AvestaZoroastrianismAccepted ScriptureAvestanShareVendidad Fargard 8Darmesteter and Mills / Sacred Books of the East - EnglishMoreVersion - 1 availableDarmesteter and Mills / Sacred Books of the EastLanguageEnglishEspañol‹Vendidad Fargard 1Vendidad Fargard 2Vendidad Fargard 3Vendidad Fargard 4Vendidad Fargard 5Vendidad Fargard 6Vendidad Fargard 7Vendidad Fargard 8Vendidad Fargard 9Vendidad Fargard 10Vendidad Fargard 11Vendidad Fargard 12Vendidad Fargard 13Vendidad Fargard 14Vendidad Fargard 15Vendidad Fargard 16Vendidad Fargard 17Vendidad Fargard 18Vendidad Fargard 19Vendidad Fargard 20Vendidad Fargard 21Vendidad Fargard 22Sirozah Sirozah 1Yashts KhorshedSirozah Sirozah 2Yashts Ormazd YashtYashts ArdibehioT 1 YashtYashts Khordad YashtYashts Aban YashtYashts Khorshed YashtYashts Mah YashtYashts Tlr YashtYashts G oS YashtYashts Mihir / Mithra YashtYashts Sraosha Yasht HadhoKhtYashts Rashn YashtYashts Bahram YashtYashts Ram YashtYashts Ashi YashtYashts Aytad YashtYashts Zamyad YashtYashts Van Ant YashtYashts Yasht FragmentYashts Vtetasp YashtNyayis Khorshed? NyayiyNyayis Mihir / Mithra NyayiyNyayis Aban NyayiyNyayis Atay NyayisYasna Yasna 28Yasna Yasna 34Yasna Yasna 30Yasna Yasna 31Yasna Yasna 32Yasna Yasna 33Yasna Yasna 43Yasna Yasna 44Yasna Yasna 11Yasna Yasna 45Yasna Yasna 46Yasna Yasna 47Yasna Yasna 48Yasna Yasna 49Yasna Yasna 50Yasna Yasna 51Yasna Yasna 60Yasna Yasna 53Yasna Yasna 1Yasna Yasna 2Yasna Yasna 3Yasna Yasna 4Yasna Yasna 5Yasna Yasna 6Yasna Yasna 7Yasna Yasna 8Yasna Yasna 9Yasna Yasna 10Yasna Yasna 12Yasna Yasna 13Yasna Yasna 22Yasna Yasna 14Yasna Yasna 15Yasna Yasna 16Yasna Yasna 17Yasna Yasna 19Yasna Yasna 18Yasna Yasna 20Yasna Yasna 21Yasna Yasna 29Yasna Yasna 23Yasna Yasna 24Yasna Yasna 25Yasna Yasna 26Yasna Yasna 27Yasna Yasna 35Yasna Yasna 36Yasna Yasna 37Yasna Yasna 38Yasna Yasna 39Yasna Yasna 40Yasna Yasna 41Yasna Yasna 42Yasna Yasna 52Yasna Yasna 54Yasna Yasna 55Yasna Yasna 56Yasna Yasna 57Yasna Yasna 58Yasna Yasna 59Yasna Yasna 61Yasna Yasna 62Yasna Yasna 65Yasna Yasna 66Yasna Yasna 68Yasna Yasna 70Yasna Yasna 71Yasna Yasna 72Visparad Visparad 1Visparad Visparad 2Visparad Visparad 11Visparad Visparad 3Visparad Visparad 4Visparad Visparad 5Visparad Visparad 7Visparad Visparad 8Visparad Visparad 9Visparad Visparad 10Visparad Visparad 12Visparad Visparad 13Visparad Visparad 14Visparad Visparad 15Visparad Visparad 16Visparad Visparad 18Visparad Visparad 19Visparad Visparad 20Visparad Visparad 21Visparad Visparad 23Afrinagan AfrinaganGahs Gah 1Gahs Gah 2Gahs Gah 3Gahs Gah 4Gahs Gah 5Miscellaneous Fragments Fragment 1Miscellaneous Fragments Fragment 2Miscellaneous Fragments Fragment 3Miscellaneous Fragments Fragment 4Miscellaneous Fragments Fragment 5Miscellaneous Fragments Miscellaneous FragmentsMiscellaneous Fragments Fragment 9›Vendidad: Fargard 8Vendidad Fargard 8ListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Purification of the house where a man has died. II (4-13). Funerals. III (14-22). Purification of the ways along which the corpse has been carried. IV (23-25). No clothes to be wasted on a corpse. 5Unlawful lusts. VI (33—34)- A corpse when dried up does not contaminate. VII (35-72). Purification of the man defiled by the dead. VIII (73-80). Purification of the fire defiled by the dead. IX (81-96). The Bahram fire. 1Purification in the wilderness. This chapter, putting aside section V, may be entitled: Funerals and Purification. Logical order may easily be introduced into it, by arranging the sections as follows: I, IV, II, III, VI, VII, X, 1If a dog or a man die under the timberwork of a house or the wattlings of a hut, what shall the worshippers of Mazda do? 2Ahura Mazda answered: ‘ They shall look for a Dakhma, they shall look for a Dakhma all around. If they find it easier to remove the dead than to remove the house, they shall take out the dead, they shall let the house stand, and shall per¬ fume it with Urvasni, or Vohu-gaona, or Vohu-kereti, or Hadha-naepata, or any other sweet-smelling plant 1. 3‘ If they find it easier to remove the house than to remove the dead 2, they shall take away the house, they shall let the dead lie on the spot, and shall perfume the house with Urvisni, or Vohugaona, or Vohu-kereti, or Hadha-naepata, or any other sweet-smelling plant.’ 4O Maker of the material world, thou Holy One! If in the house of a worshipper of Mazda a dog or a man happens to die, and it is raining3, or snowing, or blowing 4, or the darkness is coming on, when flocks and men lose their way, what shall the worshippers of Mazda do 4? their steps. When arrived at the Dakhma, if they find it full of water, they may nevertheless lay down the corpse ’ (Comm.) 5Ahura Mazda answered: ‘The place in that house whereof the ground is the cleanest and the driest, and the least passed through by flocks and herds, by Fire, the son of Ahura Mazda, by the consecrated bundles of baresma, and by the faithful 6O Maker of the material world, thou Holy One! How far from the fire? How far from the water? How far from the consecrated bundles of baresma? How far from the faithful? 