AvestaZoroastrianismAccepted ScriptureAvestanShareYashts Tlr YashtDarmesteter and Mills / Sacred Books of the East - EnglishMoreVersion - 1 availableDarmesteter and Mills / Sacred Books of the EastLanguageEnglishEspañol‹Vendidad Fargard 1Vendidad Fargard 2Vendidad Fargard 3Vendidad Fargard 4Vendidad Fargard 5Vendidad Fargard 6Vendidad Fargard 7Vendidad Fargard 8Vendidad Fargard 9Vendidad Fargard 10Vendidad Fargard 11Vendidad Fargard 12Vendidad Fargard 13Vendidad Fargard 14Vendidad Fargard 15Vendidad Fargard 16Vendidad Fargard 17Vendidad Fargard 18Vendidad Fargard 19Vendidad Fargard 20Vendidad Fargard 21Vendidad Fargard 22Sirozah Sirozah 1Yashts KhorshedSirozah Sirozah 2Yashts Ormazd YashtYashts ArdibehioT 1 YashtYashts Khordad YashtYashts Aban YashtYashts Khorshed YashtYashts Mah YashtYashts Tlr YashtYashts G oS YashtYashts Mihir / Mithra YashtYashts Sraosha Yasht HadhoKhtYashts Rashn YashtYashts Bahram YashtYashts Ram YashtYashts Ashi YashtYashts Aytad YashtYashts Zamyad YashtYashts Van Ant YashtYashts Yasht FragmentYashts Vtetasp YashtNyayis Khorshed? NyayiyNyayis Mihir / Mithra NyayiyNyayis Aban NyayiyNyayis Atay NyayisYasna Yasna 28Yasna Yasna 34Yasna Yasna 30Yasna Yasna 31Yasna Yasna 32Yasna Yasna 33Yasna Yasna 43Yasna Yasna 44Yasna Yasna 11Yasna Yasna 45Yasna Yasna 46Yasna Yasna 47Yasna Yasna 48Yasna Yasna 49Yasna Yasna 50Yasna Yasna 51Yasna Yasna 60Yasna Yasna 53Yasna Yasna 1Yasna Yasna 2Yasna Yasna 3Yasna Yasna 4Yasna Yasna 5Yasna Yasna 6Yasna Yasna 7Yasna Yasna 8Yasna Yasna 9Yasna Yasna 10Yasna Yasna 12Yasna Yasna 13Yasna Yasna 22Yasna Yasna 14Yasna Yasna 15Yasna Yasna 16Yasna Yasna 17Yasna Yasna 19Yasna Yasna 18Yasna Yasna 20Yasna Yasna 21Yasna Yasna 29Yasna Yasna 23Yasna Yasna 24Yasna Yasna 25Yasna Yasna 26Yasna Yasna 27Yasna Yasna 35Yasna Yasna 36Yasna Yasna 37Yasna Yasna 38Yasna Yasna 39Yasna Yasna 40Yasna Yasna 41Yasna Yasna 42Yasna Yasna 52Yasna Yasna 54Yasna Yasna 55Yasna Yasna 56Yasna Yasna 57Yasna Yasna 58Yasna Yasna 59Yasna Yasna 61Yasna Yasna 62Yasna Yasna 65Yasna Yasna 66Yasna Yasna 68Yasna Yasna 70Yasna Yasna 71Yasna Yasna 72Visparad Visparad 1Visparad Visparad 2Visparad Visparad 11Visparad Visparad 3Visparad Visparad 4Visparad Visparad 5Visparad Visparad 7Visparad Visparad 8Visparad Visparad 9Visparad Visparad 10Visparad Visparad 12Visparad Visparad 13Visparad Visparad 14Visparad Visparad 15Visparad Visparad 16Visparad Visparad 18Visparad Visparad 19Visparad Visparad 20Visparad Visparad 21Visparad Visparad 23Afrinagan AfrinaganGahs Gah 1Gahs Gah 2Gahs Gah 3Gahs Gah 4Gahs Gah 5Miscellaneous Fragments Fragment 1Miscellaneous Fragments Fragment 2Miscellaneous Fragments Fragment 3Miscellaneous Fragments Fragment 4Miscellaneous Fragments Fragment 5Miscellaneous Fragments Miscellaneous FragmentsMiscellaneous Fragments Fragment 9›Tlr YashtYashts Tlr YashtListenPlay this chapter in spoken English.Save chapterListen to chapter1Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathuytra, saying: ‘ We worship the lordship and mastership [of TUtrya], whereby he protects 1 the Moon, the dwelling, the food, when my glorious stars come along and impart their gifts 2 to men. I will sacri¬ fice unto the star Tirtrya, that gives the fields their share [of waters]. 2‘We offer up libations unto Tbtrya, the bright and glorious star, that gives happy dwelling and good dwelling; the white, shining, seen afar, and piercing; the health-bringing, loud-snorting 3, and high, piercing from afar with its shining, undefiled rays; and unto the waters of the wide sea, the Vanguhi of wide renown 4, and the species 5 of the Bull, made by Mazda, the awful kingly Glory, and the Fravashi of the holy Spitama Zarathustra. 3‘For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard, namely, unto the star TLstrya. ‘ Unto Tirtrya, the bright and glorious star, we offer up the libations, the Haoma and meat, the baresma, the wisdom of the tongue, the holy spells, the speech, the deeds, the libations, and the rightlyspoken words 6. VASTS AND siROZAHS. ‘Ye?/h6 h&tam: All those beings of whom Ahura Mazda.... 