounding body. 18.2Small as a hair divided a thou sand times, they stand full of a thin fluid o van °us colours, white, black, yellow, red. In these the person is when sleeping he sees no dream. Then he becomes one with that prana alone. T hen speech goes to him with all names, the eye with all forms, the ear with all sounds, the mind with all thoughts. And when he awakes, then, as from a burning fire, sparks proceed in all directions thus from that self the pranas (speech, &c.) proceed,’ each towards its place, from the pranas the gods, from the gods the worlds. And as a razor might be fitted in a razor-case, or as fire in the fire-place (the arani on the altar), even thus this conscious self enters the self of the body (considers the body as himself) to the very hairs and nails. And the other seifs (such as speech, &c.) follow that self, as his people follow the master of the house. And as the master feeds with his people, nay, as his people feed on the master, thus does this conscious self feed with the other seifs, as a master with his people, and the other seifs follow him, as his people follow the master. So long as Indra did not under¬ stand that self, the Asuras conquered him. When he understood it, he conquered the Asuras and obtained the pre-eminence among all gods, sovereignty, supremacy. 18.3And thus also he who knows this obtains pre-eminence among all beings, sovereignty, supremacy,—yea, he who knows^this. ‹Previous chapterKaushitaki Brahmana Upanishad Third AdhyayaNext chapterVagasaneyi Samhita / Isha Upanishad›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1879/1884/1900 English translation