7(17). Ahura Mazda answered: ‘Thirty paces from the fire; thirty paces from the water; thirty paces from the consecrated bundles of baresma; three paces from the faithful; — 8(18). ‘On that place they shall dig a grave, half a foot deep if the earth be hard, half the height of a man if it be soft; [they shall cover the surface of the grave with ashes or cowdung] 1; they shall cover the surface of it with dust of bricks, of stones, or of dry earth 2. 9‘And they shall let the lifeless body lie there, for two nights, or three nights, or a month long, until the birds begin to fly, the plants to grow, the floods to flow, and the wind to dry up the waters from off the earth. 10(23). ‘And when the birds begin to fly, the plants to grow, the floods to flow, and the wind to dry up the waters from off the earth, then the wor¬ shippers of Mazda shall make a breach in the wall of the house \ and they shall call for two men, strong and skilful1 2, and those, having stripped their clothes off 3, shall take the body to the building of clay, stones, and mortar 4, raised on a place where they know there are always corpse-eating dogs and corpse-eating birds. 12O Maker of the material world, thou Holy One! Which is the urine wherewith the corpse-bearers shall wash their hair and their bodies? Is it of sheep or of oxen? Is it of man or of woman? 13Ahura Mazda answered: ‘ It is of sheep or of oxen; not of man nor of woman, except these two: the nearest kinsman (of the dead) or his nearest kinswoman. The worshippers of Mazda shall therefore procure the urine wherewith the corpse-bearers shall wash their hair and their bodies V 14O Maker of the material world, thou Holy One! Can the way, whereon the carcases of dogs or corpses of men have been carried, be passed through again by flocks and herds, by men and women, by Fire, the son of Ahura Mazda, by the consecrated bundles of baresma, and by the faithful? 15Ahura Mazda answered: ‘It cannot be passed through again by flocks and herds, nor by men and women, nor by Fire, the son of Ahura Mazda, nor by the consecrated bundles of baresma, nor by the faithful. 16‘You shall therefore cause the yellow dog with four eyes, or the white dog with yellow ears 1 2, to go three times through that way 3. When either the yellow dog with four eyes, or the white dog with yellow ears, is brought there, then the Druf Nasu flies away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with knees and tail sticking out, all stained with stains, and like unto the foulest Khrafstras4. dog with yellow ears, to go six times 1 through that way. When either the yellow dog with four eyes, or the white dog with yellow ears, is brought there, then the Drug Nasu flies away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with knees and tail sticking out, all stained with stains, and like unto the foulest Khrafstras. 19(49). ‘An Athravan shall first go along the way and shall say aloud these fiend-smiting words: “Yathcl ahft vairyo2: — the will of the Lord is the law of holiness; the riches of Vohu-man6s shall be given to him who works in this world for Mazda, and wields according to the will of Ahura the power he gave to him to relieve the poor. 20(52). ‘ “Kem n& mazdi: — whom hast thou placed to protect me, O Mazda! while the hate of s Of paradise, as Vohu-mano (Good Thought) is the door¬ keeper of heaven (cf. Farg. XIX, 31). the fiend is grasping me? 16.2Whom but thy Atar and Vohu-mano \ by whose work the holy world goes on? Reveal to me the rules of thy law! ‘ “ Ke verethrem g&: — who is he who will smite the fiend in order to maintain thy ordinances? Teach me clearly thy rules for this world and for the next, that Sraosha 1 2 may come with Vohu-mand and help whomsoever thou pleasest. 22‘Then the worshippers of Mazda may at their will bring by those ways sheep and oxen, men and women, and Fire, the son of Ahura Mazda, the consecrated bundles of baresma, and the faithful. ‘ The worshippers of Mazda may afterwards 3 pre¬ pare meals with meat and wine in that house; it shall be clean, and there will be no sin, as before.’ 23O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the feet, what is the penalty that he shall pay1? Ahura Mazda answered: ‘ Four hundred stripes with the Aspahe-aitra, four hundred stripes with the Sraosho-X’arana.’ 24O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover both legs, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered: ‘ Six hundred stripes with the Aspahe-astra, six hundred stripes with the Sraosho-/£arana.’ 