4‘ We sacrifice unto Tiitrya, the bright and glorious star, who is the seed of the waters, powerful, tall, and strong, whose light goes afar; powerful and highly 1 working, through whom the brightness and the seed of the waters come from the high Apam Napa/' 2. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 5‘We sacrifice unto Tirtrya, the bright and glo¬ rious star; for whom long 3 flocks and herds and men, looking forward for him and deceived in their hope 4: “When shall we see him rise up, the bright and glorious star Tistrya? When will the springs run with waves as thick as a horse’s size and still thicker? Or will they never come?” ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 6‘We sacrifice unto Tiitrya, the bright and glo¬ rious star; who flies, towards the sea Vouru-Kasha 5, as swiftly as the arrow darted through the heavenly space 1, which Erekhsha 2, the swift archer, the Arya amongst the Aryas whose arrow was the swiftest, shot from Mount Khshaotha to Mount //z>anva«/ 3. 7‘For Ahura Mazda gave him assistance; so did the waters and the plants; and Mithra, the lord of wide pastures, opened a wide way unto him. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 8‘We sacrifice unto Tktrya, the bright and glorious star, that afflicts the Pairikas, that vexes the Pairikas, who, in the shape of worm-stars 4, fly VASTS AND SXRdZAHS. between the earth and the heavens, in the sea Vouru-Kasha, the powerful sea, the large-sized, deep sea of salt 1 waters. He goes to its lake in the shape of a horse, in a holy shape; and down there he makes the waters boil over, and the winds flow above powerfully all around. 9‘ Then Satavaesa 2 makes those waters flow down to the seven Karshvares of the earth 3, and when he has arrived down there, he stands, beau¬ tiful, spreading ease and joy on the fertile countries (thinking in himself): “ How shall the countries of the Aryas grow fertile?” ‘For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 10‘ We sacrifice unto Tistrya, the bright and glo¬ rious star, who spake unto Ahura Mazda, saying: “ Ahura Mazda, most beneficent Spirit, Maker of the material world, thou Holy One! 11‘ “ If men would worship me with a sacrifice in which I were invoked by my own name, as they worship the other Yazatas with sacrifices in which they are invoked by their own names, then I should have come to the faithful at the appointed time 4; I should have come in the appointed time of my beautiful, immortal life 1, should it be one night, or two nights, or fifty, or a hundred nights.” 12‘We sacrifice unto Tistrya; ‘ We sacrifice unto the rains of Tistrya 2. ‘We sacrifice unto the first star 3; we sacrifice unto the rains of the first star. ‘I will sacrifice unto the stars Haptoirwga 4, to oppose the Yatus and Pairikas. ‘We sacrifice unto Vana nt 5, the star made by Mazda; for 6 the well-shapen strength, for the Victory, made by Ahura, for the crushing Ascendant, for the destruction of what distresses us, for the destruction of what persecutes us. ‘ We sacrifice unto Tkrtrya, whose eye-sight is sound 7. 13‘For ten nights, O Spitama Zarathmtra! Tistrya, the bright and glorious star, mingles his shape B Vana nt is the leader of the stars in the south (read west; Bund. II, 7). Cf.Yt. XX. with light, moving in the shape of a man of fifteen years of age x, bright, with clear eyes, tall, full of strength, strong, and clever. 14‘He is active as the first man 1 2 was; he goes on with the strength of the first man; he has the virility 3 of the first man. 16‘The next ten nights, O Spitama Zarathustra! the bright and glorious Tbtrya mingles his shape with light, moving in the shape of a golden-horned bull 5. 17‘Here he calls for people to assemble, here he asks, saying: “ Who now will offer me the libations with the Haoma and the holy meat? To whom shall I give wealth of oxen, a herd of oxen, and the purification of his own soul? N ow I ought to receive sacrifice and prayer in the material world, by the law of excellent holiness.” 18‘ The next ten nights, O Spitama Zarathastra! the bright and glorious Tirtrya mingles his shape with light, moving in the shape of a white, beautiful horse, with golden ears and a golden caparison. 