25O Maker of the material world, thou Holy One! If a man shall throw clothes, either of skin or woven, upon a dead body, enough to cover the whole body, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered: ‘ A thousand stripes with the Aspahe-artra, a thousand stripes with the Sraosho-Z’arana.’ 26O Maker of the material world, thou Holy One! If a man involuntarily emits his seed, what is the penalty that he shall pay? Ahura Mazda answered: ‘ Eight hundred stripes with the Aspahe-aitra, eight hundred stripes with the Sraosho-/£arana.’ lOl Ahura Mazda answered: ‘For that deed there is nothing that can pay, nothing that can atone, nothing that can cleanse from it; it is a trespass for which there is no atonement, for ever and ever.’ 28When is it so? ‘ It is so, if the sinner be a professor of the law of Mazda, or one who has been taught in it. But if he be not a professor of the law of Mazda, nor one who has been taught in it, then this law of Mazda takes his sin from him, if he confesses it and resolves never to commit again such forbidden deeds. 29‘The law of Mazda indeed, O Spitama Zarath ultra! takes away from him who confesses it the bonds of his sin; it takes away (the sin of) breach of trust; it takes away (the sin of) mur¬ dering one of the faithful; it takes away (the sin of) burying a corpse; it takes away (the sin of) deeds for which there is no atonement; it takes away the heaviest penalties of sin; it takes away any sin that may be sinned. 3° (95)- ‘ 1° the same way the law of Mazda, O Spitama Zarathiutra! cleanses the faithful from every evil thought, word, and deed, as a swiftrushing mighty wind cleanses the plain. ‘ So let all the deeds thou doest be henceforth good, O Zarathm'tra! a full atonement for thy sin is effected by means of the law of Mazda V 31O Maker of the material world, thou Holy One! Who is the man that is a Daeva? Who is he that is a worshipper of the Daevas? that is a male paramour of the Daevas? that is a female paramour of the Daevas? that is a she-Daeva? that is in his inmost self a Da£va? that is in his whole being a Daeva 1? Who is he that is a Daeva before he dies, and becomes one of the un¬ seen Da&vas after death2? 32Ahura Mazda answered: ‘The man that lies with mankind as man lies with womankind, or as woman lies with mankind, is the man that is a Daeva; this one is the man that is a worshipper of the Daevas, that is a male paramour of the Daevas, that is a female paramour of the Daevas, that is a she-Daeva; this is the man that is in his inmost self a Daeva, that is in his whole being a Da6va; this is the man that is a Da£va before he dies, and becomes one of the unseen Daevas after death: so is he, whether he has lain with mankind as mankind, or as womankind3.’ 33O Maker of the material world, thou Holy One! Shall the man be clean who has touched a corpse that has been dried up and dead more than a year? 34Ahura Mazda answered: ‘He shall. The dry mingles not with the dry x. Should the dry mingle with the dry, how soon this material world of mine would have in it only Peshotanus, shut out from the way of holiness, and whose souls will cry and wail! so numberless are the beings that die upon the face of the earth V 35O Maker of the material world, thou Holy One! Can the man be made clean that has touched the corpse of a dog or the corpse of a man? 36Ahura Mazda answered: ‘He can, O holy Zarathustra! ’ How so? ‘ If the Nasu has already been smitten by the corpse-eating dogs, or by the corpse-eating birds, he shall cleanse his body with g6m£z and water, and he shall be clean1 2. 37‘If the Nasu has not yet been smitten by the corpse-eating dogs, or by the corpse-eating birds s, then the worshippers of Mazda shall dig three holes in the ground 3, and he shall thereupon wash his body with gdm^z, not with water. They shall then lift and bring my dog4, they shall bring him (thus shall it be done and not otherwise) in front of the man5. 38(121). ‘The worshippers of Mazda shall dig three other holes 6 in the ground, and he shall there¬ upon wash his body with gomez, not with water. They shall then lift and bring my dog, they shall bring him (thus shall it be done and not otherwise) in front of the man. Then they shall wait until he is dried 7 even to the last hair on the top of his head. 39‘They shall dig three more holes8 in the ground, and he shall thereupon wash his body with water, not with gomez. 40‘ He shall first wash his hands; if his hole to another (Comm, ad IX, 32). hands be not first washed, he makes the whole of his body unclean. When he has washed his hands three times, after his hands have been washed, thou shalt sprinkle with water the forepart of his skull.’ 41O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the fore¬ part of the skull, whereon does the Drug" Nasu rush 1? Ahura Mazda answered: ‘In front, between the brows, the Drug Nasu rushes.’ 42O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach in front between the brows, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ On the back part of the skull the Dru^ Nasu rushes.’ Ahura Mazda answered: ‘ In front, on the jaws, the Dru^ Nasu rushes.’ 44O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach in front, on the jaws, whereon does the Dru^ Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right ear the Dru^ Nasu rushes.’ 45O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right ear, whereon does the Dru^ Nasu rush? io6 Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left ear the Drug Nasu rushes.’ 46O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left ear, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘Upon the right shoulder the Drug Nasu rushes.’ 47O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right shoulder, whereon does the Dru^ Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left shoulder the Dru^- Nasu rushes.’ 48O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left shoulder, whereon does the Dru g Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right arm-pit the Drug Nasu rushes.’ Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left arm-pit the Dru g Nasu rushes.’ 50O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left arm-pit, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘In front, upon the chest, the Drug Nasu rushes.’ 51(161). O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the chest in front, whereon does the Dru^- Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘Upon the back the Drug Nasu rushes.’ 52O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the back, whereon does the Dru^* Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right nipple the Dru^ Nasu rushes.’ 53O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right nipple, whereon does the Drug- Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ U pon the left nipple the Drug Nasu rushes.’ 54O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left nipple, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘Upon the right rib the Drug Nasu rushes.’ Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left rib the Drug Nasu rushes.’ 56O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left rib, whereon does the Dru§" Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘Upon the right hip the Drug Nasu rushes.’ Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left hip the Dru g Nasu rushes.’ 58O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left hip, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the sexual parts the Dru£- Nasu rushes. If the unclean one be a xo8 man, thou shalt sprinkle him first behind, then before; if the unclean one be a woman, thou shalt sprinkle her first before, then behind. 59O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the sexual parts, whereon does the Dru^ Nasu rush? Ahura Mazda answered: 'Upon the right thigh the Drug- Nasu rushes.’ 60O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right thigh, whereon does the Drug' Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left thigh the Drujf Nasu rushes.’ 61O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left thigh, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ' U pon the right knee the Drug Nasu rushes.’ 62O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right knee, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left knee the Dru^ Nasu rushes.’ 63O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left knee, whereon does the Dru g Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right leg the Dru^ Nasu rushes.’ 64O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right leg, whereon does the Dru^- Nasu rush? Ahura Mazda answered: ' Upon the left leg the Drug Nasu rushes.’ 65O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left leg, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right ankle the Drug Nasu rushes.’ 66O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right ankle, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left ankle the Drug Nasu rushes.’ 67O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left ankle, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the right instep the Dru/7 Nasu rushes.’ 68O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the right instep, whereon does the Druf Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ Upon the left instep the Drug Nasu rushes.’ 