19‘ Here he calls for people to assemble, here he asks, saying: “ Who now will offer me the libations with the Haoma and the holy meat? To whom shall I give wealth of horses, a troop of horses, and the purification of his own soul? Now I ought to receive sacrifice and prayer in the material world, by the law of excellent holiness.” 20‘ Then, O Spitama Zarathustra! the bright and glorious Tistrya goes down to the seaVouru- Kasha in the shape of a white, beautiful horse, with golden ears and a golden caparison x. 21‘But there rushes down to meet him the Da£va Apaosha, in the shape of a dark horse, black with black ears, black with a black back, black with a black tail, stamped with brands of terror. 22‘They meet together, hoof against hoof, O Spitama Zarathastra! the bright and glorious Thtrya and the Daeva Apaosha. They fight together, O Spitama Zarathustra! for three days and three nights. And then the Da£va Apaosha proves stronger than the bright and glorious Tbtrya, he overcomes him. 23‘And Tistrya flees from the seaVouru-Kasha, as far as a Hithra’s 2 length. He cries out in woe and distress, the bright and glorious Tistrya: “ Woe is me, O Ahura Mazda! I am in distress, O Waters and Plants! O Fate and thou, Law of the worship¬ pers of Mazda! Men do not worship me with a sacrifice in which I am invoked by my own name, as they worship the other Yazatas with sacrifices in which they are invoked by their own names \ 24‘ “ If men had worshipped me with a sacrifice in which I had been invoked by my own name, as they worship the other Yazatas with sacrifices in which they are invoked by their own names, I should have taken to me the strength of ten horses, the strength of ten camels, the strength of ten bulls, the strength of ten mountains, the strength of ten rivers 1 2.” 25‘Then I, Ahura Mazda, offer up to the bright and glorious Tistrya a sacrifice in which he is in¬ voked by his own name, and I bring him the strength of ten horses, the strength of ten camels, the strength of ten bulls, the strength of ten mountains, the strength of ten rivers. 28‘They meet together, hoof against hoof, O Spitama Zarathortra! the bright and glorious TL?- trya, and the Daeva Apaosha; they fight together, O Zarathustra! till the time of noon. Then the bright and glorious Tbtrya proves stronger than the DaCva Apaosha, he overcomes him. 29‘Then he goes from the sea Vouru-Kasha as far as a Hathra’s length: “Hail!” cries the bright and glorious Tbtrya. “Hail unto me,0 Ahura Mazda! Hail unto you, O waters and plants! Hail, O Law of the worshippers of Mazda! Hail will it be unto you, O lands! The life 1 of the waters will flow down unrestrained to the big-seeded 2 corn¬ fields, to the small-seeded 3 4 pasture-fields, and to the whole of the material world!” 30‘Then the bright and glorious TLstrya goes back down to the sea Vouru-Kasha, in the shape of a white, beautiful horse, with golden ears and a golden caparison *. 31‘He makes the sea boil up and down; he makes the sea stream this and that way; he makes the sea flow this and that way: all the shores of the sea Vouru-Kasha are boiling over, all the middle of it is boiling over. 32‘ And the bright and glorious Thtrya rises up from the sea Vouru-Kasha, O Spitama Zarathustra! the bright and glorious Satava£sa rises up from the sea Vouru-Kasha; and vapours rise up above Mount Us-hindu, that stands in the middle of the sea Vouru-Kasha 5. 33‘Then the vapours push forward, in the regular shape of clouds 1; they go following the wind, along the ways which Haoma traverses, the increaser of the world 2. Behind him travels the mighty wind, made by Mazda, and the rain, and the cloud, and the sleet, down to the several places, down to the fields, down to the seven Karshvares of the earth. 34‘Apam Napfii 3, O Spitama Zarathustra! divides the waters amongst the countries in the material world, in company with the mighty wind, the Glory, made by the waters 4, and the Fravashis of the faithful 6. ‘For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 35‘We sacrifice unto Thtrya, the bright and glorious star, who from the shining east, moves along his long winding course, along the path made by the gods, along the way appointed for him the Afiharmazd acquire health from it, and it dispels the dryness of the atmosphere ’ (ibid. XIII, 5). 