69O Maker of the material world, thou Holy One! When the good waters reach the left instep, whereon does the Drug Nasu rush? Ahura Mazda answered: ‘ She is driven to the sole of the foot, where what is seen of her is like the wing of a fly. 70‘ He shall press his toes upon the ground, and shall raise up his heels; thou shalt sprinkle his right sole with water; then the Drug" Nasu rushes upon the left sole. Thou shalt sprinkle the left sole with water; then the Drug Nasu is driven to the toes, where what is seen of her is like the wing of a fly. 71‘He shall press his heels upon the ground and shall raise up his toes; thou shalt no sprinkle his right toe with water; then the T)rwg Nasu rushes upon the left toe. Thou shalt sprinkle the left toe with water; then the Dru f Nasu flies away to the regions of the north, in the shape of a raging fly, with knees and tail sticking out, all stained with stains, and like unto the foulest Khrafstras. [72. ‘And thou shalt say aloud these fiend-smiting and most-healing words: ‘ “ The will of the Lord is the law of holiness,” &c. ‘ “ Whom hast thou placed to protect me, O Mazda! while the hate of the fiend is grasping me? ” &c. ‘ “ Who is he who will smite the fiend in order to maintain thy ordinances? ” &c. 1 ‘ “ Keep us from our hater, O Mazda and Armaiti Spe^ta! Perish, O fiendish Dru/7! Perish, O brood of the fiend! Perish, O world of the fiend! Perish away, O Druf! Rush away, O Dru^! Perish away, O Dru^! Perish away to the regions of the north, never more to give unto death the living world of the holy spirit 2! ” ’] 73O Maker of the material world, thou Holy One! If worshippers of Mazda, walking, or running, or riding, or driving, come upon a corpse¬ burning fire, whereon a corpse is being cooked or roasted, what shall they do? 74Ahura Mazda answered: ‘ They shall kill the man that burns the corpse; surely they shall From the Vendidad Sadah. Ill kill him 1. They shall take off the cauldron, they shall take off the tripod. 75‘Then they shall kindle wood from that fire; either wood of those trees that have the seed of fire in them, or bundles of the very wood that was prepared for that fire; and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. 76‘ Thus they shall lay a first bundle on the ground2 3, a Vltasti8 away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it,, that it may die out the sooner. 77(245). ‘ They shall laydown a second bundle on the ground, a Vltasti away from the corpse¬ burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. ‘ They shall lay down a fourth bundle on the ground, a Vltasti away from, the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. ‘ They shall lay down a fifth bundle on the ground, a Vitasti away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. ‘ They shall lay down a sixth bundle on the ground, a Vitasti away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. ‘ They shall lay down a seventh bundle on the ground, aV itasti away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. ‘ They shall lay down an eighth bundle on the ground, aV itasti away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. 78‘ They shall lay down a ninth bundle on the ground, a Vitasti away from the corpse-burning fire, and they shall separate and disperse it, that it may die out the sooner. 7980 (246). ‘ If a man shall then piously bring unto the fire, O Spitama Zarathmtra! wood of U rvasna, or Vohu-gaona, or Vohu-kereti, or Hadhanaepata, or any other sweet-smelling wood, whereso¬ ever the wind shall bring the perfume of the fire, thereunto Fire, the son of Ahura Mazda, shall go and kill thousands of unseen Daevas, thousands of fiends, the brood of darkness, thousands of couples of Yatus and Pairikas V 81O Maker of the material world, thou Holy Onel If a man bring a corpse-burning fire to the D4ityo-gatu 1, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ten thou¬ sand fire-brands to the Daityo-gatu.’ 82O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the D4ityo-gitu the fire wherein excrement has been burnt2, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought a thou¬ sand fire-brands to the Daityo-gatu.’ Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought five hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’ 84O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from the kiln of a brick-maker 4, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought four hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’ 85O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from a potter’s kiln, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought to the D&ityo-gatu as many fire-brands as there were pots baked in that fire V 86O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Ddityo-gatu the fire of the reapers x, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought to the Daity6-gitu as many fire-brands as there were plants in the crop V 87O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Ddityo-gatu the fire of a goldsmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought a hundred fire-brands