43‘Co-operators with Tirtar were Vohuman and the angel H6m, with the assistance of the angel Bfirg- (the same as Apam Napa/; see p. 94, note 2) and the righteous guardian spirits in orderly arrangement’ (Bundaliir VII, 3, tr. West). watery way, at the will of Ahura Mazda, at the will of the Amesha-Spe/ztas. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 36‘We sacrifice unto Thtrya, the bright and glorious star, whose rising is watched by men who live on the fruits of the year, by the chiefs of deep 1 understanding 2; by the wild beasts in the mountains, by the tame beasts that run in the plains; they watch him, as he comes up to the country for a bad year, or for a good year 8, (thinking in them¬ selves): “How shall the Aryan countries be fertile?” ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 38‘ Ahura Mazda gave him assistance, and the Amesha-Spe^tas and Mithra, the lord of wide pas¬ tures, pointed him the way: behind him went the tall Ashis Vanguhi 1 and Pare;/di 2 on her light chariot: always till, in his course, he reached Mount Hva.nva.nt on the shining waters 3. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 39‘ We sacrifice unto Tistrya, the bright and glorious star, who afflicts the Pairikas, who destroys the Pairikas, that Angra Mainyus flung to stop all the stars that have in them the seed of the waters 4. 40‘ Tistrya afflicts them, he blows them away from the sea Vouru-Kasha; then the wind blows the clouds forward, bearing the waters of fertility, so that the friendly showers spread wide over, they spread helpingly and friendly over the seven Karshvares. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 41‘ We sacrifice unto Tistrya, the bright and glorious star, for whom long the standing waters, and the running spring-waters, the stream-waters, and the rain-waters: 42‘ “ When will the bright and glorious Tixtrya rise up for us? When will the springs with a flow and overflow of waters, thick as a horse’s shoulder, run to the beautiful places and fields, and to the Kasha (as appears from Tirtrya travelling towards that sea, § 38), seems to be the same with Mount Ausindom (§ 32). tIr vast. *°5 pastures, even to the roots of the plants, that they may grow with a powerful growth?” ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 43‘ We sacrifice unto Tirtrya, the bright and glorious star, who washes away all things of fear \ who stunts the growth of all.... 1 2, and brings health to all these creations, being most beneficent, when he has been worshipped with a sacrifice and pro¬ pitiated, rejoiced, and satisfied. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 44‘ I will sacrifice unto Thtrya, the bright and glorious star, whom Ahura Mazda has established as a lord and overseer above all stars 3, in the same way as he has established Zarathuitra above men; whom neither Angra Mainyu, nor the Ydtus and the Pairikas, nor the men Yitus 4 can deliver unto death, nor can all the Daevas together prevail for his death. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 45‘We sacrifice unto Tistrya, the bright and glorious star, to whom Ahura Mazda has given a thousand senses 1, and who is the most beneficent amongst the stars that have in them the seed of the waters: 46‘ Who moves in light with the stars that have in them the seed of the waters: he, from the sea Vouru-Kasha, the powerful sea, the large-sized, deep, and salt of waters, goes to all the lakes, and to all the beautiful caves, and to all the beautiful channels 2, in the shape of a white, beautiful horse, with golden ears and a golden caparison. 47‘ Then, O Spitama Zarathiutra! the waters flow down from the sea Vouru-Kasha, mother-like 3, friendly, and healing: he divides them amongst these countries, being most beneficent, when he has been worshipped with a sacrifice and propitiated, rejoiced, and satisfied 4. ‘ For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 48‘We sacrifice unto Tiitrya, the bright and glo¬ rious star, for whom long all the creatures of Spe?rta- Mainyu, those that live under the ground, and those that live above the ground; those that live in the waters, and those that live on dry land; those that fly, and those that run in the plains 6; and all those s Cf. Yt.V, 15. 4 Cf. § 43that live within this boundless and endless world of the holy Spirit. ‘For his brightness and glory, I will offer him a sacrifice worth being heard.... 49* We sacrifice unto Tistrya, the bright and glo¬ rious star, the healthful, wise, happy, and powerful, who is the lord of a thousand boons, and grants many boons to that man who has pleased him, whether begging or not begging for them. 50‘I, O Spitama Zarathustra! have created that star Tistrya as worthy of sacrifice, as worthy of prayer, as worthy of propitiation, as worthy of glorification as myself, Ahura Mazda 1; 51‘In order to withstand, to break asunder, to afflict, to drive back the malice of that Pairika "Duzyairya 2, whom evil-speaking 3 people call Huyhirya 4. 52‘ Had I not created that star Tktrya as worthy of sacrifice, as worthy of prayer, as worthy of propi¬ tiation, as worthy of glorification as myself, Ahura Mazda; 53‘In order to withstand, to break asunder, to afflict, to drive back the malice of that Pairika Du zyairya, whom evil-speaking people call Huyairya; I08 YASTS AND SIR6zAHS. 54‘Then all day long, all night long, that Pairika Dasyiirya would wage war against this material world of mine, wanting to extinguish its life 1, and she goes on, rushing upon and around it. 55‘ But the bright and glorious TLstrya keeps that Pairika in bonds, with twofold bonds, with threefold bonds, that cannot be overcome, with bonds all over the body: it is as if there were a thousand men keeping one man in bonds, a thou¬ sand men of those who are the strongest in strength. 56‘If the Aryan countries, O Spitama Zarathustra! would perform in honour of the bright and glorious Tijtrya the due sacrifice and invocation, just as that sacrifice and invocation ought to be per¬ formed in the perfection of holiness; never should a hostile horde enter these Aryan countries, nor any plague, nor leprosy, nor venomous plants 2, nor the chariot of a foe, nor the uplifted spear of a foe.’ 58Ahura Mazda answered: ‘ Let the Aryan nations bring libations unto him; let the Aryan nations tie bundles of baresma for him; let the Aryan nations cook for him a head of cattle, either white, or black, or of any other colour, but all of one and the same colour. ‘Occidet et serpens, et fallax herba veneni Occidet.’ (Eel. IV, 24, 25.) 59‘ Let not a murderer take of these offerings, nor a whore, nor a.... 1 who does not sing the Gathas, who spreads death in the world and with¬ stands the law of Mazda, the law of Zarathustra. 60‘ If a murderer take of these offerings, or a whore, or a.... who does not sing the Gathas, who spreads death in the world and withstands the law of Mazda, the law of Zarathmtra, then the bright and glorious Tiitrya takes back his healing virtues. 61‘ Plagues will ever pour upon the Aryan na¬ tions; hostile hordes will ever fall upon the Aryan nations; the Aryans will be smitten, by their fifties and their hundreds, by their hundreds and their thousands, by their thousands and their tens of thousands, by their tens of thousands and their myriads of myriads. 62‘Yatha ahu vairy6: The will of the Lord is the law of holiness.... ‘ I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour of Tbtrya, the bright and glorious star, and of the powerful Satavaesa, made by Mazda, who pushes waters forward. ‘ Ashem Vohft: Holiness is the best of all good.... ‘ [Give] unto that man brightness and glory,.... give him the bright, all-happy, blissful abode of the holy Ones V no ‹Previous chapterYashts Mah YashtNext chapterYashts G oS Yasht›Similar passagesBy tradition and source labelFind similarCompare selectedCompare with similarAsk Deep ThoughtSelect passages to search for parallels.Tap any verse to select it, then compare selected passages or ask Deep Thought. Public-domain 1880/1883/1887 English translation