to the Daityo-gatu.’ 88O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of a silversmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ninety fire-brands to the Daityo-g&tu.’ 89O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daity6-gatu the fire of a worker in brass, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘ H is reward shall be the same as if he had, here below, brought eighty fire-brands to the Daityo-gatu.’ 90O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of a blacksmith, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought seventy fire-brands to the Daityo-gatu.’ 91O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the D&ityo-g&tu the fire of an oven 1, what shall be his reward when his soul has parted from his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought sixty fire-brands to the Daityo-gatu.’ 92O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire from under a cauldron2, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought fifty fire-brands to the Daityo-gdtu.’ 93O Maker of the material world, thou Holy One! If a inan bring to the Diity6-gitu the fire from an encampment what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought forty fire-brands to the Daityo-gatu.’ 94O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring a herdsman’s fire to the Daityo-gatu, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought thirty fire-brands to the Dhityo-gatu.’ [95 (269)1 2. O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityd-gdtu the fire of the field 3, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘ H is reward shall be the same as if he had, here below, brought twenty fire-brands to the Daityo-gatu.’] 96O Maker of the material world, thou Holy One! If a man bring to the Daityo-gatu the fire of his own hearth, what shall be his reward when his soul has parted with his body? Ahura Mazda answered: ‘His reward shall be the same as if he had, here below, brought ten fire-brands to the Daityo-gatu.’ 97O Maker of the material world, thou Holy One! Can a man be made clean, O holy Il7 Ahura Mazda! who has touched a corpse in a distant place in the fields 1? 98(272). Ahura Mazda answered: ‘He can, O holy Zarathu-rtra.’ How so? ‘ If the Nasu has already been smitten by the corpse-eating dogs or the corpse-eating birds, he shall wash his body with gom£z; he shall wash it thirty times, he shall rub it dry with the hand thirty times, beginning every time with the head 2. 99‘ If the Nasu has not yet been smitten by the corpse-eating dogs or the corpse-eating birds, he shall wash his body with gomez; he shall wash it fifteen times, he shall rub it dry with the hand fifteen times 3. 100‘ Then he shall run a distance of a Hathra4. He shall run until he meets some man on his way, then he shall cry out aloud: “ Here am 1one who has touched the corpse of a man, without any wilful sin of mind, tongue, or hand, and who wishes to be made clean.” Thus shall he run until he overtakes the man. If the man will not cleanse him, he takes upon his own head the third of his trespass. 101‘Then he shall run another Hathra, he shall run off again until he overtakes a man; if the man will not cleanse him, he takes upon his own head the half of his trespass. 102‘Then he shall run a third Hathra, he shall run off a third time until he overtak es a man; if the man will not cleanse him, he takes upon his own head the whole of his trespass. 103‘Thus shall he run forwards until he comes near a house, a borough, a town, an inhabited district, and he shall cry out with a loud voice: “ Here am I, one who has touched the corpse of a man, without any wilful sin of mind, tongue, or hand, and who wishes to be made clean.” If they will not cleanse him, he shall cleaifse his body with gom&z and water; thus shall he be clean V 104O Maker of the material world, thou Holy One! If he found water on his way, the water requires an atonement1 2; what is the penalty that he shall pay? 105Ahura Mazda answered: ‘Four hun¬ dred stripes with the Aspahe-a^tra, four hundred stripes with the Sraosh6-<£arana.’ 106O Maker of the material world, thou Holy One! If he found trees 3 on his way, the fire requires an atonement; what is the penalty he shall pay? Ahura Mazda answered: ‘ Four hundred stripes with the Aspahe-a^tra, four hundred stripes with the SraoshoT’arana. s ‘ Trees fit for the fire ’ (Comm.) If he touches those trees, the fire to which they are brought becomes unclean by his fault. 107‘ This is the penalty, this is the atone¬ ment, which saves him who submits to it; he who does not submit to it, shall surely be an inhabitant in the mansion of the Drug1.’ ‹Previous chapterVendidad Fargard 7Next chapterVendidad Fargard 9›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1880/1883/1887 English translation